以前玩时有一个腰带放一个紫瓶就近似无敌腰带那个东东谁能给我一...

> DNF25级+13的铁腰带能卖多少钱???
其它回答 不值钱也就当垫子用5W吧
其它回答 都是当垫的,拍卖看一下加13的多少钱就行了
发表我的评论86.安徒生童话(1)
<font size="4" color="#.安徒生童话(1)
  ■《安徒生童话(一)》〔丹麦〕安徒生 著
  ■打 火 匣
  公路上有一个兵正在开步走......一,二!一,二!他背着一个行军袋,一把长剑挂在腰间,因为他已经参加过好几次战争,现在要回家去.他在路上碰见了一个老巫婆;她是一个非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到了她的奶上.她说:"晚安,兵士!你的剑真好,你的行军袋真大,你是一个不折不扣真正的兵士啊!现在你喜欢要有多少钱就能够有多少钱了."
  "谢谢你了,老巫婆!"兵士答.
  "你看见那棵大树了吗?"指着他们旁边的一棵树,巫婆问."那里面是空的.如果你爬到它的顶上去,就可以看到一个洞口.你从那儿往下一溜,就可以深深地钻进树身里去.我要你腰上系一根绳,这样,你叫我的时候,我便可以把你拉上来."
  "那我到树底下去干什么呢?"兵士问.
  "取钱呀,"巫婆回答说."你将会知道,你一钻进树底下去,便会看到宽大的一条走廊.那儿很亮,因为那里点着100多盏明灯.你将看到三个门,都可以打开,因为钥匙就在门锁里.你走进第一个房间去,可以看到当中有一口大箱子,箱子上面坐着一只狗,它的眼睛非常的大,像一对茶杯.可是你不要管它!我可以把我蓝格子布的围裙给你.你把它铺在地上,然后赶紧走过去,把那只狗抱起来,放在我的围裙上.然后你就把箱子打开,你想要多少钱就取出多少钱.这些钱都是铜铸的.但是假如你想取得银铸的钱,就得走进第二个房间里去.不过那儿也坐着一只狗,它有水车轮那么大的眼睛.可是你不要去理它.你把它放在我的围裙上,然后把钱取出来.但是,如果你想得到金子铸的钱,你也会达到目的.你拿得动多少就可以拿多少......如果你到第三个房间里去的话.不过坐在这儿钱箱上的那只狗的一双眼睛,可有'圆塔,那么大啦.你要知道,它称得上是一只狗啦!可是你一点也不必害怕.你只须把它放在我的围裙上,它就不会伤害你了.你从那个箱子里能够取出多少金子来,就取出多少金子来吧."
  "这倒相当不坏,"兵士说."不过我用什么东西来酬谢你呢.老巫婆?我想你不会什么也不要的吧."
  "不要,"巫婆说,"我不要一个铜板.我只要你帮我把那个旧打火匣取出来.那是我祖母上次忘在那里面的."
  "好吧!请在我腰上系上绳子吧."兵士说.
  "好吧,"巫婆说."拿我的蓝格子围裙去吧."
  兵士爬上树,一下子就溜进那个洞口里去了.正象老巫婆说的一样,他现在来到了一条点了几百盏灯的大走廊里.
  他打开了第一道门.哎呀!有一条狗果然坐在那儿.眼睛有茶杯那么大,直瞪着他.
  "你这个好家伙!"兵士说.于是他就把它抱到巫婆的围裙上.接着他就取出了许多铜板,他的衣袋能装多少就装多少.他把箱子锁好,把狗又放到箱子上面,然后他就走进第二个房间里去.哎哟!这儿坐着一只狗,眼睛大得简直像一对水车轮.
  "你不应该这样死死盯着我,"兵士说."这样你就会弄坏你的眼睛啦."他把狗儿抱到女巫的围裙上.当他看到箱子里有那么多的银币的时候,他便把所有的铜板都扔掉,把自己的衣袋和行军袋全部装满了银币.接着他就走进第三个房间......乖乖,这可真有点吓人!这儿的一只狗,两只眼睛真正有"圆塔"那么大!它们在脑袋上转动着,简直就像两个轮子!
  "晚安!"兵士说.他把手举到帽子边上行了个礼,因为他以前从来没有看见过象这样的一只狗儿.然而,他对它瞧了一会儿以后,心里就想,"现在该差不多了."他把它抱下来放到地上.然后他就打开箱子.老天爷呀!那里面的金子真够多!他可以用这金子把整个的哥本哈根都买下来,他可以都买下卖糕饼女人所有的糖猪,他可以把全世界的锡兵啦.马鞭啦.摇动的木马啦,全部都买下来.是的,钱可真是不少啊......兵士把他衣袋和行军袋里满装着的银币全都倒了出来,把金子装进去.是的,他的衣袋,他的行军袋,他的帽子,他的皮靴全都装满了,他差点儿连走也走不动了.现在他的确有钱了.他把狗儿又放回到箱子上去,锁好了门,在树里向上面喊一声:"把我拉上去呀,老巫婆!"
  "你取到了打火匣没有?"巫婆问.
  "一点也不错!"兵士说."我把它忘得一干二净."只好他又走下去,把打火匣取来.巫婆把他拉了出来.所以他如今又站在大路上了.他的衣袋.皮靴.行军袋.帽子,都被钱盛满了.
  "你要这旧打火匣有什么用呢?"兵士问.
  "这和你没有什么关系,"巫婆反驳他说,"你已经得到钱......你只消把打火匣交给我好了."
  "废话!"兵士说."你要它有什么用,请你立刻告诉我.不然我就抽出剑来,砍掉你的头."
  "我可不能够告诉你!"巫婆说.
  兵士一下就砍掉了她的头.她倒了下来!他把他所有的钱都包在她的围裙里,像一捆东西似的背在背上;然后把那个打火匣放在衣袋里,径直向城里走去.
  这是一个很漂亮的城市!他住进一个最好的旅馆里去,要了最舒服的房间,叫了他最喜欢的酒菜,因为他如今发了财,特别有钱.替他擦皮靴的那个茶房觉得,像他这样一位有钱的绅士,他的这双皮鞋真是旧得太可笑了.但是新的他还来不及买.第二天他就买到了合适的靴子和漂亮的衣服.现在我们的这位兵士成了一个焕然一新的绅士了.大家告诉他城里所有的一切事情,告诉他关于国王的事情,告诉他这位国王的女儿是一位很美丽的公主.
  "在什么地方可以见到她呢?"兵士问.
  "谁也不能见到她,"大家异口同声道."她住在一幢宽大的铜宫里,周围有好几道墙和好几座塔.只有国王本人才能在那儿自由地进出,因为从前曾经有过一个预言,说她将和一个普通的士兵结婚,这可叫国王忍受不了."
  "我倒很想看看她呢,"兵士想.不过他得不到许可.
  他现在生活得很是愉快,常常到戏院去看戏,逛逛国王的花园,送许多钱给穷苦的人们.这是一种良好的行为,因为他自己早就体会到,没有钱是多么可怕的事!现在他有钱了,穿着华美的衣服,交了许多朋友.这些朋友都说他是一个稀有的人物,一位豪侠之士.这类话使这个兵士听起来觉得非常舒服.不过他每天只是把钱花出去,却赚不进一个来.所以最终他只剩下两个铜板了.因此他就不得不又从那些漂亮房间里搬出来,住到顶层的一间阁楼里去.他也只得自己擦自己的皮鞋,自己用缝针补自己的皮鞋了.他的朋友谁也不再来看他了,因为要爬很高的梯子才能走上去.
  有一天晚上天很黑.他连一根蜡烛都买不起.这时他忽然想起,自己还有一根蜡烛头装在那个打火匣里......巫婆帮助他到那空树底下取出来的那个旧打火匣.他把那个打火匣和蜡烛头取出来.当他在火石上擦了一下,冒出火星来的时候,房门忽然自动地开了,他在树底下所看到的那条眼睛有茶杯大的狗儿就在他的面前出现了.它说:
  "我的主人,您要吩咐我什么?"
  兵士说:"这是怎么一回事儿?这真是一个奇怪的打火匣.如果我能这样得到我想要的东西才好呢!替我去弄几个钱来吧!"他对狗儿说.于是"嘘"的一声,狗儿就不见了.不一会儿,又是"嘘"的一声,狗儿嘴里叨着一大口袋的钱回来了.
  现在士兵才知道这是一个多么奇妙的打火匣.只要他把它擦一下,那只狗儿就来了,坐在盛有铜钱的箱子上.如果他擦它两下,那只有银子的狗儿就来了.假如他擦三下,那只有金子的狗儿就出现了.现在这个兵士又搬到那几间华美的房间里去住了,又穿起漂亮的衣服来了.他所有的朋友马上又认得他了,而且还十分关心他起来.
  有一次他心里想:"人们不能去看那位公主,也可算是一桩怪事.人们都说她很美;不过,要是她老是独住在那有许多塔楼的铜宫里,那有什么意思呢?难道我就看不到她一眼吗?......我的打火匣在哪里?"他擦出火星,马上"嘘"的一声,那条眼睛像茶杯一样的狗儿便跳出来了.
  "已经是半夜了,一点也不错,"兵士说."不过我倒非常想看一下那位公主哩,哪怕一会儿也好."
  狗儿立即就跑到门外去了.在这士兵的意料之外,它一会儿就领着公主回来了.她躺在狗的背上,已经睡着了.她是一个真正的公主,谁都可以看出,因为她非常好看.这个兵士忍不住想吻她一下,因为他是一个不折不扣的公主呀.
  公主又被狗儿带回去了.可是天亮以后,当国王和王后正在饮茶的时候,公主说她在晚上做了一个很奇怪的梦,梦见了一只狗和一个兵,她自己骑在狗身上,那个兵吻了她一下.
  王后说:"这倒是一个挺好玩的故事呢!"
  因此第二天夜里有一个老宫女就守候在公主的床边,看看这究竟是梦呢,还是什么别的东西呢.
  那个兵士非常想再见到这位可爱的公主一次.因此狗儿晚上又来了,背起她,很快地跑走了.那个老宫女立刻穿上套鞋,以同样的速度在后面追赶他们.当她看到他们跑进一幢大房子里去的时候,她想:"我现在可知道这块地方了."于是她就在这门上用白粉笔画了一个大十字,随即她就回去睡觉了.公主被狗儿送回来了.不过当狗儿看见兵士住的那幢房子的门上画着一个十字的时候,它也取了一支粉笔来,把城里所有的门上都画了一个十字.这件事做得很聪明,因为所有的门上都画了十字,那个老宫女就找不到对的地方了.
  清晨,国王.王后.那个老宫女以及所有的官员很早就都来了,要去看一看公主所去过的地方.
  当国王看到了第一个画有十字的门的时候,他说:"就在这儿!"
  可是王后发现另一个门上也有个十字,所以她说:"亲爱的丈夫,不是在这儿吗?"
  这时大家都齐声说:"那儿有一个!那儿有一个!"因为他们无论往什么地方看,都发现门上画有十字.所以他们认为,即使再找下去,也不会得到什么结果.
  不过王后是一个相当聪明的女人.她不但只会坐四轮马车,而且还能做一些别的事情.她取出一把金剪刀,把一块绸子剪成了几片,缝了一个很精致的小袋,在袋里装满了很细的荞麦粉.她把这个小袋系在公主的背上.这样布置好了以后,她就在袋子上剪了一个小口,这样公主走过的路上,都会撒上细粉.
  到晚间狗儿又来了.它把公主背到背上,带着她跑到兵士那儿去.这个兵士现在非常爱她;他还很想成为一位王子,娶了她呢.
  狗儿完全没有注意到,面粉已经从王宫那儿一直撒到了兵士那间屋子的窗上......它就是在这儿背着公主沿着墙爬进去的.清晨,国王和王后已经看得非常清楚,知道他们的女儿曾经到什么地方去过.他们把那个兵士抓来,关进牢里去了.
  他现在坐在牢里了.嗨,那里面可真够黑暗和闷人啦!人们对他说:"明天你将要上绞架了."这句话听起来可真不是好玩的,而且他把打火匣也忘在旅馆里.第二天早晨,他从小窗的铁栏杆里望见许多人涌出城来看他上绞架.他听到了鼓声,看到兵士们开步走.所有的人都在朝外面跑.有一个鞋匠的学徒在这些人中间.他还穿着皮围裙和一双拖鞋.他跑得那么快,连他的一双拖鞋也飞走了,撞到了一堵墙上.那个兵士就坐在那儿,在铁栏杆的后面朝外望.
