汉字的读音是谁定的?

  19日,一篇名为《注意!这些字词的拼音被改了》的文章在朋友圈刷屏。

  文章提到,“不少网友查字典发现,许多读书时期的‘规范读音’现如今竟悄悄变成了‘错误读音’;经常读错的字音,现在已经成为了对的……”

  “少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuāi)。”“远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家。”“一骑(qí)红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”

  注:衰在诗中本读cuī,斜在诗中本读xiá,骑在诗中本读jì。由于读错的人较多,现已更改拼音。现在新版教科书上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、骑(qí)。

  作者:“我老人家费劲心思完成的押韵,好不容易成了千古名句,就这么被改了?”

  类似的还有不少,如下:

  “说客”的“说”原来读“shuì”,但现在规定读“shuō”,另外还有说(shuō)服;

  “粳米”的“粳”原来读“jīng”,但现在要读“gěng”

  而《咬文嚼字》主编黄安靖回应:“这是条假新闻,请不要担心。” 这则“假新闻”中的大部分内容来自国家语委2016年6月6日发布的《<普通话异读词审音表(修订稿)>征求意见稿》,但是至今尚未正式发布。

  “今后正式发布的《审音表》应该不完全和《征求意见稿》一样,也许担心的‘读音改动’根本就不会出现在正式发布的《审音表》中,有什么好担心的呢?”

  下面是一些被修改读音的字。

  台“教育部”重编的“国语辞典修订本”中,“尴尬”的读音念成“jian jie”(“监介”)。

  一时间,网友各种讨论,嘲笑台湾同胞念字怎么念半边。

  其实,台湾收录了“尴尬”2种音读,“gan ga ”,又音“jian jie ”,并表示“国语辞典修订本”系历史语言辞典,以保存文献数据、词语使用历程为编辑立场,兼收现代及传统音读。

  咱们也做过这样的事儿啊,读的人多了,不如就“将错就错”!

  比如道别的时候。经常说的“拜拜”(bái bái)。“拜”,《现代汉语词典》第5版注音bài,第6版增加注音bái。

  确凿què záo,原读音:确凿(què)(zuò)。后因从俗改为:确凿què záo

  荨(qián)麻疹改为荨(xún)麻疹。

  还记的《一起来看流星雨》的女主“楚雨荨”吗,当时我们都嘲笑电视剧中念错了字,现在真的念xun了,还真是有点“监介”呢!

  “呆板”本来读 ái bǎn,但是后来为了尊重大众的习惯,所以从1987年开始,这个词的读音更改为 dāi bǎn。

  铁骑,tiě jì是古代发音。读qí是类似动词,比如骑兵。其他的类似名词词义的全部都读jì。轻骑,车骑,骠骑。

  不过现代全部都读qí,jì音已经取消了。新版新华字典这个字就只有qí 一个读音。

  (旧读“jì”、“jí”,2005年起,统一废“jì”、“jí”读“qí”,详见《新华字典》第11版)

  没办法,我们要与时俱进,不能坚持旧的,否则就是错的。如上文提到的“呆板”“确凿”等都是如此。另如“斜”,古读 xiá,现在统读xie(二声)。

  “说服”的汉语拼音注音是“shuō fú” 而不是“shuì fú”。《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版,第六版 )的条目(第1225页)

  “说”字有四种读音。

  一是读“shuō”,主要的意思有:

  1、解释,解说;2、告诉,讲话;3、言论、主张(作名词,如“学说”、“歪理邪说”)等等。

  二是读“shuì”,意思是劝说别人使听从自己,比如“游说”。

  三是读“yuè”,作“悦”的通假字。

  四是读“tuō”,作“脱”的通假字。第三和第四种读音的用法在现代汉语中已十分少见。

  谁,何也。从言隹声。示隹切。《五音集韵》:是为切;《玉篇》是推切。

  依历史语音系统推导,则正音当为“shuéi”,简写作“shuí”。

  因发音不易,方音中介音容易丢失,又多转变为“shéi”,反向影响,定音从俗,故字典中两者皆收,今字典多以“shéi”又“shuí”为主。

  “shuí”为读音,多见于庄重场合和极富感情的诗朗诵中;“shéi”为语音,较生活化,多见于影视剧节目和日常生活中。

  唯(wěi)唯(wěi)诺诺改为唯(wéi)唯(wéi)诺诺

  靡(统读mí):“靡靡之音”一词中曾经读作mǐ;

