求12点的0点钟与灰姑娘汉化化

0时すぎれば“なかった事”になっても 「即使过了零点 一切都将消失不见」

「辛さなら我慢する」约束したし 「我也早已约定 多麽痛苦都无怨言」

今こうして“二人の时間”があれば 「只要此刻是属於你我的时间」

私なら幸せ 「だからいいでしょ」 「我就无比幸福 难道还不够麽?」

「また今度」っていつ 「所谓再见又是何时?」

“次”がなくても 「即使无法再见一次」

私を必要としてくれるなら 「只要你需要我的存在」

梦でいいから ┅瞬だけでもいいから 「哪怕只是梦境 哪怕只是瞬间」

「いつかは」って信じていたい 「我仍相信会有那麽一天」

「友达(こ)のままでいい」 「先这样做个朋友吧」

魔法がとけてしまう前に 「赶在魔法失效之前」

当分また「现実を忘れさせて」くれるようなモノを 「请允许我暫时将现实忘却」

言叶も ハッピーエンドな未来も いらないから 「无需言语 也不要完满的明天」

「続ける事に意味がある」とか言うけど 「尽管说凡事都有坚持的意义」

“この先”がなくても変えようとせず 「可即使没有未来 我也不想去改变」

けれど理由(それ)は ただ自分がこの场所から 「然而 那只是因为我身处此地」

「离れるのがコワイ」だけじゃないのかなぁ 「而害怕离去的缘故吧?」

「お前なら大丈夫」 「笑颜がいい」って 「“你一定没问题” “笑颜以对就行”」

そんなコト言われたら…そうするしかないじゃん 「既然这麽说了 我也別无选择」

嘘でいいから 骗されてあげるから 「哪怕只是谎言 我愿被你欺骗」

“私だけ特别”だってモノ欲しかった 「希望在你心中 我是那麽特别」

朝、目覚めても まだ君を好きなまま 「就算一觉醒来 爱你依旧不变」

今夜は、昨日よりもっと想って眠る 「今夜 又将怀著更深嘚思念入眠」

プレゼントも 私への気持ちも いらないから 「无需礼物 也不要你的眷恋」

叶わなくていい 永远じゃなくてもいい 「哪怕不会實现 哪怕没有永远」

终わるキッカケも私が作ってあげる 「我会为你创造一个结束的机会」

タイムリミット “これ以上”がなくてもいい 「即使会有期限 即使已是终点」

ガラスのくつは置いていく ピッタリだったけど 「脱下这双水晶鞋 尽管它曾那麽适脚」

王子様(きみ)にこんなお姫様(おんな)は 「从此以后在王子面前」

もう二度と 现れない 「这样的公主再也不会出现」

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

您好PSP十二点的0点钟与灰姑娘汉囮化已发送至百度ID【达斯特·可猫】,请在百度云管家或手机百度云APP的分享里查收。

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使鼡百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

我要回帖

更多关于 0点钟与灰姑娘汉化 的文章

 

随机推荐