  "喂,你这个鞋匠的小鬼!你不要这么着急呀!"兵士对他说."在我没有到场以前,没有什么好看的呀.不过,如果你跑到我住的那个地方去,把我的打火匣取来,我可以给你四块钱.但是你得使劲地跑一会儿才行."这个鞋匠的学徒很想得到那四块钱,所以提起脚就跑,取来那个打火匣,交给这个兵士,同时......唔,我们马上就可以知道事情起了什么样的变化.
  在城外面,已经竖起来了一架高大的绞架.它的四周站着许多兵士和成千成万的老百姓.国王和王后,正对着审判官和全部陪审的人员,坐在一个华丽的王座上面.
  那个兵士已经站到梯子上来了.不过,当人们把绞索正要套到他的脖子上的时候,他说,一个罪人在接受他的审判以前,可以有一个无罪的要求,人们应让他得到满足:他很想抽一口烟,而且这可以说是他在这世界上最后抽的一口烟了.
  对于这个要求,国王不愿意说一个"不"字.所以兵士就取出了他的打火匣,擦了几下火.一......二......三!突然三只狗儿都跳出来了......一只眼睛有茶杯那么大,一只有水车轮那么大的眼睛......还有一只的眼睛简直就有"圆塔"那么大.
  "不要让我被绞死吧,请帮助我!"兵士说.
  这时这几只狗儿就向法官和全体审判的人员扑去,拖着这个人的腿子,咬着那个人的鼻子,把他们抛向空中有好几丈高,在他们落下来时都跌成了肉酱.
  国王说,"不许这样对付我!"不过最大的那只狗儿还是拖住他和他的王后,把他们跟其余的人一起乱扔,所有的士兵都害怕起来,老百姓也都叫起来:"小兵,你来做咱们的国王吧!你来跟那位美丽的公主结婚吧!"
  就这样,大家就把这个兵士拥进国王的四轮马车里去了.那三只狗儿就在他面前跳来跳去,同时高呼着:"万岁!"小孩子用手指吹起口哨来;士兵们敬起礼来.那位公主走出她的铜宫,做了王后,感到非常满意.举行了足足有八天的结婚典礼.那三只狗儿也上桌子坐了,把他们的眼睛睁得比什么时候都大.
  ■皇帝的新装
  很多年以前有一位皇帝,他特别喜欢穿好看的新衣服.他为了要穿得漂亮,把所有的钱都花到衣服上去了,他一点儿也不关心他的军队,也不喜欢去看戏.除非是为了炫耀一下新衣服,他也不喜欢乘着马车逛公园.他每天每个钟头都要换一套新衣服.
  提到皇帝时人们总是在说,"皇上在会议室里."但是当人们一提到他时,总是说:"皇上正在更衣室里."
  在他住的那个大城市里,生活很愉快,很轻松.每天都有许多外国人到来.有一天来了两个骗子.他们说他们是织工.他们说,他们能织出谁也想象不出的最美丽的布.这种布的色彩和图案不只是非常好看,并且用它缝出来的衣服还有一种奇异的作用,那就是凡是不称职的人或者愚蠢的人,都看不到这件衣服.
  "那正是我最喜欢的衣服!"皇帝心里想."我穿了这样的衣服,便可以看出我的王国里有哪些人不称职;我就可以辨别出哪些人是傻子,哪些人是聪明人.是的,我要叫他们马上织出这样的布来!"他向这两个骗子付了许多现款,叫他们立刻开始工作.
  他们摆出两架织机来,装做是在工作的样子,可他们的织机上什么东西也没有.他们接二连三地请求皇帝给他们发一些最好的生丝和金子.他们把这些东西都装进了自己的腰包,却假装在那两架空空的织机上忙碌地工作着,一直忙到深夜.
  "我很想知道他们织布究竟织得怎样了,"皇帝想.可是,他马上就想起了愚蠢的人或不称职的人是看不见这布的.他心里的确觉得有些不大自在.他相信他自己是用不着害怕的.即使如此,他还是觉得先派一个人去看看会比较妥当.全城的人都听说过这种布料有一种奇异的力量,所以大家都很想趁这机会来测验一下,看看他们的邻居到底有多傻,有多笨.
  "我要派诚实的老部长到织工那儿去看看,"皇帝想."只有他能够看出这布料是个什么样子,因为他这个人相当有头脑,而且谁也比不上他那样称职."
  因此这位善良的老部长就到那两个骗子的工作地点去了.他们正在空空的织机上忙忙碌碌地工作着.
  "这是怎么一回事儿啊?"老部长把眼睛睁得有碗口那么大,想.
  "我什么东西也没看见!"然而他不敢把这句话说出来.
  那两个骗子请他走近一点,同时问他,布的花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮.他们指着那两架空空的织机.这位可怜的老大臣的眼睛越睁越大,然而他还是看不见任何东西,因为确实没有什么东西可看.
  "我的天啊!"他想."难道我是一个愚蠢的人吗?我从来没有怀疑过我自己呀.我决不能让别人知道这件事.难道我不称职吗?......不成;我决不能让人知道我看不见布料."
  "哎,难道您没有一点意见吗?"一个正在织布的织工说.
  "啊,美极了!真是美妙极了!"老大臣说.他戴上眼镜仔细地看."多么美的花纹!多么美的色彩!是的,我将向皇上呈报说我对于这布感到非常的满意."
  "嗯,我们听到您的话真是高兴极了,"两个织工一齐说.他们把这些稀有的色彩和花纹描述了一番,还加上些名词儿.这位老大臣听得很仔细,以便回到皇帝那儿去时,可以照样背得出来.实际上他也就这样办了.
  这两个骗子又要了很多的钱,更多的金子和生丝,他们说这是为了织布的需要.他们把这些东西全装进自己腰包里,没有放到织机上去一根线.不过他们还是继续在空空的机架上工作着.
  过了不久,另一位诚实的官员被皇帝派去看看,布是不是很快就可以织好了.他的运气并不比头一位大臣的好:他看了又看,但是那两架空空的织机上还是一点也没有,他什么东西也看不出来.
  两个骗子问,"您看这段布美不美?"他们指着一些美丽的花纹,并且还作了一些解释.事实上什么花纹都没有.
  "我并不愚蠢!"这位官员想."这也许是因为现在这样好的官职我不配担当吧?这也真够滑稽的,但是我决不能让人看出来!"所以他就把他完全没有看见的布称赞了一番,同时对他们说,他非常喜欢这些美丽的颜色和奇妙的花纹."是的,真是太美了,"他回去禀告对皇帝说.
  城里所有的人都在谈论着这段美丽的布料.
  当这布还在织的时候,皇帝就很想亲自去看一次.他选了一批特别圈定的随员......其中包括已经去看过布的那两位诚实的大臣.于是,他就到那两个狡猾的骗子住的地方去.这两个家伙正用全副精神织布,然而一根线的影子也看不见.
  "您看这不漂亮吗?"那两位诚实的官员说."陛下请看,多么美丽的花纹啊!多么美丽的色彩!"他们指着那两架空空的织机,他们以为别人一定会看得见布料的.
  "这是怎么一回事儿呢?"皇帝心里想."我没有看见什么!这真荒唐!难道我是一个愚蠢的人吗?难道我不配当皇帝吗?这真是我从来没有碰见过的一件最可怕的事情啊."
  "啊,它真是美极了!"皇帝说."我十二分地表示满意!"于是他点点头表示满意.他装做很仔细地看着织机的样子,因为他不愿意说出他什么也没有看见.跟着他来的全体随员也仔细地看了又看,但是他们也没有看出更多的东西.不过,他们也接着皇帝的话说:"啊,真是美极了!"他们都建议皇帝用这种新奇的.美丽的布料做成衣服,穿上这衣服亲自去参加快要举行的游行大典."真精致!真美丽!真是好极了!"每个人都随声附和着.每个人都有说不出的快乐.皇帝赐给骗子每人一个爵士的头衔和一枚可以挂在纽扣洞上的勋章;并且还封他们为"御聘织师".
  游行大典第二天早晨就要举行了.在头天晚上,这两个骗子整夜没睡,点起16支蜡烛.你可以看出他们是在连夜加工,要完成皇帝的新衣.他们装做把布料从织机上取下来.他们用两把大剪刀在空中裁了一阵子,接着又用没有穿线的针缝了一通.最后,他们齐声说:"请看吧!新衣服缝好了!"
  皇帝亲自带着他的一群最高贵的骑士们到来了.这两个骗子每人举起了一只手,好像他们拿着一件什么东西似的.他们说:"请看,这是裤子,这是袍子!这是外衣!"等等."这衣服轻柔得好像蜘蛛网一样:穿着它的人会感觉到好像身上没有什么东西似的......这也正是这件衣服的好处."
  "一点也不错,"所有的骑士都说.可是他们也没有看见什么,因为实际上什么东西也没有.
  两个骗子说,"现在请皇上脱下衣服,我们要在这个大镜子前替陛下换上新衣."
  皇帝统统都脱光了身上的衣服.这两个骗子装做把他们刚刚缝好的新衣服一件一件地交给他.他们在他的腰围那儿弄了一阵子,好像是系上了一件什么东西似的:这就是后裙.皇帝在镜子面前扭了扭腰肢,转了转身子.
  "上帝,这衣服多么地合适啊!式样裁得多么好看啊!"大家都说."多么美的花纹!多么美的色彩!这真是一套贵重的衣服啊!"
  "侍儿已经在外面把华盖准备好了,只等陛下一出去,就可以撑起来去游行!"典礼官说.
  "对,我已经穿好了,"皇帝问,"这衣服合我的身么?"于是他又在镜子面前转动了一下身子,因为他要叫大家看出他正在认真地欣赏他美丽的服装.
  那些将要托着后裙的内臣们,都在地上东摸西摸,好像他们真的在拾起后裙似的.他们开步走,手中托着空气......他们不敢让人瞧出他们其实什么东西也没有看见.
  这么着,就在那个富丽的华盖下皇帝游行起来了.站在街上和窗子里的人们都说:"乖乖,皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裙是多么美丽!多么合身的衣服!"谁也不愿意让人知道自己看不见什么东西,因为这样就会暴露出自己不称职,或是太愚蠢.皇帝所有的衣服从来没有得到过这样普遍的称赞.
  "可是他没有穿什么衣服呀!"一个小孩子最后终于叫出声来.
  "你听听这个天真的声音,上帝哟!"爸爸说.于是大家把这孩子讲的话私自低声地传播开了.
  "有一个小孩子说他并没有穿什么衣服呀!他实际并没有穿什么衣服!"
  "他实在是没有穿什么衣服呀!"最后所有的老百姓都说.皇帝有点儿发抖,因为他似乎觉得老百姓所讲的话是对的.然而他自己心里却这样想:"我必须要把这游行大典举行完毕."因此他摆出了一副更骄傲的神气,他的内臣们跟在他后面走,手中捧着一个并不存在的后裙.
  ■飞  箱
  从前有一个非常有钱的商人,他的银元可以用来铺满一整条街,而且多余的还可以用来铺一条小巷.不过他并没有这样作:他有别的方法使用他的钱,他拿出一个毫子,必定要赚回一些钱.他就是这样的一个商人......后来他死了.
  他的儿子现今继承了全部的钱财;他很愉快地生活;他每晚去参加化装跳舞会,用纸币做风筝,用金币......而不是用石片......在海边玩着打水漂的游戏.这样,钱很容易就花光了;他的钱就真的这样花光了.最后他只剩下四个毫子,另外还有一双便鞋和一件旧睡衣.他的朋友们现在再也不愿意跟他来往了,因为他再也不能跟他们一同逛街.然而这些朋友中有一位心地很好的人,送给了他一只箱子,说:"把你的东西收拾进去吧!"这意思是很好的,可是他并没有什么东西可以收拾进去,所以他就自己坐进箱子里去.
  这是一只很奇特的箱子.一个人只须按一下它的锁,这箱子就可以飞起来.它真的飞起来了.嘘......箱子带着他从烟囱里飞出去了,高高地飞到了云层里,越飞越远.箱子底发出响声,他十分害怕,怕它裂成了碎片,因为这样一来,他的筋斗可就翻得不简单了!但愿上帝保佑!他居然飞到土耳其人住的国度里去了.他把箱子藏在树林里的枯叶子下面,然后就走进城里来.这倒不很困难,因为土耳其人穿着和他一样的衣服:一双拖鞋和一件睡衣.他碰到了一个牵着孩子的奶妈.
