日文游戏名字。

查看: 3999|回复: 41
日文游戏的安装指导
关于很多同学一直不会安装游戏。这个我真的很无语,于是等了很久终于还是决定发一篇文章。一部分是自己写的,一部分是复制的。应该可以给不会安装游戏的小朋友一点点参考。日文游戏一般需要几个必须工具dxwebsetup.exe 这个就是DX9,几乎90%的游戏都需要这个东西。
如果你在玩游戏弹出 到d3d9.dll丢失什么的,就重新安装一下这个东西。下载地址百度一下就好,点击安装就会自动补足你电脑缺失的dll
安装日文游戏最大的问题是出现乱码,这个问题有2种解决方法:一种是切换系统语言,一种是使用转码软件挂载如果你是XP系统,我们可以使用这个软件applacole,它是微软开发的用于在XP系统下临时更改区域语言环境的工具,好像停止开发很久,只能在xp 32位勉强工作,不推荐。,这个是第3方软件,不过很多情况都比上面微软那个好用兼容性最好,win 7下也可以支持,据我测试,几乎通用大部分游戏当然上面2个软件,目前好像都停止开发了。。其实我也不知道作者在哪了。。目前如果你是win 7以上系统,最近新出了一个乱码专区软件。,一个国人开发的专区软件,支持多种语言,目前来说效果最好,而且还在更新。支持win8。注意,转区软件,很多时候在路径上必须是英文和数字,所以安装是时候尽量把目录改成英文数字。如果以上2个小软件都不能用的时候,这个时候,我们需要用到系统转区, 安装下面的图片,大概控制面板,区域选项,非unicode程序使用语言,修改成需要的语言。乱码解决之后,我们还会遇到,一些其他问题,比如免DVD。一般游戏在发布的时候都有自带免DVD了,或者破解补丁,没有补丁的时候,我们可以直接用虚拟光驱加载玩游戏就可以了。虚拟光驱这玩意我就不介绍了,太简单了。挂载ISO,或者mdf文件就可以。很多时候,我们下载下来的都是这2个格式的,我们可以使用解压软件把他们解压出来安装就可以了。安装的时候注意最好是把路径改成英文数字。。兼容性更好。安装好后,游戏的启动文件是可以修改成英文的数字的,不过其他data文件是不能修改名称的。更多问题的解决思路:运行问题一: AlphaROM
AlphaROM是一种在日文GAL游戏中应用最广泛的正版验证方式,通过游戏执行或启动时检查光盘代码来决定是否向系统写入该代码并判断是否可以运行游戏
属于AlphaROM验证的情况有:状况1: 安装完毕启动游戏时出现含有” [1200] ” ” [1500] ” ” [1***(*=数字)] “等代码的错误提示,如图:
解决方法1: 使用补丁— 出现一次以上错误信息之后再使用此Patch
解决方法2: 使用补丁— 将_foo.exe 改名为”_游戏执行文件名.exe” ,例如游戏原版执行文件为Hotchkiss.exe ,则需把_foo.exe 改名为_Hotchkiss.exe ,然后放在同一个文件夹内,用改好的_Hotchkiss.exe 来代替启动游戏状况2: 安装完毕启动游戏时出现验证框并提示需要输入一组序列号(验证码)来通过验证,如图:
解决方法1: 使用补丁— 在启动此补丁的状态下启动一次游戏,启动成功之前不可关闭补丁
解决方法2: 使用补丁— 将_foo.exe 改名为”_游戏执行文件名.exe” ,同状况1的用法,例如游戏原执行文件为orenomono.exe ,则把补丁_foo.exe 改名为_ orenomono.exe ,后放在同一个文件夹内用改好的_orenomono.exe 来代替启动游戏
解决方法3: 使用补丁,勾选”非RealLive.exe或SiglusEngine.exe游戏引擎补丁”之后,用鼠标将游戏主程式拖到补丁界面上即可破解
注意:以上AlphaROM Patch很可能会被各杀毒程式报毒,全是因为补丁的破解机制导致,虽然其原理类似但绝不是任何病毒木马,因为它只会”攻击”要破解的游戏验证代码,不影响系统,必要时请关闭杀毒程式运行问题二: RealLive & SiglusEngine
VisualA​​rt`s公司的游戏引擎,该引擎的新版都加入了对是否是日文系统的检测,用来防止海外盗版的流通状况: RealLive.exe或SiglusEngine.exe启动时出现错误提示需要日本语Windows
解决方法1: 使用补丁,非日文系统下RealLive.exe和SiglusEngine.exe专用补丁,启动补丁之后选择游戏安装目录中的RealLive.exe或SiglusEngine.exe便可启动游戏(需要另外验证的除外),此补丁只对RealLive & SiglusEngine有效,其它使用不可
解决方法2: 使用补丁同样的启动补丁之后选择游戏安装目录中的.exe使用,之后便可启动游戏,下拉选择文件类型可对应全AlphaROM加密的游戏。运行问题三: 同人RPG
同人RPG绝大多数使用RPGツクールVX 这款简单的小游戏制作工具制作,所以会要求电脑中安装有RPGツクールVX 的环境状况: 出现错误提示找不到RGSS202J.dll
解决方法1: 安装RPGツクールVX
,安装完毕即可直接游戏
解决方法2: 单独下载RGSS202J.dll 文件 ,之后放入到游戏文件夹中运行问题四: 黑屏
一开始时或中途有logo动画及有视频播放的游戏会遇到的现象,只因视频/音频解码器缺失或存在冲突或设置不当,再或者解码器版本过低状况: 游戏启动之后直接黑屏或卡死在黑色画面,或在要播放OP/H场景时黑屏及卡死在黑色画面,以及游戏有声音无图像
解决方法: 完全干净的卸载当前系统中所有的播放器插件/视频音频解码包,并重新安装值得信赖的新版解码包(推荐安装K-Lite CodecPackFull解码包)运行问题五: 镜像
镜像分多种格式,除了常见的.iso外,其它格式.mdf或者.img可能会因制作时的版本不同而要求使用不同的虚拟光驱程式状况1: 解压得到的镜像无法挂载,或者提示是无效的镜像
解决方法: 请在挂载镜像前先更新虚拟光驱的版本,版本越新对镜像的兼容性越高(日文游戏推荐使用Alcohol120%)状况2: 很多特典的.cue文件无法用虚拟光驱打开
解决方法: .cue只是引导及list文件,不是镜像文件,如果压缩包内同时带有.wav或.tak等就表明这是音乐文件,请用功能齐全的音频播放器打开和播放运行问题六: softhouse-seal
这公司的爱好是喜欢在安装文件夹名称上使用一些只能在Unicode编码作业环境下才能辨认的奇怪字符状况: softhouse-seal公司游戏安装启动的时候提示各种错误导致无法进入
解决方法: 如果你平时不是使用英文或日文系统,请确保安装游戏阶段使用全英文的安装路径,这样中文等默认ANSI作业环境的系统才可以跳过原文件夹名称中存在的特殊字符非日文系统下其它安装及游戏启动问题的通用解决思路:
