《醉书斋及翻译铭》求翻译

银地无尘金菊开紫梨红枣堕莓苔。
一泓秋水一轮月今夜故人来不来。

元祐①初山谷②与末坡、钱穆父同游京师宝梵寺。饭罢山谷作草书数纸,东坡甚称赏之穆父从旁观曰:“鲁直之字近于俗。”山谷日:“何故?”穆父曰:“无他泹未见怀素真迹尔。”山谷心颇疑之自后不肯为人作草书。绍圣③中谪居涪陵④,始见怀素⑤《自叙》于石杨休家因借之以归,摹臨累日几废寝食。自此顿悟草法下笔飞动,与元祜已⑥前所书大异始信穆父之言不诬⑦,而穆父死已久矣故山谷尝自谓得草书于涪陵,恨穆父不及见也


(选自曾敏行《独醒杂志》)
【注释】①元祜:宋哲宗赵煦年号。②山谷:黄庭坚字鲁直,号山谷道人“宋四大書法家”之一,下文的“钱穆父”、“石杨休”都是人名③绍圣:宋哲宗赵煦年号。④涪陵:地名⑤怀素:唐代大法家,以善“狂草”出名存世书迹《自叙》对后世影响很大。⑥已:同“以”⑦不诬:不假:

元佑初年,山谷与东坡、钱穆父(钱勰)一起到京城的宝梵寺遊玩吃完饭,山谷写了几张草书东坡对山谷的字很赞赏,而穆父在旁边观看过后说:“鲁直(山谷的字)的字接近于俗气”山谷问:“为什么?”穆父说:“没有其他原因只是因为没有看过怀素的真迹。”山谷心里很疑惑从此不肯再为别人写草书。绍圣中年山穀被贬住在涪陵,第一次在石扬休家里看到怀素的《自叙》所以借走回去临摹了很多天,几乎废寝忘食自此对于草书茅塞顿开,下笔飛动写下的字与元佑年之前的字有很大的不同,山谷这才相信穆父的话不是胡说的但是穆父已经过世了。所以山谷曾经自己认为是在涪陵深得草书的真谛遗憾的是穆父未能看到自己的书法。

相关练习:曾敏行《独醒杂志》阅读练习及答案


专业文档是百度文库认证用户/机構上传的专业性文档文库VIP用户或购买专业文档下载特权礼包的其他会员用户可用专业文档下载特权免费下载专业文档。只要带有以下“專业文档”标识的文档便是该类文档

VIP免费文档是特定的一类共享文档,会员用户可以免费随意获取非会员用户需要消耗下载券/积分获取。只要带有以下“VIP免费文档”标识的文档便是该类文档

VIP专享8折文档是特定的一类付费文档,会员用户可以通过设定价的8折获取非会員用户需要原价获取。只要带有以下“VIP专享8折优惠”标识的文档便是该类文档

付费文档是百度文库认证用户/机构上传的专业性文档,需偠文库用户支付人民币获取具体价格由上传人自由设定。只要带有以下“付费文档”标识的文档便是该类文档

共享文档是百度文库用戶免费上传的可与其他用户免费共享的文档,具体共享方式由上传人自由设定只要带有以下“共享文档”标识的文档便是该类文档。

我要回帖

更多关于 醉书斋及翻译 的文章

 

随机推荐