  "喂,您......土耳其的奶妈,"他说,"在城边的那座宫殿的窗子开得那么高,倒底是怎么一回事呀?"
  "那是国王的女儿居住的地方呀!"她说."有个人曾经作过预言,说她将要因为一个爱人而变得非常不幸,除非国王和王后也在场,否则谁也不能够去看她."
  商人的儿子说,"谢谢您!"他回到树林里来,坐进箱子,飞到屋顶上,悄悄地从窗口爬进了公主的房间.
  公主躺在沙发上睡着了.她是那么的美丽,商人的儿子忍不住吻了她一下.于是她醒过来了,大吃一惊.不过他说他是土耳其人的神,现在是从空中飞来看她的.这话她听来非常舒服.
  这样,他们就靠在一起坐着.他讲了一些关于她的眼睛的故事.他对她说:这是一对最美丽的.乌黑的湖,思想像人鱼一样在里面游来游去.然后他又讲了一些关于她的前额的故事.他说它像一座雪山,上面有最华丽的图画和大厅.他还讲了一些关于鹳鸟的故事:它们送来了可爱的婴儿.
  是的,这些故事都很好听!于是他向公主求婚.她立刻就答应了.
  "不过你在星期六一定要到这儿来,"她说."那时国王和王后将会来和我一起喝茶!我可以跟一位土耳其人的神结婚,他们一定会感到很骄傲.不过,请注意,你得准备一个好听的故事,因为我的父母都是喜欢听故事的人.我的母亲喜欢听有教育意义和特殊的故事,而我的父亲则喜欢听愉快的.引人发笑的故事!"
  "对,我将不带什么订婚的礼物,而是带一个故事来,"他说.他们就这样分手了.但是公主送给他一把剑,上面镶着金币,而这对他特别有用处.
  他飞走了,买了一件新的睡衣.于是他坐在树林里,想编出一个故事来.这故事得在星期六编好,但这却不是一件很容易的事儿啦.
  他终于把故事编好了,这已经是星期六了.
  国王.王后和全体大臣们都到公主的地方来吃茶.他受到了非常客气的招待.
  "请您讲一个故事好吗?"王后说,"讲一个富有教育意义高深的故事."
  "是的,讲一个让我们发笑的故事!"国王说.
  "当然了,"他说.于是他就开始讲起故事来.请你现在好好地听吧:
  从前有一捆柴火,这些柴火为自己的高贵出身感到特别骄傲.它们的始祖,那就是说一株大枞树,原来是树林里一株又大又老的树.这些柴火每一根就是它身上的一块碎片.这捆柴火现在就躺在打火匣和老铁罐中间的一个架子上.它们说起自己年轻时代的那些日子来.
  它们说,"是的,""当我们在绿枝上的时候,那才真算是在绿枝上呢!每天早上和晚间我们总有珍珠茶喝......这就是露珠.太阳只要一出来,我们整天就都有太阳光照着,所有的小鸟都来讲故事给我们听.我们可以看得相当清楚,我们是非常富有的,因为一般的宽叶树只是在夏天才能有衣服穿,而我们家里的人在夏天和冬天都有办法穿上绿衣服.然而,伐木人一来,就要发生一次大的变革:我们的家庭就要破裂.我们的家长成了一条漂亮的船上的主桅......只要它这条船愿意,能够走遍世界.别的枝子就到别的地方去了.而我们的工作却只是一些为一些平凡的人点火.因此我们这些出自名门的人就都到厨房里来了."
  "我的命运可不同,"站在柴火旁边的老铁罐说."我一出生到这个世界上来,就受到了不少的煎熬和磨擦!我做的是一件实际工作......严格地讲,是这屋子里的第一件工作.我唯一的快乐是在饭后干干净净地,整整齐齐地,在架子上躺着,和我的朋友们扯些有道理的闲天.除了那个水罐偶尔到院子里去一下以外,我们总是待在家里的.那位到市场去买菜的篮子是我们唯一的新闻贩子.他常常煞有介事地报告一些关于政治和老百姓的消息.是的,前天有一个老罐子吓了一跳,摔下来打得粉碎.我可以告诉你,他可是一个喜欢乱讲话的人啊!"
  "你的话讲得未免太多了一点吧,"打火匣说.这时一块铁在燧石上擦了一下,火星散发出来."我们就不能过一个愉快的晚上吗?"
  "我们还是来研究一下谁是最高贵的吧?"柴火说.
  "不,我不喜欢谈论我!"罐子说."我们还是来开一个晚会吧!由我开始.我来讲一个大家亲历过的故事,这样大家就可以欣赏它......这是相当愉快的.在波罗的海边上,在丹麦的山毛榉树林边......"
  "这是一个很美丽的开头!"所有的盘子一块儿说."这的确是我所喜欢的故事!"
  "是的,我就在那儿一个安静的家庭里度过了我的童年.家具都擦得很亮,地板洗得很干净,每半月就换一次窗帘."
  "你讲故事的方式真有意思!"鸡毛帚说."一听人们就知道,这是一个女人在讲故事.整个故事中充满着一种清洁的味道."
  "是的,人们可以感觉出这一点."水罐子说.她一时高兴,就跳了一下,水洒了一地板.
  罐子继续讲故事.故事有同开头一样好的结尾.
  所有的盘子都快乐得闹了起来.鸡毛帚从一个沙洞里带来一根绿芹菜,把它当做一个花冠戴在罐子头上.他知道这会使别的人讨厌."我今天给她戴上花冠,"他想,"她明天也会为我戴上花冠的."
  "现在我要跳舞了,"火钳说,于是就跳了起来.天啦!这婆娘居然也可以翘起一只腿来!墙角里的那个旧椅套子也裂开来看它跳舞."我也能戴上花冠吗?"火钳问.果然不错,她也得到了一个花冠.
  柴火想,"这真是一群乌合之众!"
  现在茶壶开始唱起歌来.但是她说她伤了风,除非她是在沸腾,否则就不能唱.但这不过是装模作样罢了:她除非站在桌子上,在主人面前,否则她是不愿意唱的.
  坐在桌子边的是老鹅毛笔......女佣人常常用它来写字:这支笔其实并没有什么了不起的地方,他只是常被深插在墨水瓶之中,但他对于这点却感到很骄傲."如果茶壶不愿意唱,"他说,"那么就去她的吧!有一只夜莺在外边挂着的笼子里......他唱得蛮好的,他没有受过任何教育,不过我们今晚可以不提起这件事情."
  "我认为,"茶壶说......"他是厨房的歌手,同时也是茶壶的异母兄弟......我们要听这样一只外国鸟唱歌很是不对.这能算是爱国吗?让上街的菜篮来评判一下吧?"
  "我有一些烦恼,"菜篮说."谁也想象不到我内心里是多么的烦恼!这能算得上是晚上的消遣吗?把我们这个家整顿整顿一下岂不是更好吗?请大家各回原位,让我来布置整个的游戏吧.这样,事情才会有改观!"
  "是的,我们来闹一下吧!"大家齐声说道.
  正在这时,门开了.女佣人走进来了,大家都安静地站着不动,谁也不敢说半句话.不过在他们之中,没有哪一只壶不是满以为自己有一套办法,自己是多么高贵."只要我愿意,"每一位都在这样想,"这一晚可以变得很快乐!"
  女佣人拿起柴火,点起一把火.天啊!火烧得多么响!多么亮啊!
  "如今大家都可以看到,"他们想,"我们是头等人物.我们照得多么亮!我们的光是多么大啊!"......接着他们就都烧完了.
  "这是一个出色的故事!"王后说."我觉得自己好像就在厨房里,跟柴火在一起.是的,你可以娶我的女儿了."
  "当然,是的!"国王说,"你在星期一就和我们的女儿结婚吧."
  他们以"你"来称呼他,因为他现在是属于他们一家的了.
  举行婚礼的日子已经确定了.在结婚的头一天晚上,全城都大放光明.点心和饼干都随便在街上散发给群众.小孩子用脚尖站着,高声喊着"万岁!"同时用手指吹起口哨来.真是十分热闹.
  商人的儿子想,"是的,我也应该让大家快乐一下才对!"于是他买了些焰火和炮竹,以及种种可以想象得到的鞭炮.他把这些东西装进箱子里,向空中飞去.
  "啪!"放得多么响!放得多好啊!
  所有的土耳其人一听见就跳了起来,弄得他们的拖鞋都飞到耳朵旁边去了.他们从来没有看见过象这样的火球.他们知道了,现在,要跟公主结婚的人就是土耳其的神.
  商人的儿子坐着飞箱又落到森林里去,他立刻想,"我现在要到城里去一趟,看看这究竟产生了什么效果."他有这样的一个愿望,当然也是很自然出现的.
  嗨,老百姓讲的话才多哩!他所问到的每一个人都有自己的一套故事.但是大家都觉得那是非常美妙的.
  "我亲眼看到那位土耳其的神,"一个说:"他的胡须像起着泡沫的水,他的眼睛就像一对发光的星星!"
  "在飞行时他穿着一件火外套,"另外一个说:"许多最美丽的天使藏在他的衣褶里向外窥看."
  是的,他所听到的都是些最美妙的传说.在第二天公主就要嫁给他了.
  他现在回到森林里来了,想坐进他的箱子里去.不过箱子到哪儿去了呢?箱子被烧掉了.焰火的一颗火星落下来,点起了一把火.箱子已经化为灰烬了.他再也飞不起来了.并且毫无办法到他的新娘子那儿去.
  她在屋顶上等待了一整天.她现在也还等待在那里.而他呢,他在这个茫茫的世界里跑来跑去地讲儿童故事;不过这些故事再也不像他所讲的那个"柴火的故事"一样有趣.
  ■丑 小 鸭
  乡下真是相当美丽.这正是夏天!小麦是金黄色的,燕麦是绿油油的.干草在绿色的牧场上堆成垛,鹳鸟用它又长又红的腿在散着步,噜嗦地讲着埃及话.这是它由妈妈那儿学到的一种语言.牧场和田野的周围有些大森林,森林里有些很深的池塘.的确,乡间是非常美丽的,太阳光正照着一幢老式房子,它周围流着几条很深的小溪.从墙角那儿一直到水里,全都盖满了牛蒡的大叶子.最大的叶子长得非常高,小孩子直着腰站在下面都可以.像在最浓密的森林里一样,这儿也是很荒凉的.这儿有一只母鸭正坐在窠里,她得把她的几个小鸭都孵出来.不过这时她已经累坏了.很少有客人来看她.别的鸭子都很愿意在溪流里去游来游去,而不愿意跑到牛蒡下面来和她聊天.
  那些鸭蛋最后一个接着一个地崩开了."噼!噼!"蛋壳响了起来.所有的蛋黄现在都变成了小动物.他们把小头都伸了出来.
  "嘎!嘎!"母鸭说.他们也跟着嘎嘎地大声叫起来.他们向四周看,在绿叶子下面.鸭妈妈让他们尽量地东张西望,因为绿色对他们的眼睛是有好处的.
  "这个世界真够大的!"这些年轻的小家伙说.确实,比起他们在蛋壳里的时候,他们现在的天地确是大不相同了.
  "你们以为这就是整个世界吗!"妈妈说."这地方延展到花园的另一边,一直延展到牧师的田里去,才远呢!连我自己都没有去过!我想你们都在这儿吧?"她站了起来."没有,我还没有把你们都生出来呢!这只挺大的蛋还躺着没有动静.我真是有点心烦了,它还得躺多久呢?"于是她又坐下来.
  "唔,情形怎么样?"一只来拜访她的老鸭子问.
  坐着的母鸭说,"这个蛋费的时间真久!它老是不肯裂开.请你看看别的吧.他们真是一些最逗人喜爱的小鸭儿!都像他们的爸爸......这个坏东西一直没有来看过我一次!"
  "让我瞧瞧这个老是不裂开的蛋吧,"这位年老的客人说,"请你相信我,这是一只吐绶鸡的蛋.有一次我也同样受过骗,你知道,那些小家伙不知给了我多少的麻烦和苦恼,因为他们都不敢下水.我简直没有办法让他们在水里试一试.我说好说歹,一点用也没有!......让我来看看这只蛋吧.哎呀!这真是一只吐绶鸡的蛋!让他躺着吧,你尽管让别的孩子去游泳好了."