  这样的例子不胜枚举。

  橙,统读chéng,取消chén(橙子);

  从,统读cóng,取消cōng(从容);

  脊,统读jǐ,取消jí(脊梁);

  迹,统读jì,取消jī(事迹);

  绩,统读jì,取消jī(成绩);

  框,统读kuàng,取消kuāng(门框);

  拎,统读līn,取消līng(拎东西);

  澎,统读péng,取消pēng(澎湃);

  绕,统读rào,取消ráo(回绕);

  往,统读wǎng,取消wàng(往前走);

  寻,统读xún,取消xín(寻思);

  荫,统读yìn,取消yīn

  (树荫应写作树阴、林荫道应写作林阴道);

  咱,统读zán,取消zá(咱们);

  作,在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中读zuō,其他场合都读zuò,即取消zuó(作料)和部分词语中的zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。

  看完这些,觉得以前语文老师正过的音都是泪啊!

  顺便心疼那些学播音的宝宝们,几乎每年都会有几个字的读音有变化。

  为何字词的读音会不断变化呢?

  在5月10号相关的研讨会上,南开大学语言学教授马庆株表示,语言是社会交流的工具,随着社会的发展,语言的发音也会出现变化。

  “就比如说‘确凿’的‘凿(záo)’字,大家都这样读,读着读着就成了‘对的’。”“进行普通话审音也是为了适应大众的需要。”

  他进一步解释,为了顺应网络化、信息化时代的日益发展与需求,语言文字也要相对的做出适应与调整。

  不过马庆株也表示,汉字语音的调整是一件非常慎重的事情,应该符合字面本身所有的意思。

  北京大学中文系退休教授王理嘉说,因为中国所有的字音都是表意的,每一个字音表达一种意思。

  也有专家对于一些汉字的统读发音提出了异议,比如“下载”一词,念四声zai,表达的是“搬运”的意思,现在被改为三声,就失去了原有的特殊含义。

  有记者从词典的编辑方中国社会科学院语言研究所了解到,第七版《现代汉语词典》编辑截稿时,异读词审音表尚未最终定稿。因此目前词典使用的还是之前的发音标准。

  一位在西城区任教的小学老师告诉小编,《现代汉语词典》和《新华字典》是教学中的要用到的重要工具,但现在教师的教学主要以教育部公布的教学大纲和教材为主。

  荀子说:“名无固宜,约之以命。约定俗成谓之宜,异于约则谓不宜。”

  语言也是同理,作为交流沟通的工具,根据约定俗成做出的改变,似乎更方便人与人之间的交流。

  但是也有人认为,按约定俗成改动,我们学习汉字正音还有什么意义呢?

原标题:注意!别再读错了,这些字词的拼音被改了!

“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuāi)。”

“远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家。”

“一骑()红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”

注:衰在诗中本读cuī,斜在诗中本读xiá,骑在诗中本读jì。由于读错的人较多,现已更改拼音。现在新版教科书上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、骑(qí)。

前两天朋友圈疯传《注意了:这些字新华字典里读音都改了!别让孩子再读错了!》的消息,难道上面这些字词的拼音都改了?

最新消息:别紧张,还没定!

据澎湃新闻消息,《咬文嚼字》主编黄安靖表示,网红文中”大部分内容来自国家语委2016年6月6日发布的《<普通话异读词审音表(修订稿)>征求意见稿》,而这个《征求意见稿》至今尚未正式发布。今后正式发布的《审音表》应该不完全和《征求意见稿》一样,“也许网友担心的‘读音改动’根本就不会出现在正式发布的《审音表》中,有什么好担心的呢?

《咬文嚼字》主编黄安靖还说,总的来讲,我觉得这个新闻是个假新闻。但《征求意见稿》一直未正式公布,这次人们又议论纷纷,这也反映了普通民众对《征求意见稿》的态度。其中有些字的读音是否改变是有争议的,有关方面应该听取这些意见,或者不公布《征求意见稿》也要做出说明。”

确凿(què záo),原读音:确凿(zuò)。后因从俗改为:确凿(záo)

