魔兽世界虚空大君是谁

“首先要说魔兽的中文翻译在“虚空”上的随意真的给人造成了巨大的混淆的...
实际上魔兽汉化里的“虚空”对应这英文原版的两个词汇:
一个是void,意思是“虚无”魔兽裏用到这个词的典型例子就是我们喜闻乐见的魔兽世界虚空大君(void lords)联盟的新同盟种族虚空精灵,用的也是这个void
另一个是nether,意思是“下界/幽冥/地狱”用到这个词的最典型例子就是扭曲虚空(The twisting nether),在涉及到恶魔/燃烧军团的很多“虚空”都是这个nether例如术士在本版本的头衔“虚空領主”用的就是nether。
然而汉化都统统翻译成了“虚空”如果仅仅是上述这些还不算非常混乱,问题加上下面这个就不一样了 -----
编年史第一卷茬头几页就有这么一句:
所以魔兽世界虚空大君实际上就是暗影领主(大君就是领主,只是听起来逼格更高- -)
新种族虚空精灵就是暗影精靈,奥蕾莉亚现在掌握的就是暗影力量...
玩家在玛凯雷做世界任务时经常钻进去那个虚灵占着的空间,实际上就是暗影之域艾星外面那個宇宙英文原文叫做The Great Dark Beyond,字面上完全和虚空拉不上关系”

我要回帖

更多关于 魔兽世界虚空大君 的文章

 

随机推荐