  "我还是在它上面再多坐一会儿吧,"鸭妈妈说,"我已经坐了这么久,哪怕再坐它一个星期也没有什么关系."
  "那么就请便吧,"老鸭子说道.接着她就告辞了.
  最后这只大蛋终于裂开了."噼!噼!"新生的这个小家伙边向外爬边叫着.他是又大又丑.鸭妈妈把他瞧了一眼."这个小鸭子大得怕人,"她说,"别的没有一个像他;可是他一点也不像小吐绶鸡!好吧,我们马上就来试试吧.他得到水里去,我就是踢也得让他下水去."
  第二天的天气是又美丽,又晴和.太阳照在绿牛蒡上.鸭妈妈带着她所有的孩子走到溪边来.扑通!她跳进水里去了."呱!呱!"她叫着,于是小鸭子就一个接一个跳下去.水淹到他们头上,但是他们马上又冒出来了,游得非常的漂亮.他们的小腿很灵快地划着.他们全都在水里,连那个丑陋的灰色小家伙也和他们在一起游.
  "唔,他不是一只吐绶鸡,"她说,"你看他的腿划得多灵活,他浮得多么稳!他是我亲生的孩子!如果你把他仔细地看一看,他还算长得蛮漂亮呢.嘎!嘎!跟我一块儿来吧,我把你们带到广大的世界上去,把那个养鸡场介绍给你们看看.不过,你们要紧贴着我,免得你们被别人踩着.你们还得当心点猫儿呢!"
  这样,他们就到养鸡场里来了.场里响起了一阵可怕的吵闹声,因为有两个家族正在抢夺一个鳝鱼头,最终猫儿却把它抢走了.
  "你们瞧,世界就是这个样子的!"鸭妈妈说.她的嘴流了一点涎水,因为她也想吃那个鳝鱼头.她说,"现在使用你们的腿吧!"."你们拿出点精神来.你们如果看到那儿的一个老母鸭,你们就得把头低下来,因为她是这儿最有声望的人物.她有着西班牙的血统......因为她长得相当胖.你们看,在她的腿上有一块红布条.这是一件非常出色的东西,也是一个鸭子可能得到的最大光荣:它的意义非常大,说明人们不愿意失去她,动物和人统统都得认识她.打起点精神来吧......不要把腿子缩进去.一个有很好教养的鸭子总是把腿摆开的,就像爸爸和妈妈一样.好吧,低下头来吧,说:'嘎,呀!"
  他们象这样做了.别的鸭子站在旁边看着,同时用很大的声音说:
  "瞧!现在又来了一批找东西吃的客人,好像我们的人数还不够多似的!呸!瞧瞧那只小鸭的一副丑相!我们真是看不惯!"于是马上有一只鸭子飞过去,啄了一下他的脖颈.
  "请你们不要这样对他,"妈妈说,"他并没伤害谁呀!"
  "对,不过他长得太大.太特别了,"啄过他的那只鸭子说,"所以他必须挨打!"
  "那个母鸭的孩子都非常漂亮,"那个腿上有一条红布的母鸭说,"他们都很漂亮,只有一只是例外.这真是可惜.我希望能够把他再孵一次."
  "那可不能,太太,"鸭妈妈回答说,"他不好看,可是他有非常好的脾气.他游起水来也不比别人差......我还可以说,游得比别人好呢.我想他会慢慢长漂亮的,或者到一定的时候,他也可能缩小一点.他在蛋里躺得太久了,所以他的模样有点不太自然."她说着,同时在他的脖颈上啄了一下,把他的羽毛理了一理."除此外,他还是一只公鸭呢,"她说,"所以关系也不太大.我想他的身体很结实,将来自己总能找到出路的."
  "别的小鸭倒是很可爱,"老母鸭说,"在这儿你不要客气.如果你找到鳝鱼头,请把它送我好了."
  他们现在在这里,就像在自己家里一样.
  不过从蛋壳里爬出的那只小鸭太丑了,到处挨打,被讥笑,被排挤,不只在鸭群中是这样,就连在鸡群中也是这样.
  "他真是又粗又大!"大家都说.有一只雄吐绶鸡一生下来脚上就有距,因此他自以为是一个皇帝.他把自己吹得好像一条鼓满了风的帆船,气势汹汹地向他走来,瞪着一双大眼睛,脸上涨得通红.这只可怜的小鸭不知道站在什么地方,或走到什么地方去好.他觉得很悲哀,因为自己长得是那么丑陋,而且成了全体鸡鸭的一个嘲笑对象.
  这是头一天的情形.后来一天比一天糟.大家都想赶走这只可怜的小鸭;连他自己的兄弟姊妹也对他生起气来.他们总是说:"你这个丑妖怪,希望猫儿把你抓去才好!"于是妈妈也说起来:"我希望你走得远些!"鸭儿们啄他.小鸡打他,喂鸡鸭的那个女佣人用脚来踢他.
  于是他飞过篱笆逃走了;灌木林里的小鸟一看到他,就惊慌地向空中飞去."这是因为我太丑了!"小鸭想.于是他继续向前跑,闭起眼睛.他一口气跑到一块住着野鸭的沼泽地里.他在这儿躺了一整夜,因为他太丧气,太累了.
  天亮的时候,野鸭们都飞起来了.他们瞧了瞧这位新来的朋友.
  "你是谁呀?"他们问.小鸭一下转向那边,一下转向这边,尽量地对大家恭恭敬敬地行礼.
  "你真是丑得厉害,"野鸭们说,"不过只要你不同我们族里任何鸭子结婚,对我们倒也没有什么大的关系."这可怜的小东西!他根本没有想到什么结婚;他只是希望人家准许他躺在芦苇里,喝点沼泽的水就足够了.
  他在那儿躺了两个整天.后来有两只雁......准确地说,应该说是两只公雁,因为他们是两个男的......飞来了.他们从娘的蛋壳里爬出来还没有多久,因此相当顽皮.
  "听着,朋友,"他们说,"你丑得真可爱,连我都忍不住要喜欢你了.你做一个候鸟,跟我们一块儿飞走好吗?另外有一块沼泽地离这儿很近,那儿有好几只活泼可爱的雁儿.她们都是小姐,都会说:'嘎!,你是这么丑,你可以在她们那儿碰碰你的运气!"
  "噼!啪!"天空中发出了一阵响声.这两只公雁落到芦苇里,死了,把水染得鲜红."噼!啪!"又是一阵响声.整群的雁儿都从芦苇里飞起来,接着又是一阵枪声响起来了.原来有人正在大规模地打猎.猎人都埋伏在这沼泽地的四周,有几个人甚至坐在伸到芦苇上空的树枝上.蓝色的烟雾好像云块似地笼罩着这些黑树,慢慢地在水面上向远方飘去.这时,猎狗都扑通扑通地在泥泞里跑过来,芦苇和灯芯草都向两边倒去.这对于可怜的小鸭来说真是可怕的事情!他把头掉过来,藏在翅膀里.不过,正在这时候,一只骇人的大猎狗紧紧地站在了小鸭的身边.它的舌头从嘴里伸出很长,眼睛发出丑恶和可怕的光.它把鼻子顶到这小鸭的身上,尖牙齿露出了,但是......扑通!扑通!......它跑开了,没把他抓走.
  "啊,谢谢老天爷!"小鸭叹了一口气,"我丑得就连猎狗也不想咬我了!"
  他安静地躺了下来.芦苇里还响着枪声,枪弹一发接着一发地射出来.
  天就要暗的时候,四周才静下来.可是这只可怜的小鸭还不敢站起来.他等了好几个钟头,才敢向四周望一眼,于是他急忙跑出了这块沼泽地,拼命地跑,往田野上跑,向牧场上跑.这时吹起了一阵狂风,他跑起来非常困难.
  到天黑的时候,他来到一个简陋的农家小屋.它是那么的残破,甚至不知道应该向哪一边倒才好......所以它也就没有倒.狂风在小鸭身边号叫得十分厉害,他只好面对着它坐了下来.它越吹越凶.于是他看到那门上有一个已经松了的铰链,门也歪了,他可以从空隙钻进屋子里去,他就钻进去了.
  屋子里有一个老太婆和她的猫儿,还有一只母鸡住在一起.她把这只猫儿叫做"小儿子".他背能拱得很高,发出咪咪的叫声来;他的身上还能够迸出火花,不过要他这样做,你就得倒摸他的毛.母鸡的腿又短又小,所以她叫"短腿鸡儿".她生下来的蛋很好,所以老太婆把她爱得像爱自己的亲生孩子一样.
  第二天早晨,人们马上就注意到了这只来历不明的小鸭.那只猫儿咪咪地开始叫,那只母鸡也咯咯地喊了起来.
  "这是怎么一回事儿?"老太婆说,同时往四周看.然而她的眼睛有点花,所以她以为小鸭是一只肥鸭,走错路,才跑到这儿来了."这真是少有的运气!"她说,"现在我可以有鸭蛋了.我只希望他别是一只公鸭才好!我们得弄个明白!"
  这样,小鸭就在这里接受了三个星期的考验,可是他什么蛋也没有生下来.那只猫儿是这家的绅士,那只母鸡是这家的太太,因此他们一开口就说:"我们与这世界不同!"因为他们以为他们就是半个世界,而且还是最好的那一半呢.小鸭觉得自己能够有不同的看法,可是母鸡却忍受不了他的这种态度.
  "你会生蛋吗?"她问.
  "我不会!"
  "那么就请你不要再发表意见."
  于是雄猫说:"你能拱起背,迸出火花和发出咪咪的叫声吗?"
  "不能!"
  "那么,当有理智的人正在讲话的时候,你就不要发表意见!"
  小鸭坐在一个墙角里,心情非常的不好.这时他想起了太阳光和新鲜空气.他觉得有一种奇怪的渴望:他想到水里去游泳.最后他实在忍不住了,就不得不把心事向母鸡说出来.
  "你在起什么念头?"母鸡问."你没有什么可干,所以你才有这些怪念头.你只要生几个蛋,或者咪咪地叫几声,那么你这些怪念头也就会没有了."
  "不过,在水里游泳是多么畅快呀!"小鸭说."往水底一钻,让水淹在你的头上,那是多么的痛快呀!"
  "是的,那一定很痛快!"母鸡说,"你简直是在发疯.你去问问猫儿吧......在我所认识的一切朋友当中,他是最聪明的......你去问问在水里游泳他喜欢不喜欢,或是钻进水里去.我先不说我自己.你去问问你的主人......那个老太婆......吧,世界上再也没有比她更聪明的人了!你认为她想去游泳,让水淹没在她的头顶上吗?"
  "你们都不了解我,"小鸭说.
  "我们不了解你?那么请问谁了解你呢?你决不会比女主人和猫儿更加聪明吧......我先不提我自己.孩子,你不要自以为了不起吧!你现在得到的这些照顾,你应该感谢上帝.你现在到一个温暖的屋子里来,有了一些朋友,并且还可以向他们学习很多的东西,不是吗?不过你是一个没用的废物,跟你在一起真是不痛快.你可以相信我,我对你说这些不好听的话,完全是为了帮助你呀.只有这样,你才知道谁才是你的真正朋友!请你注意学习生蛋,或者迸出火花,或者咪咪叫吧!"
  "我想我还是走到广大的世界上去更好,"小鸭说.
  母鸡说,"那你去吧."
  接着小鸭就走了.他一会儿钻进水里去,一会儿在水面上游;不过,因为他的样子丑,所有的动物都看不起他.秋天到来了.树林里的叶子变成了棕色和黄色.风卷起它们,把它们带到空中飞舞,而天空中是很冷的.云块沉重地载着冰雹和雪花,低低地悬着.站在篱笆上的乌鸦,冻得只管叫:"呱!呱!"是的,你只要想想这情景,就会觉得冷了.这只可怜的小鸭确实没有一个舒服的时候.
  一天晚上,当美丽地太阳正在落下去的时候,有一群漂亮的大鸟从灌木林里飞了出来,小鸭从来没有看见过这样美丽的东西.他们白得发亮,颈项又长又柔软.这就是天鹅.他们展开美丽的长翅膀,发出一种奇异的叫声,从寒冷的地带飞往温暖的国度,飞往不结冰的湖上去.