荨(qián)麻疹改为荨(xún)麻疹。

“呆板”本来读 ái bǎn,但是后来为了尊重大众的习惯,所以从 1987 年开始,这个词的读音更改为 dāi bǎn。

铁骑(tiě jì)是古代发音。“骑”字在类似动词词义时读 qí ,比如骑兵。其他的类似名词词义的全部都读 jì。轻骑,车骑,骠骑。

不过,现代全部都读 qí,jì 音已经取消了。新版新华字典这个字就只有 qí 一个读音。(旧读“j씓jí”,2005 年起,统一废“j씓jí”读“qí”,详见《新华字典》第 11 版)

“说服”的汉语拼音注音是“shuō fú” 而不是“shuì fú”。《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版,第 6 版 )的条目(第 1225 页)

一是读“shuō”,主要的意思有:

1. 解释,解说;2. 告诉,讲话;3. 言论、主张(作名词,如“学说”“歪理邪说”)等等。

二是读“shuì”,意思是劝说别人使听从自己,比如“游说”。

三是读“yuè”,作“悦”的通假字。

四是读“tuō”,作“脱”的通假字。第三和第四种读音的用法在现代汉语中已十分少见。

谁,何也。从言隹声。示隹切。《五音集韵》:是为切;《玉篇》是推切。依历史语音系统推导,则正音当为“shuéi”,简写作“shuí”。

因发音不易,方音中介音容易丢失,又多转变为“shéi”,反向影响,定音从俗,故字典中两者皆收,今字典多以“shéi”又“shuí”为主。

“shuí”为读音,多见于庄重场合和极富感情的诗朗诵中;“shéi”为语音,较生活化,多见于影视剧节目和日常生活中。

唯(wěi)唯(wěi)诺诺改为唯(wéi)唯(wéi)诺诺。

靡(统读mí):“靡靡之音”一词中曾经读作mǐ。

橙,统读 chéng,取消 chén(橙子);

从,统读 cóng,取消 cōng(从容);

脊,统读 jǐ,取消 jí(脊梁);

迹,统读 jì,取消 jī(事迹);

绩,统读 jì,取消 jī(成绩);

框,统读 kuàng,取消 kuāng(门框);

拎,统读 līn,取消 līng(拎东西);

澎,统读 péng,取消 pēng(澎湃);

绕,统读 rào,取消 ráo(回绕);

往,统读 wǎng,取消 wàng(往前走);

寻,统读 xún,取消 xín(寻思);

荫,统读 yìn,取消 yīn;

咱,统读 zán,取消 zá(咱们);

作,在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中读 zuō,其他场合都读 zuò,即取消 zuó(作料)和部分词语中的 zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。

为何字词的读音会不断变化呢?

南开大学语言学教授马庆株表示,语言是社会交流的工具,随着社会的发展,语言的发音也会出现变化。

“就比如说‘确凿’的‘凿(záo)’字,大家都这样读,读着读着就成了‘对的’。”“进行普通话审音也是为了适应大众的需要。”

他进一步解释为了顺应网络化、信息化时代的日益发展与需求,语言文字也要相对地做出适应与调整。

不过马庆株也表示汉字语音的调整是一件非常慎重的事情,应该符合字面本身所有的意思。

北京大学中文系退休教授王理嘉说,因为中国所有的字音都是表意的,每一个字音表达一种意思。

也有专家对于一些汉字的统读发音提出了异议比如“下载”一词,念四声zài,表达的是“搬运”的意思,现在被改为三声,就失去了原有的特殊含义。

荀子说:“名无固宜,约之以命。约定俗成谓之宜,异于约则谓不宜。”

语言也是同理,作为交流沟通的工具,根据约定俗成做出的改变,似乎更方便人与人之间的交流。

但是也有人认为,按约定俗成改动,我们学习汉字正音还有什么意义呢?

来看看这部分网友们的意见:

网友 1:这是文化底线的退让。做的人多了就把错事做对了?法不责众,那是不是下一步中国式过马路即将受法律保护?

网友 2:为什么要迁就一些读书都不用心的人?保留传统正确的读音怎么了 ?

网友3:当年好容易被语文老师纠正过的读音,如今全成为“错误”的了?

网友 4:都按约定俗成了,我们学习汉字正音还有什么意义呢?

网友 5:字典里应该注明古音,让我们读古诗时更方便。学生在学习古诗词时应按照古音读,才能更明白平仄关系,更明白古诗词的韵律。

来源:哈童上海升学综合新民晚报、诗词世界、北京晚报,转载请注明。

我要回帖

更多关于 创造汉字的人是谁 的文章

 

随机推荐