1.中文系统直接运行
↓以上方法无效时
2.使用 NTLEA 等转换语言环境
↓以上方法无效时
3.换其它 NTLEA 版本再转语言环境
↓以上方法无效时
4.把系统设置中的时区设置、地域设置等能改成日本的都改成日本(即俗话中的转日区,精简系统需要先安装日文语言包)
↓以上方法无效时
5.使用日文操作系统
本帖子中包含更多资源
才可以下载或查看,没有帐号?
看到了小学校
太长了,不想看
第一图是…啥
求第一张图出处
目测搬运~~
。。。够夸张的了,这么大一章
Powered by
Comsenz Inc.安装日文游戏的时候出现这个怎么破_百度知道游戏类型:
游戏语言:
游戏年份:
存储版本:
游戏厂商:
游戏标签:
排序方式:
筛选结果:全部15款游戏
正在加载...
更新日期:
游戏类型:动作游戏
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:13.79MB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:策略
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:2.99GB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:策略
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:275.39MB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:恋爱养成
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:1.30GB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:模拟
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:5.84GB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:角色扮演
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:1.06GB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:策略
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:4.82GB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:动作角色扮演
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:1.19GB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:冒险游戏
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:1.81GB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:模拟
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:5.71GB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:格斗
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:3.38GB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:策略
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:2.32GB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:策略
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:2.32GB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:策略
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:2.46GB
游戏热度:
更新日期:
游戏类型:策略
游戏语言:日文
游民评分:分
文件大小:887.00MB
游戏热度:& 日文游戏翻译器 V2.6 中文版
游戏全自动翻译机(AGCPTSyS)
分类:桌面工具大小:1.29 MB更新日期:系统:Vista/winXP/win7/win8官网地址:
扫一扫下载到手机
同类人气软件
能将游戏中的日文对话翻译成中文,并实时显示在游戏界面中,看图你就懂了
使用说明:
1. 鼠标左键点红圈,移动到游戏窗口放下鼠标左键,捕获目标程序
2. 翻译引擎列表里选择翻译引擎。(支持CP2Tran插件)
3. 设置AGTH的合适参数("参数"中可手动输入AGTH的参数),点击"加载"按钮
4. 打开任意一款或几款软件支持的翻译工具,并进入文本翻译界面
5. 正常游戏就会自动翻译游戏文本了
AGTH和Cp2tran插件的详细说明参见相关帮助文档
版本更新:
1、全屏游戏模式悬浮框显示(目前支持 有道 和 google)
2、增加goole翻译引擎
3、汉化了AGTH
4、自动运行有道引擎
5、增加游戏特征码自定义数据库(hooke.ini),使用时在特征码下拉框里选择
6、你可以在hookcode.ini文件中添加自己的游戏特征码库。
(以后,欢迎大家上传分享个人整理的特征码库。文件格式: 游戏名=特征码)玩家请注意,AGCPTSyS 2.6 会报木马,忽略即可
精品专区推荐
本类下载排行
大小:3.21 MB
类型:桌面工具
大小:11.49 MB
类型:桌面工具
大小:204 KB
类型:桌面工具
大小:28.88 KB
类型:桌面工具
大小:270.19 KB
类型:桌面工具
大小:2.85 MB
类型:桌面工具
大小:202.15 KB
类型:桌面工具
大小:4.69 MB
类型:桌面工具
大小:2.64 MB
类型:桌面工具
大小:6.64 MB
类型:桌面工具
扫一扫二维码进入好特网手机版本!

我要回帖

更多关于 日文游戏乱码转换工具 的文章

 

随机推荐