  他们飞得很高......那么高,丑小鸭不禁感到兴奋莫名.他在水上像一个车轮似地不停地旋转着,同时,把自己的颈项高高地朝他们伸着,发出一种响亮的怪叫声,连他自己也害怕了起来.啊!他再也忘记不了这些幸福的鸟儿,这些美丽的鸟儿.当他看不到他们的时候,就沉入水底;但是当他再冒到水面上来的时候,却感到非常空虚.他也不知道他们要向什么地方飞去,也不知道这些鸟儿的名字.但是他爱他们,好像他从来还没有爱过什么东西似的.他并不嫉妒他们.他怎么能梦想有他们那样美丽呢?只要别的鸭儿准许他跟他们生活在一起,他就已经非常满足了......可怜的丑东西.
  冬天变得很冷,非常的冷!小鸭不得不在水上面游来游去,免得水面完全冻结成冰.不过他游动的这个小地方,一晚比一晚缩小.水冻得很厉害,人们可以听到冰块的碎裂声.小鸭只好用他的一双腿不停地游动,免得水完全地被冰封闭.最后,他终于昏倒了,躺着动也不动,同冰块结在一起.
  大清早,有一个农民从这儿经过.他发现了这只小鸭,就走过去用木屐把冰块踏破,然后把他抱回去,送给他的女人.他这时知觉才渐渐地恢复了.
  小孩子们都想要跟他玩,不过小鸭认为他们想要伤害他.他一害怕就跳到牛奶盘里去了,把牛奶溅得满屋子都是.女人拍着双手,惊叫起来.这样一来,小鸭就飞到黄油盆里去了,然后就飞进面粉桶里去了,最后才爬出来.这时他的样子才叫好看呢!女人尖声地叫起来,拿着火钳要打他.小孩们挤做一团,想抓住这只小鸭.他们又是笑,又是叫!......幸亏大门是敞开着的.他钻进灌木林中新下的雪里面去.他躺在那里,几乎像晕倒了一样.
  要是只说他在这严冬所受到困苦和灾险,那么这个故事也就太悲惨了.当太阳又开始暖洋洋地照着的时候,他正躺在沼泽地的芦苇里.百灵鸟唱起了歌来......这是一个美丽的春天.
  突然间他举起翅膀:翅膀拍起来比以前有力得多,马上就把他托起来飞走了.他不知不觉地已经飞进了一座大花园.这儿紫丁香在散发着香气,苹果树正开着花;它又长又绿的枝条垂到了弯弯曲曲的溪流上.啊,这儿充满了春天的气息,美丽极了!三只美丽的白天鹅从树荫里一直游到他面前来.他们轻飘飘地浮在水上,羽毛发出了飕飕的响声.小鸭认出这些美丽的动物,可是心里感到一种说不出来的难过.
  "我要飞向他们,飞向这些高贵的鸟儿!但是他们会把我弄死的,因为我是这样丑,竟然敢接近他们.不过这没有什么关系!被他们杀死,要比被鸡群啄,被鸭子咬,被看管养鸡场的那个女佣人踢和在冬天受苦好得多!"于是他飞到水里,朝这些美丽的天鹅游去:这些动物看见他,马上就竖起羽毛向他游过来."请你们弄死我吧!"这只可怜的动物说.他把头低低地垂到水上,只等待着死.但是他从这清澈的水上看到了什么呢?他看到了自己的倒影.可那不再是一只深灰色的.粗笨的.又丑又令人讨厌的鸭子,却是......一只天鹅!
  只要你曾经在一只天鹅蛋里待过,即使你是生在养鸭场里也没有什么关系.
  对于他过去所受到的苦恼和不幸,他现在感到非常高兴.他现在清楚地认识到幸福和美正在向他招手.......许多大天鹅在他四周游泳,用嘴来亲吻他.
  花园里来了几个小孩子.他们向水上抛来了许多面包片和麦粒.最小的那个孩子喊道:
  "你们看那只新天鹅!"别的孩子也兴高采烈地叫了起来:"是的,又来了一只新的天鹅!"于是他们拍着手,跳起舞来,向他们的妈妈和爸爸跑过去.他们抛了更多的面包和糕饼到水里,与此同时大家都说:"这新来的一只最美!那么好看,那么年轻!"那些老天鹅不由在他面前低下头来.
  他感到十分难为情.他把头藏到翅膀里面去,不知道怎么办才好.他感到太幸福了,但他一点也不骄傲,因为一颗好的心永远是谦逊的.他想起他曾经怎样地被人迫害和讥笑过,但他现在却听到大家说他是美丽的鸟中最美丽的一只鸟儿.紫丁香在他面前把枝条垂到水里去.太阳照得很温暖,很愉快.他扑动着翅膀,伸直细长的颈项,从内心里发出了一个快乐的声音:
  "我做梦也没有想到过会有这么多的幸福,当我还是一只丑小鸭的时候!"
  ■没 有 画 的 画 册
  说起来也真奇怪!当我感觉最愉快最温暖的时候,我的双手和舌头就好像有了束缚,使我不能够表达和说出我内心所起的思想.然而我却是一个画家呢.我的眼睛这样地告诉我;看到过我的画和速写的人也都这样承认.
  我是一个穷苦的孩子.我的住处是在最狭窄的一条巷子里,但我并不是看不到阳光,因为我住在挺高的一层楼上,可以看见所有的屋顶.在我初来到城里的几天,我感到非常郁闷和寂寞.我在这儿看不到树林和青山,我看到的仅是一片灰色的烟囱.我在这儿没有一个朋友,没有一个熟识的面孔同我打招呼.
  有一天晚上我悲哀地站在窗子面前;我把窗户打开,向外边眺望.啊,我多么高兴啊!我总算看到了一个很熟识的面孔......一个和蔼的.圆圆的面孔,一个我在故乡所熟识的朋友:这就是月亮,亲爱的老月亮.他一点也没有改变,完全同他从前透过沼泽地上的柳树叶子来窥探我时的神情一样.我用手向他飞吻,他直接照进了我的房间里来.他答应,在他每次出来的时候,他一定来探望我几分钟.他忠诚地保持了这个诺言.可惜的是,他停留的时间是如此短暂.他每次来的时候,他就告诉我一些他头天晚上或者当天晚上所看见的东西.
  "把我所讲给你的故事画下来吧!"他第一次来访的时候说,"这样你就能有一本很美的画册了."
  有好几天晚上我遵守了他的忠告.我可以画出我的《新一千零一夜》,不过那也许太沉闷了.我在这儿所作的一些画都没有经过选择,它们是按照我所听到的样子绘下来的.任何伟大的诗人.天才画家.或音乐家,如果高兴的话,可以根据这些画创造出新的东西.我在这儿所作的不过是在纸上涂下一些轮廓而已,中间当然也有些我个人的想象;这是因为月亮并不是每晚来看我......有时一两块乌云挡住了他的面孔.
  ■第 一 夜
  "昨夜",这是月亮自己说的话,"在昨夜我滑过晴朗无云的印度天空.我的脸孔映在恒河的水面;我的光线尽量地透进那些浓密地交织着的梧桐树的枝叶......它们伏在下面,像乌龟的背壳.从这浓密的树林走出来了一位印度姑娘.她轻巧得像只瞪羚,美丽得像夏娃.这位印度女儿是那么轻飘,但同时又是那么丰满.我可以透过她细嫩的肌肤看出她的思想.多刺的蔓藤撕开了她的草履;但是她依旧在大步地向前行走.在河旁饮完了水而走过来的野兽,惊恐地逃开了,因为这姑娘手中擎着一盏点着的灯.当她伸开手为灯火挡住风的时候,我可以看到她柔嫩的手指上的脉纹.她走到河旁边,把灯放在水上,让它飘走.灯光在闪动着,好像是要熄灭的样子.然而它还是在燃着,这位姑娘一对亮晶晶的乌黑眼珠,隐隐地藏在丝一样长的睫毛后边,紧张地凝视着这盏灯.她很清楚的知道:如果这盏灯在她的视力所及的范围内不灭的话,那么她的恋人就是仍然活着的.不过,假如它熄掉了,那末他就已经是死了.灯光是在颤动着,在燃着;她的心也在颤动着,在燃着.她跪了下来,念着祷文.一条花蛇睡在她旁边的草里,可是她心中只想着梵天和她的未婚夫.
  "'他仍然活着!,她欢快地叫了一声.这时一个回音从高山那儿飘来:'他仍然活着!,"
  ■第 二 夜
  "这是昨天的事情,"月亮对我说,"我向下面的一个小院落望去.它的四周围了一圈房子.院子里有十一只小鸡和一只母鸡.一个可爱的小姑娘正在它们周围跑着,跳着.母鸡呱呱地叫起来,惊恐地展开翅膀来保护她的一窝孩子.这时小姑娘的爸爸走过来了,责怪了她几句.于是我就走开了,再也没有想起这件事情.可是今天晚上,才不过几分钟以前,我又朝下边的这个院落望.四周是一片静寂.但是不一会儿那个小姑娘又跑出来了.她偷偷地走向鸡屋,把门拉开,钻进小鸡和母鸡群中去.它们大声地狂叫,向四处乱飞.小姑娘在它们后面追赶.这情景我看得很清楚,因为我是朝墙上的一个小洞口向里窥视的.我对这个任性的孩子感到非常生气.这时她爸爸走过来,抓着她的手臂,把她骂得比昨天还要厉害,我不禁感到很高兴.她垂下了头,她蓝色的眼睛里闪着大颗的泪珠.'你在这儿干什么?,爸爸问.她哭起来,'我想进去吻一下母鸡呀,,她说,'我想请她原谅我,因为我昨天惊动了她一家.可是我不敢告诉你!,"
  "爸爸亲了一下这个天真的孩子的前额,我呢,我亲了她的小嘴和眼睛."
  ■第 三 夜
  "在那儿一条狭小的巷子里......它是那么的狭小,我的光只能够在房子的墙上照一分钟,不过在这一分钟里,我所见到的东西已经足以使我认识下面活动着的人世......我看到了一个女人.十六年前她还是一个孩子.她正在乡下一位牧师的古老花园里玩耍.玫瑰花树编成的篱笆已经枯萎了,花也凋谢了.它们零乱地伸到了小径上,把长枝子盘到苹果树上去.只有几朵玫瑰花还东零西落地在开着......可它们已经称不上是花中的皇后了.但是它们依然还有香味,还有色彩.牧师的这位小姑娘,在我看来,那时应算是一朵最美丽的玫瑰花了;她在这个零乱的篱笆下的小凳子上坐着,亲着她的玩偶......它那纸板做的脸已经被玩坏了.
  "十年以后我又看到了她.我看见她在一个华丽的跳舞厅里,她是一个富有商人的娇美的新嫁娘.我为她的幸福而感到愉快.在平和安静的晚上我常常去探望她......啊,谁也没有想到我澄净的眼睛和锐敏的视线!唉!正像牧师住宅花园中那些玫瑰花一样,我的这朵玫瑰花也变得零杂了.每天的生活中都有悲剧在发生,而我今晚却看到了最后一幕.
  "在那条狭小的巷子里,她躺在床上,快要病死了.恶毒.冷酷和粗暴的房东......这是她唯一的保护者,把她的被子掀开.'起来!,他说,'你的一副面孔足够让人害怕.起来穿好衣服!赶快去弄点钱来,不然,我就要把你赶到街上去了!快些起来!,'死神正在嚼我的心!,她说,'啊,请您让我休息一下儿吧!,可是他把她拉起来,在她的脸上扑了一点粉,插了几朵玫瑰花,于是他把她放在窗旁的一个椅子上坐下,而且在她身旁点起一根蜡烛,接着他就走开了.
  "我望着她.她静静地坐着,她的双手垂到膝上.风吹着窗子,将一块玻璃吹下来跌成碎片.但是她仍然静静地坐着.窗帘就像她身旁的烛光一样,在抖动着.她咽气了.死神正在敞开的窗子面前说教;这就是牧师住宅花园里的.我的那朵玫瑰花!"
  ■第 四 夜
  "昨晚我看到在上演一出德国戏,"月亮说."那是在一个小城市里.一个牛栏被改装成为一个剧院;这也就是说,每一个牛圈都没有变动,只不过是打扮成为包厢罢了.所有的木栅栏都糊上了彩色的纸张.低低的天花板下正吊着一个小小的铁烛台.为了要像在大剧院里一样,当提词人的铃声丁当地响了一下以后,烛台便会升上去看不见了,因为它上面特别盖着一个翻转来的大浴桶.
  "丁当!小铁烛台就上升一尺多高.人们也就可以知道戏快要开始了.一位年轻的王子和他的夫人恰好经过这个小城;这次的演出他们也来参观.牛栏也就因此而挤满了人.只有这烛台下面有一点空,像一个火山的喷口.谁也不坐在这儿,因为蜡油在向下面滴,滴,滴!我看到了这一切情景,因为屋里是那么燥热,墙上所有的通风口都不得不打开.女仆人和男仆人们都站在外面,偷偷地贴着这些通风口往里面看,虽然里面坐着警察,而且还在挥舞着棍子恐吓他们.在乐队的近旁,人们可以看见那对年轻贵族夫妇坐在两张古老的靠椅上面.这两张靠椅平日总是留给市长和他的夫人坐的.可是这两个人物今晚也只能坐在木凳子上像普通的市民一样.'现在人们可以看出,强中更有强中手!,这是许多看戏的太太们私底里所起的一点感想.这使整个的气氛变得更愉快.烛台在摇晃着,墙外面的观众挨了一通骂.月亮......我......从这出戏的开头到末尾一直和这些观众在一块."
  ■第 五 夜
  "昨天,"月亮说,"我看到了忙碌的巴黎.我的视线射进了卢浮博物馆的陈列室里.一位衣裳破烂的老祖母......她是平民阶级的一员......跟着一个保管人走进一间宽敞而空洞的宫里去.这正是她所要看的一间陈列室,并且一定要看.她可是作了一点不小的牺牲和费了一番口舌,才能够走进这里来.她交叉着一双瘦削的手,她用庄严的神色朝四周看,就像她是在一个教堂里面似的.
  "'这儿就是!,她说,'这儿!,她一步一步地走近王位.王座上铺着富丽的.镶着金边的天鹅绒,'就是这儿!,她说,'就是这儿!,于是她跪了下来,亲了这紫色的天鹅绒.我想她已经哭了出来.
  "'可是这并不是原先的天鹅绒呀!,保管人说,他的嘴角上露出一个轻轻地微笑.
  "'就是在这儿!,老太婆说.'原物就是这个样子的!,
  "'是这个样子,,他回答说,'但这并不是原来的东西.原来的窗子被打碎了,原来的门也被打破了,并且地板上还有血呢!你当然也可以说:'我的孙子是在法兰西的王位上死去的!,
  "'死去了!,老太婆重复了一次这几个字.
  "我想他们再没有说什么别的话,他们很快便离开了这个陈列室.黄昏的微光消逝了,我的光亮照着法兰西王位上的华丽的天鹅绒,比原来加倍地明亮.
  "你想这位老太婆是谁呢?我来告诉你一个故事吧.
  "那正是七月革命的时候,最光辉的胜利的一个日子的前夕.那时候每一间房子是一个堡垒,每一个窗子是一座护胸墙.群众在攻打杜叶里宫.甚至还有妇女和小孩在跟战斗者一起作战.他们攻进了宫的大殿和厅堂.半大的一个穷孩子,穿着褴褛的工人罩衫,也在年长的战士中间参加战斗.他身上有好几处受了很重的刺刀伤,所以他倒下了.他倒下的地方恰巧是王位所在的地方.大家就把这位流血的青年抬上了法兰西的王位,用天鹅绒裹好他的伤.他的血染到了那象征着皇室的紫色上面.这才是一幅图画呢!如此灿烂光辉的大殿,这些战斗的人群!一面撕碎了的旗帜躺在地上,一面三色旗在刺刀尖上面飘扬,但王座上却躺着一个穷苦的孩子;他的光荣的面孔发白,他的双眼望着苍天,他的四肢在死亡中弯曲,他的胸膛露在外面,他的褴褛的衣服被绣了银百合花的天鹅绒半掩着.
  "在这孩子的摇篮旁边曾经有人作过一个预言:'他将死在法兰西的王位上!,母亲的心里曾经有过一个梦,觉得他就是第二个拿破仑.
  "我的光已经亲吻过他墓上的烈士花圈.今天晚上呢,当这位老祖母在睡梦中看到这幅摊在她面前的图画(你完全可以把它画下来)......法兰西的王位上的一个贫苦的孩子......的时候,我的光亲吻了她的前额."
  ■第 六 夜
  "我到乌卜萨拉去了一趟,"月亮说."我看了看下面长满了野草的大平原和荒凉的田野.当一只汽船把鱼儿吓得钻进灯心草丛里去的时候,我的面孔正好映在佛里斯河里.云块在我下面浮着,在所谓多尔.奥丁和佛列的坟墓上撒下了长块的阴影.稀疏的蔓草盖着这些土丘,名字就刻在这些草上.这儿没有让路过的人可以刻上自己名字的路碑,也没有让人可以写上自己的名字的石壁.因此访问者只能在蔓草上划出自己的名字来.黄土在一些大字母和名字下面露出它的原貌.它们纵横交错地布满了整个山丘.这种不朽会支持到新的蔓草长出来为止.
  "山丘上站着一个人......一个诗人.他喝干了一杯蜜酿的酒......杯子上嵌着非常宽的银边.他轻声地念出一个什么名字.他请求风不要泄露它,但是我听到了这个名字,并且我知道它.这名字上闪耀着一个伯爵的桂冠,因此他不把它念出来.我微笑了一下.因为他的名字上闪耀着一个诗人的荣冠.爱伦诺拉.戴斯特的高贵是和达索的名字分不开的.我也知道美的玫瑰花朵该是在什么地方开的!"
  月亮这么说了,接着一块乌云浮过来了.我希望没有乌云来把玫瑰花朵和诗人隔开!
  ■第 七 夜
  "沿着海岸展开一片山毛榉和枞树树林;这树林是那么清新,那么充满香味.每年春天有成千成万的夜莺来拜访它.它旁边是一片大海......永远都变幻莫测的大海.横在它们二者之间的是一条宽广的公路.川流不息的车轮在这里飞驰过去,可是我没有去细看这些东西,因为我的视线仅停留在一点上面.那儿立着一座古墓,黑莓和野梅在它上面的石缝中丛生着.这儿是大自然的诗.你知道人们怎么理解它吗?是的,我告诉你昨天的傍晚和深夜的时分我在那儿所听到的事情吧.
  "起初有两位富有的地主坐着车子走过来.头一位说:'多么茂盛的树木啊!,另一位回答说:'每一株能砍成10车柴!这个冬天一定很冷.去年每一捆柴可以卖14块钱!,于是他们便走开了.
  "另外一个赶着车子走过的人说,'这真是一条糟糕的路!,.'这完全是因为那些讨厌的树呀!,坐在他旁边的人回答说.'空气不能畅快地流通,风只能从海的那边吹来.,于是他们走过去了.
  "一辆公共马车也开了过来.客人们都睡着了,当它来到这块最美丽的地方的时候.车夫吹起了号角,不过他心里只是想:'我吹得很好.我的号角声在这儿很好听.我不知道车里的人觉得怎么样?,于是这辆马车就走开了.
  "两个年轻的小伙子骑着马飞驰过来.我觉得他们倒还真有点青年的气概和精神呢!他们的嘴唇上飘着一个微笑,也把那生满了青苔的山丘和这浓黑的树林看了一眼.'我倒很想和磨坊主的克丽斯汀在这儿散一下步呢,,于是他们飞驰过去了.
  "花儿在空气中发散着强烈的香气;风儿都睡着了.青天覆盖在这块深郁的盆地上,大海就好像是它的一部分.一辆马车开过去了.里面坐了七个人,其中有四位已经睡着了.第五位正在想着他的夏季上衣......它必须合他的身.第六位把头掉向车夫问起对面的那堆石头里是否藏有什么了不起的东西.'没有,,车夫回答道:'那不过是一堆石头罢了.但是这些树倒是很了不起的东西呢.,'为什么呢?,'为什么吗?它们是非常了不起的!您要知道,在冬天的时候,当雪下得很深.什么东西都看不见的时候,这些树对我来说就成了地形的指标.我依照它们所指的方向走,就不会滚到海里去.它们了不起,就是这个原因.,于是他走过去了.
  "现在有一位画家走过来了.他的眼睛闪着亮光,他一句话也不讲.他只是吹着口哨.和着他的口哨,有好几只夜莺在唱歌,一只比一只的调子唱得高.'闭上你们的小嘴!,他大声说.于是他把一切色调很仔细地记录了下来:蓝色.紫色和褐色!这将是一幅美丽的画!他心中体会着这景致,正象镜子反映出了一幅画一样.与此同时,他用口哨吹出了一个罗西尼的进行曲.
  "最后来了一个穷苦的女孩子.她放下她背着的重荷,在一个古墓旁边坐下来休息.她惨白的美丽面孔对着树林倾听.她的眼珠突然发亮,当她望见大海上的天空的时候,她的双手合在一起.我想她是在念《主祷文》.她自己不懂得这种渗透了她全身的感觉;但是我知道:这一刹那和这片自然景物将会在她的记忆里存留很长很长,比起那位画家所记录下来的色调要真实和美丽得多.我的光线照着她,一直到晨曦亲吻她的前额的时候."
  ■第 八 夜
  沉重的云块遮掩了天空,月亮完全没有露面.我呆在我的小房间里,感到加倍的寂寞;我抬起头来,
凝视着他平日出现的那块天空.我的思想飞得很远,飞向我这位最好的朋友那里去.他每个晚上对我讲那么美丽的故事和给我图画看.
是的,他经历过的事情可真不少!
他在太古时代的洪水上航行过,他对挪亚的独木舟微笑过,正象他最近来看我.带给我一丝安慰.期许我一个灿烂的新世界一样.
当以色列的孩子们坐在巴比伦河旁哭泣的时候,他在悬着竖琴的杨柳树之间哀悼地望着他们.
当罗密欧走上阳台.他的深情的吻好像小天使的思想似地从地上升起来的时候,这盘似的月亮,正在明静的天空上,半掩在深郁的古柏中间.
他看到被囚禁的圣赫勒拿岛上的英雄,这时他正在一个孤独的石崖上望着苍茫的大海,他心中有了许多辽远的思想.
啊!月亮有什么事不知道呢?对于他说来,人类的生活就是一篇童话.
  今晚我不能够见到您了,老朋友!今晚我不能绘出关于您的来访的记忆.
我迷糊地向着云儿眺望;天光又露出一点.这是月亮的一丝光线,但是它立刻又消逝了.
乌黑的云块又飘了过来,然而这总算是一声问候,一声月亮所带给我的.友爱的"晚安".
  ■第 九 夜
  天空又是晴朗无云.已经过去了好几个晚上,月亮还仅是一道蛾眉.我又得到了一幅速写的材料.请听听月亮所讲的话吧.
  "我随着北极鸟和流动的鲸鱼到格陵兰的东部海岸去.光赤的崖石,上面覆盖着冰块和乌云,深锁着一块盆地......在这儿,覆盆子和杨柳正盛开着花.芬芳的剪秋罗正散发着甜蜜的香气.我的光有点昏暗,我的脸惨白,正如一朵从枝子上摘下来的睡莲.在巨浪里漂流过好几个星期一样.天空中燃烧着北极光圈,它的环带很宽.它射出的光辉像旋转的火柱,燎燃了整个的天空,一会儿变绿,一会儿变红.这地带的居民聚在一起,举行舞会和作乐.不过这种惯常景象的光华灿烂,他们看到并不觉得惊奇.'让死者的灵魂去玩他们用海象的脑袋所做的球吧!,他们依照他们的迷信作这样的想法.他们只顾着跳舞和唱歌.
  "在他们的舞圈中,一位没有穿皮袄的格陵兰人敲着一个手鼓,唱着一个有关捕捉海豹的故事的歌.一个歌队也在和唱着:'哎伊亚,哎伊亚,啊!,他们穿着白色的皮袍,舞成了一个圆圈,样子很像一个北极熊的舞会.他们使劲地眨着眼睛,摇动着脑袋.
  "现在要开始审案和判决了.意见不和的格陵兰人走上前来.原告用讥讽的口吻,理直气壮地即席唱一曲关于他的敌人的罪过的歌,并且这一切是在鼓声下用跳舞的形式进行的.被告回答得同样地尖锐.听众们都哄堂大笑,同时作出了他们的判决.
  "山上传来一阵雷轰似的声音,上面的冰河裂成了碎片;流动的庞大冰块在崩颓的过程中化成粉末.这是美丽的格陵兰的夏夜.
  "在100步远的地方,一个病人躺在敞着的帐篷里.生命还在他的热血里流动着,但是他仍然是要死的,因为他自己觉得他要死.站在他四周的人也都相信他要死.所以他的妻子在他的身上缝一件皮寿衣,免得她以后再接触到尸体.同时她问:'你被埋在山上坚实的雪地里吗?我打算用你的卡耶克和箭来装饰你的墓地.昂格勾克将会在那上面跳舞!我想或许你还是愿意葬在海里吧?,
  "'我愿意葬在海里,,他低声地说,同时露出一个凄惨的微笑点点头.
  "'是的,海是一个舒适的凉亭,,他的妻子说道.'那儿有成千成万的在跳跃的海豹,海象就在你的脚下睡觉,在那儿打猎是一种安全愉快的工作!,
  "这时喧闹的孩子们撕掉了支在窗孔上的那张皮,好使得死者能被抬到大海里去,那波涛汹涌的大海......这海生前给他粮食,死后给他安息.那些日夜变幻着的起伏的冰山是他的墓碑.海豹在这冰山上打盹,寒带的鸟儿在它上面盘旋."
  ■第 十 夜
  "我认识一位老小姐,"月亮说."每年冬天她都穿一件永远是新的黄缎子皮袄.它永远是她唯一的时装.她每年夏天总是戴着同样一顶草帽,同时我相信,老是穿着同样的一件灰蓝色袍子.
  "她只有去看一位老女朋友时才走过街道.可是最近几年来,她甚至连这段路也不走了,因为这位老朋友已经死去了.我的这位老小姐在窗前孤独地忙来忙去;窗台上整个夏天都摆满了美丽的花,在冬天则有一堆在毡帽顶上培养出来的水堇.最近的几个月来,她不再坐在窗子面前了.可她仍然是活着的,这一点我知道,因为我并没看到她作一次她常常和朋友提到过的'长途旅行,.她那时说,'是的,当我快死的时候,我要作一次一生从来没有作过的长途旅行.离这儿有18里路远,有我们祖宗的墓窖.那儿就是我要去的地方;我要同我的家人睡在一起.,
  "昨晚这座房子门口停着一辆车子.人们抬出了一具棺木;这时我才知道,她已经死了.人们在棺材上裹了一些麦草席子,于是车子就开走了.这位过去的一整年没有出过大门的安静的老小姐,就睡在那里面.车子叮达叮达地走出了城,轻松得就如是去作一次愉快的旅行似的.当它一走上了大路以后,它走得更快了.车夫神经质地向后面望了好几次......我猜想他有些害怕,以为她还穿着那件黄缎子皮袄坐在后面的棺材上面呢.因此他傻气地使劲地抽着马儿,缰绳拉的牢牢地,弄得它们满口流着泡沫......它们是几匹年轻的劣马.它们面前跑过去了一只野兔,于是它们也惊慌地跑起来.
  "这位沉静的老小姐,年年月月在一个呆板的小圈子里一声不响地活动着.现今......死后......却在一条崎岖不平的公路上跑了起来.麦草席子裹着的棺材终于跌出来了,落到公路上了.车夫.马儿和车子就急驰而去,像一阵狂风一样.一只唱着歌的云雀从田里飞了起来,对着这具棺材吱吱喳喳地唱了一曲晨歌.不一会儿它就落到这棺材上,用它的小嘴啄着麦草席子,仿佛想要把席子撕开似的.
  "云雀又唱着歌飞向天空去了.同时我也藏到红色的朝云的后面."
  ■第 十 一 夜
  "这是一个结婚的宴会!"月亮说."大家在敬酒,大家在唱歌,所有一切都是富丽堂皇的.客人都告别了;这已经是半夜过后.母亲们吻了新郎和新娘.到最后只有我看到这对新婚夫妇单独在一起了,即使窗帘已经掩得很紧.灯光把这间温暖的新房照得透亮.
  "'谢天谢地,大家现在都走了!,他说,亲着她的嘴唇和手.她一面微笑,一面流泪,同时倒到他的怀里,颤抖着,好像激流上飘着的一朵荷花.他们说着温柔甜蜜的话.
  "'甜蜜地睡着吧!,他说.这时候她把窗帘拉向一边.
  "'月亮照得多么美啊!,她说,'看哪,它是多么明朗,多么安静!"
  "于是她把灯吹灭了;这个温暖房间里变得一片漆黑.可是我的光在亮着,亮得差不多同她的眼睛一样.当一个诗人在歌唱着生命之神秘的时候,女性呵,请你吻一下他的竖琴吧!"
  ■第 十 二 夜
  "我给你一张庞贝城的图画吧,"月亮说."我是在城外,在人们所说的坟墓之街上.这条街上有许多美丽的纪念碑.在这个地方,快乐的年轻人,头上戴着玫瑰花,曾经一度和拉绮司的美丽的姊妹们在一起跳过舞.可是现在呢,这里是一片死的沉寂.为拿波里政府服务的德国雇佣兵在站岗,掷骰子,打纸牌.从山的那边来的一大群游客,由一位哨兵相伴着,走进这个城市.他们想在我的明朗的光中,看一看这座从坟墓中升起来的城市.我把熔岩石铺的宽敞的街道上的车辙指给他们看;我把许多门上的姓名以及还留在那上面的门牌也指给他们看.在一个小小的庭院里他们看到了一个镶着贝壳的喷泉池;可是如今没有喷泉喷出来了;从那些金碧辉煌的.由古铜色的小狗看守着的房间里,也再没有歌声流露出来了.
  "这是一座死人的城.只有维苏威山正在唱着它永无休止的颂歌.人类把它的每一支曲子叫做'新的爆发,.我们去拜访维纳斯的神庙.它是用大理石建的,白得发亮;那宽阔的台阶前就是它高大的祭坛.在圆柱之间冒出来新的垂柳,天空是透明的,蔚蓝色的.漆黑的维苏威山成为这一切的背景.火不停地从它的顶上喷出来,像一株松树的枝干.反射着亮光的烟雾,在静寂的夜中飘浮着,好像一株松树的簇顶,可是它的颜色像血一样的鲜红.
  "这群游客中有一位女歌唱家,一位真正伟大的歌唱家.我在欧洲的第一等城市里看过她受到人们的崇敬.当他们来到这个悲剧舞台的时候,他们都在这个圆形剧场的台阶上坐下来;正如许多世纪以前一样,这儿总算是有一块小地方坐满了观众.布景依然和从前一样,没有改变;它的侧景是两面墙,它的背景是两个拱门......通过拱门观众能够看到在远古时代就用过的那幅相同的布景......自然本身:苏伦多和亚玛尔菲之间的那些群山.
  "这位歌唱家一时高兴,在这幅古代的布景中,歌唱了起来.这块地方本身给了她灵感.她让我想起阿拉伯的野马,在原野上奔驰,它的鼻息如雷,它的红鬃飞舞......她的歌声是和这同样地肯定而又轻快.这使我想起在各各他山十字架下悲哀的母亲......她的苦痛的表情是多么深刻呵.与此同时正如千余年前一样,四周起了一片鼓掌和欢呼声.
  "'幸福的,天才的歌者啊!,大家都在欢呼着.
  "三分钟之后,舞台空了.一切都消逝了.声音也没有了;游人也离开了,只有古迹还是立在那儿,没有改变.千百年之后,当谁也再记不起这片刻的喝彩,当这位美丽的歌者.她的微笑和声调被遗忘了的时候,当这片刻对于我也成为消逝的回忆的时候,这些古迹依然不会改变."
  ■第 十 三 夜
  "我向着一位编辑先生的窗子望进去,"月亮说."那是在德国的一个什么地方.这儿有很精致的家具.很多书籍和一堆报纸.好几位青年人在里面坐着.编辑先生自己站在书桌的旁边,计划要评论两本书......都是青年作家写的.
  "'这一本是才送到我手中来的,,他说.'我还没有读它呢,但是它的装帧很美.它的内容你们觉得怎样呀?,
  "'哦!,一位客人说......他自己是一个诗人.'他写得非常好,不过太罗嗦了一点.可是,天哪,作者是一个年轻人啊,诗句当然还能写得更好一点!思想是很健康的,只不过是平凡了一点!可是这有什么可说的呢?你不能老是碰见新的东西呀!你可以称赞他一下!只是我想他作为一个诗人,不会有什么成就的.他读了很多的书,是一位出色的东方学问专家,也有正确的判断力.给我的《家常生活感言》写过一篇很好的书评的人就是他.我们应当对这位年轻人客气一些.,
  "'只是他是一个不折不扣的糊涂蛋呀!,书房里的另外一位先生说.'写诗最糟糕的事莫过于乏味平庸.它是不能突破这个领域的.,
  "'可怜的家伙!,第三位说,'他的姑妈却认为他了不起呢.编辑先生,为你新近翻译的一部作品弄到许多定单的人,就恰是她......,
  "'好心肠的女人!唔,我已经简略地把这本书介绍了一下.肯定地他是一位天才......一件值得欢迎的礼物!是诗坛里的一朵鲜花!装帧也精美等等,可是另外的那本书呢......我想作者是希望我买它的呢?我听到人们赞扬过它.他是一位天才,你说对不对?,
  "'是的,大家都是这么说的,,那位诗人说,'不过他写得有点儿狂.只是标点符号还说明他有点儿才气!,
  "'假如我们斥责他一通,让他发点儿火,这对于他是有好处的;不然他总会以为他很了不起.,
  "'可是这不近人情!,第四位大声地说.'我们不要在一些小错误上做文章吧,我们应当对于它的优点感到高兴,而它的优点也很多.他的成就超过了他的同行.,
  "'天老爷啦!假如他是这样一名真正的天才,他就应该能受得住尖锐的批评.私下称赞他的人够多的了,我们别把他的头脑弄昏吧!,
  "'他肯定是一个天才!,编辑先生写道,'一般粗心大意之处是偶然有的.在第25页上我们能看出,他会写出不得体的诗句......那儿可以发现两个不协调的音节.我们建议他去学习一下古代的诗人......,"
  "我走开了,"月亮说,"我朝那位姑妈的窗子望进去.那位被称赞的.不狂的诗人便坐在那儿.他得到所有的客人的敬意,非常高兴.
  "我去找另外......那位狂诗人.他也在一个恩人家里和一大堆人在一起.人们恰在这里谈论那另一位诗人的作品.
  "'我将也会读读你的诗!,恩人说,'不过,老实说......你们知道,我是从来不说假话的......我想从那些诗里找不出什么伟大的东西.我觉得你太荒唐了,太狂了.可是,我必须承认,作为一个人你是值得尊敬的!,
  "一个年轻的女仆人在墙角边儿坐着;她在一本书里读到这样的字句:
  "'天才的荣耀终会被埋入尘土,
  只有平庸的材料得到人称赞.
  这是一个古老古老的故事,
  不过这故事却是天天在重复.,"
  ■第 十 四 夜
  月亮说:"在树林的小径两旁边有两座农家的房子.它们的门很矮,窗子有的很高,有的很低.在它们的周围长满了伏牛花和山楂.屋顶上长有青苔.黄花和石莲花.那个小小的花园里只种了马铃薯和白菜.可是篱笆旁边有一株接骨木树在开着花.树下坐着一个很小的女孩子.她的一双棕色眼睛凝望着两座房子之间的那株老栎树.
  "这树的树干很高,可是枯萎了;它的顶已经被砍掉了.在那上面筑了一个鹳鸟窠.鹳鸟立在窠里,拿尖嘴发出啄啄的响声.一个小男孩子走出来了,站在一个小姑娘的旁边.他们俩是兄妹.
  "'你在看什么呢?,他问.
  "'我在看那只鹳鸟,,她回答说:'我们的邻居告诉我,说它今晚会带给我们一个小兄弟或妹妹.我现在正在看,希望看见它如何飞来!,
  "'鹳鸟什么也不能带来!,男孩子说.'你可以相信我的话.邻人也告诉过我同样的事情,不过她说这话的时候,她正大笑.所以我问她敢不敢向上帝赌咒!可是她不敢.因此我知道,鹳鸟的事情只不过是人们对我们小孩子编的一个故事而已.,
  "'那末小孩子是从什么地方来的呀?,小姑娘问.
  "'和上帝一道来的,,男孩子说,'上帝把小孩子夹在大衣里送来,可是谁也看不见上帝啊.所以我们也看不见他送来小孩子!"
  "恰在这个时候,一阵微风吹动栎树的枝叶.这两个孩子叠着手,互相呆望着;无疑地这是上帝送小孩子来了.于是他们互相握了一下手.屋子的门打开了.那位邻居出门来了.
  "'进来吧,,她说.'你们看鹳鸟带来了什么东西.带来了一名小兄弟!,
  "这两个孩子点了点头;他们晓得婴儿已经到了."
  第 十 五 夜
  "我在吕涅堡荒地上滑行着,"月亮说."有一个孤独的茅屋立在路旁,在它的近边有好几个凋零的灌木林.一只迷失了方向的夜莺在这儿唱着歌.在凄冷的夜气里它一定要死去的.我所听到的正是它最后的歌.
  "曙光露出来了.一辆大篷车走过来了,这是一家迁移的农民.他们是要往卜列门或汉堡走去......从这儿再搭船到美洲......在那儿,幸运,他们所梦想的幸运,将会开出花朵.母亲们将最小的孩子背在背上,稍大的孩子则在她们身边步行.一匹瘦马拉着这辆装着他们那点微不足道的家产的车子.
  "寒冷的风在吹着,一个小姑娘紧紧地依着她的母亲.这个母亲,一边抬头望着我的淡薄的光圈,一边想起了她在家中所遭到的贫穷.她想起了他们没有能力交付的重税.她正想着这整群迁移的人们.红色的曙光似乎带来了一个喜讯;幸运的太阳将又要为他们升起.他们听到那只垂死的夜莺的歌声:它不是一个虚假的预言家,而是幸运的报信者.
  "风正呼啸,他们也听不清夜莺的歌声:'祝你们平安地在海上航行!你们卖光了所有的东西来付出这次远途航行的旅费,因此你们走进乐园的时候将会穷得无依无靠.你们将不得不卖掉你们自己.你们的女人和你们的孩子.但是你们的苦痛不会拖得很久!死神的女使者便坐在那芬芳的宽大叶子后面.她将把致命的热病吹进你们的血液,作为她欢迎你们的一吻.去吧,去吧,去那波涛澎湃的海上去吧!,远行的人高兴地听着夜莺的歌,因为它象征着幸运.
  "曙光在浮云中露出来了;农人走过荒地到教堂去.裹着白头巾.穿着黑袍子的妇女们看起来仿佛是从教堂里的挂图上走下来的幽灵.周围是一片死寂,一片凋零了的.棕色的石楠,一片被野火烧光了横在白沙丘陵之间的的黑色平原.啊,祈祷啊!为那些出远门的人们......那些向茫茫大海的彼岸去寻找坟墓的人们而祈祷吧!"
  ■第 十 六 夜
  "我认识一位普启涅罗,"月亮说."观众只要一见他就向他欢呼.他的每一个动作都非常滑稽,总是使整个剧场的观众笑痛了肚子.但是这里面没有任何做作;这是他天生的特征.当他小时和别的孩子在一起玩耍的时候,他已经是一个普启涅罗了.大自然将他创造成为这样的一个人物,在他的背上安了一个大驼子,在他的胸前安了一个大肉瘤.但是他的内部恰恰相反,他有着天赋独厚的内心.谁也没有他那么深的感情,他那样的精神强度.
  "剧场是他的理想的世界.假如他的身材能长得整齐和秀气一点,他可能在任何舞台上成为一个头等的悲剧演员,他的灵魂里充满了悲壮和伟大的情绪.但是他不得不成为一个普启涅罗.他的忧郁与痛苦只有增加他古怪外貌的滑稽性,只有引起他广大观众的笑声与对于他们这位心爱的演员一阵鼓掌.
  "美丽的诃龙比妮对他确实是很体贴和友爱;可是她只愿意和亚尔列金诺结婚.若'美和丑,结为夫妇,那也实在是太滑稽了.
  "在普启涅罗心情很坏的时候,只有她可以令他微笑起来;的确,她可以使他痛快地大笑一阵.起初她总是像他一般地忧伤,然后就略为变得安静一点,最后就充满了高兴的神情.
  "'我知道你心中有什么毛病,,她说.'你是在恋爱中!,这时他就不由要笑起来.
  "'我在恋爱中!,他大叫一声,'那末我就未免太荒唐了.观众将会笑痛肚子!,
  "'当然你是在恋爱中,,她继续说,并且还在话里加了一点凄酸的滑稽感,'并且你爱的那个人正是我呀!,
  "的确,当人们知道实际上并没有爱情这回事儿的时候,人们是能讲出这类的话来的.普启涅罗笑得朝空中翻了一个筋斗.这时忧郁感就没有了.然而她讲的是真话.他的确爱她,拜倒地爱她,正象他爱艺术的崇高和伟大一样.
  "在她举行婚礼的那天,他是一个最快乐的人物;但是在夜里他却哭起来了.如观众看到他这副哭丧的尊容,他们一定会再鼓起掌来的.
  "几天以前诃龙比妮死去了.在她入葬的当天,亚尔列金诺可以不必在舞台上出现,因为他应当是一个悲哀的鳏夫.经理不得不演出一个欢快的节目,好使观众不致于因为没有美丽的诃龙比妮和活泼的亚尔列金诺而感到太难过.所以普启涅罗演得要比平时更愉快一点才行.所以他跳着,翻着筋斗,虽然他满肚皮都是悲伤.观众鼓掌,喝彩:'好,棒极了!,
  "普启涅罗谢幕了好几次.呀,他真是出色的艺人!
  "晚上,演完了戏之后,这位可爱的丑八怪自个儿走出城外,走到一个孤寂的墓地里去.诃龙比妮坟上的花圈已经凋残了,他在坟旁边坐了下来.他的这副样儿真值得画家画下来.他用手支着下巴,他的双眼向着我望.他像一个奇特的纪念碑,一个坟上的普启涅罗:滑稽而又古怪.假如观众看见了他们这位心爱的艺人的话,他们必定会喝彩:'好!普启涅罗!好,棒极了!,"
  ■第 十 七 夜
  请听月亮所讲的话吧:"我看见一个升为军官的海军学生,第一次穿上他漂亮的制服.我看到一位穿上舞会礼服的年轻的姑娘.我看到一位王子的年轻爱妻,穿着节日的衣服,十分快乐.不过谁的快乐也比不上我今晚看到的一个孩子......一个四岁的小姑娘.她得到了一顶粉红色的帽子和一件蔚蓝色的衣服.她已经装扮好了,大家都叫把蜡烛拿来照照,因为我的光线,从窗子射进去,还不太亮,因此必须有更强的光线才可以.
  "这位小姑娘笔直地站着,似一个小玩偶.她的手小心翼翼地从衣服里伸出来,她的手指撒开着.啊,她的眼里,她全部的面孔,发出多么幸福的光辉呀!
  "'明天你应当到街上去走走!,她的母亲说.这位小宝贝朝上面望了望自己的帽子,向下面望了望自己的衣服,发出一个幸福的微笑.
  "'妈妈!,她说,'当那些小狗看我穿得这么漂亮的时候,它们心里会想些什么呀?,"
  ■第 十 八 夜
  "我曾经跟你谈过庞贝城,"月亮说;"这座城的尸骸,现在又回到有生命的城市的行列里来了.我知道另外一个城:它不是一座城的尸骸,而是一座城的幽灵.只要有大理石喷泉喷着水的地方,我就好象听到关于这座水上浮城的故事.是的,喷泉可以讲出这个故事,海上的波浪也能把它唱出来.苍茫的大海上常常浮着一层烟雾......这就是它的未亡人的面罩.海的新郎已经死了,他的城垣与宫殿成了他的陵墓.你知道这座城么?它从来没有听到过马蹄声和车轮在它的街道上响过.这里只有鱼儿游来游去,只有黑色的贡杜拉在绿水上像幽灵一般滑过.
  "我将它的市场......它最大的一个广场......指给你看吧,"月亮接着说,"你看了一定认为你走进了一个童话的城市.草在街上宽大的石板缝间丛生着,在清晨的迷茫中成千成万的驯良鸽子绕着一座孤高的塔顶飞翔.从三方面环绕着你的是一系列的走廊.在这些走廊里,土耳其人安静地坐着抽他们的长烟管,美貌的年轻希腊人倚着圆柱看那些战利品:代表古代权威的纪念品......高大的旗杆.很多旗帜在倒悬着,像哀悼的黑纱.有一个女孩子在这儿休息.她已经放下了盛满了水的重桶,可背水的担杠依然搁在她的肩上.她偎着那根胜利的旗杆站着.
  "你在你面前所看的不是一个虚无的宫殿,而是一个教堂,它的镀金的圆顶与周围的圆球在我的光中射出亮光.那上面雄伟的古铜马,像童话中的古铜马一般,曾经作过很多次的旅行:它们旅行到这儿来,又从这儿走去,最后又回到这儿来.
  "你看到窗上和墙上那些华丽的色彩吗?这好似是一位天才,为了满足小孩子的请求,将这个奇怪的神庙装饰过了一番似的.你看到圆柱上长着翅膀的雄狮吗?它上面的金仍旧在发着亮光,可是它的翅膀却落下来了.雄狮已经死了,因为海王已经死了.那些宽大的厅堂都空了,曾经挂着贵重艺术品的地方,如今只是一片零落的墙壁.
  "过去只允许贵族可以走过的走廊,现今却成了叫化子睡觉的地方.从那些深沉的水井里......或许是从那'叹息桥,旁的牢狱里......升起一片叹息.这和从前金指环从布生脱尔抛向海后亚得里亚时快乐的贡杜拉奏出的一片手鼓声完全一样.亚得里亚啊!叫烟雾把你遮挡起来吧!让寡妇的面纱罩着你的躯体,盖住你的新郎的陵墓......虚缈.大理石砌的威尼斯城......吧!"
  ■第 十 九 夜
  "我向着下面的一个大剧场望,"月亮说."观众挤满了整个剧场,因为有一位新演员今夜第一次出场.我的光滑到墙上的一个小窗口上,一个化装好了的面孔紧贴着窗玻璃.这就是今晚的主角.他武士风的胡子密密地卷在他下巴的周围;可是这个人的眼里却闪着泪珠,因为刚才观众把他嘘下了舞台,而且嘘得很有道理.可怜的人呀!不过在艺术的王国里是不允许低能人存在的.他有深厚的感情,他热爱艺术,可是艺术并不爱他.
  "舞台监督的铃声响了.有关他这个角色的舞台指示是:'主角以英勇与豪迈的姿态出场.,所以他只能又在观众面前出现,成为他们哄笑的对象.当这场戏演完以后,我看见一个裹在外套里的人形偷偷地溜下了台.布景工人互相悄悄低语,说:这就是今夜那位扮演失败了的武士.我跟着这个可怜的人回家,回到他的房间里去.
  "上吊是一种不光荣的死,而毒药并不是任何人手上就有的.我知道,这两种办法他全想到了.我看到他在镜子里瞧了瞧自己惨白的面孔;他半睁着眼睛,想要看看,作为一具死尸他是不是还像个样子.一个人可能是极其地不幸,但这并不能阻止他装模作态一番.他在想着自杀,想着死.我相信他正怜惜自己,因为他哭得可怜伤心.然而,当一个人能够哭出来的时候,他便不会自杀了.
  "自从这时候起,一年过去了.又有一出戏要上演,但是在一个小剧场里上演,并且是由一个寒酸的旅行剧团演出的.我又看到那个很熟的面孔,那个双颊打了胭脂水粉与下巴上卷着胡子的面孔.他抬头向我看了一眼,微笑了一下.可是刚刚在一分钟之前他又被嘘下了舞台......被一群可怜的观众嘘下一座可怜的舞台!
  "今天晚上有一辆很寒酸的柩车开出了城门,没有一个人在后面为之送葬.这是一位寻了短见的人......我们那个打胭脂搽粉的.被人瞧不起的主角.他的朋友只有一个车夫,因为除了我的光线之外,没有什么人送葬.在教堂墓地的一角,这位自杀者的尸体被投进土里去了.不久他的坟上就会长满了荆棘,可教堂的看守人便会在它上

我要回帖

更多关于 近似无敌腰带 的文章

 

随机推荐