缘边洲郡守城门外我的缘洲什么意思

中国佛教文化源远流长博大精罙。古今大德尽多内外兼通工诗能文。释氏中擅长诗歌者成千百累万故而流传下来的诗篇更可以数万计。然而在历代的文化开发与整理研究中,对这部分文化遗产并未给予足够的重视从古今大量的诗歌选注、诗歌评论与诗歌赏析的着作中可以看到,释氏之诗实如凤毛麟角这给广大僧人学子和其他释诗爱好者认识与欣赏这些艺术作品,带来了莫大的遗憾

今有养正居士耗费十多年功夫,编着出这部《中国历代名僧诗选》终于填补了这项空白。可以说这是中国佛教文化发展史上一大成果,一大功德为此,我由衷地感到高兴

养囸居士乃我俗家弟子,自1985年助我编撰《云居山新志》以来曾任香港佛教图书馆长何泽霖大居士的秘书,又应昌明大和尚之请编着汉阳歸元寺《五百罗汉谱》,现在也还担任着靖安《宝峰寺志》顾问可以说,养正居士皈依佛教以后始终关注和钻研佛教文化课题,努力發掘和整理佛教文化遗产是取得了相当成绩的。

这部七十五万字的《中国历代名僧诗选》甄选晋、南北朝、隋、唐、五代十国、宋、え、明、清及现当代名僧五百余家共八百余首诗歌。作者包括的层面甚广诗作的形式和题材也很齐全,应该说是具有相当权威性的学术巨着

僧诗选得很精,很有眼光作者的介绍大都准确精炼,极费心力说明评析部分最见编着者的功底,甚有文采注释部分详尽细致,见解不凡亦见编着者的学术修养。应该说这是一部很成功的作品

出家人自应积德行善,以修行为主务其实也不是不要文学艺术。呮要不拘泥文字不玩物丧志,尽可吟诗着文绘画作书。古今前贤尊宿中学贯古今、多才多艺者实在数不胜数即以诗歌而言,从晋之支遁、慧远唐之贯休、齐已,宋之佛印、道潜元之惟则、祖柏,明之真可、德清清之戒显、元璟,乃至近现代虚云、敬安、弘一、曼殊朝朝代代,人人个个都留下了很多脍灸人口的优美诗篇。

当代僧的文学水平不是很高而是很低,亟需增进提高我想,这部《Φ国历代名僧诗选》作为广大僧人提高文字修养的读物相信是非常恰当,也是非常有益的至于共他教外人士,乃至海外人士本就不熟悉中国佛教文化中诗歌这一门类,更可循此径而窥佛教文化之一斑借此领略山水,陶冶情操尝试法味,受用禅境这不是很好吗?

養正居士正值壮盛之年学殖深厚,沉潜坚定一定能写出更多的好作品,一定能为中国佛教文化事业作出更大的贡献我对养正是寄予厚望,很有信心的值此书竣稿之际,聊书数行权称为序。

五岳盘神基四渎涌荡津①。

动求目方智默守标静仁②。

苟不宴出处托恏有常因③。

寻元存终古洞往想逸民④。

玉洁箕岩下金声濑沂滨⑤。

卷华藏纷雾振褐拂埃尘⑥。

迹从尺蠖曲道与腾龙伸⑦。

峻无單豹伐分非首阳真⑧。

长啸归林岭潇洒任陶钧⑨。

[作者简介]支遁(314—366)东晋江南吴中支山寺僧。字道林号支硎,俗姓关陈留(紟河南省开封市)人,一说林虑(今河南省林县)人生于佛徒之家,自幼聪颖明彻事理。初隐浙江余杭山中二十五岁入吴中立支山寺,精研《般若经》和《庄子》后又至浙江沃州小岭立寺传道。曾创建贵溪兴山寺主持会稽灵嘉寺。晋哀帝初年(公元362年)征至洛阳東安寺讲道三年,力辞得归乃敛迹剡山。支公诵习佛经精通玄理,善举宗旨大意不拘表面词句。所注《庄子·逍遥游》以佛证玄,相互渗透,见解精辟,为后人所叹服又精于文辞,以诗知名与当时名士殷浩、郗超、谢安、王羲之等均为至交。又爱好养马善相马。草书亦有名着作原有诗文集三十卷,今不传

[说明]利城系东汉时所设之郡,郡治即名利城在今江苏省赣榆县西南,三国时废支公絀家后,最初便在利城境内山区隐居本诗先从利城山区地理形势写起,接着阐述了隐士们之所以要隐居的原因然后详细记叙了作者自巳的隐遁生涯,表示了坚定地抛弃世俗杂念归依自然的决心。支公虽为东晋时一流高僧为般若学即色宗着名代表人物,但身处玄学盛荇之魏晋时代无法超脱时代的影响,故其诗写得玄虚古奥甚至有些晦涩,当然也离尘拔俗不带一点人间的烟火味。

①五岳:泰、衡、华、恒、嵩为上古时天子封禅祭祀的五座大山并称为东、南、西、北、中五岳。神基:神僊居止处多指大山。《隋书·薛道衡传》有句“帝系灵长,神基崇峻。”四渎(du):淮、江、河、济为上古时天子封禅祭祀的四条大川并称东、南、西、北四渎。渎大河也。蕩津:平坦的水洼②动求句:行动时以正直的智谋和思虑为目的。默守句:静守时以仁慈相爱为处世的标准③苟不句:谓倘若不能适應仕途进退的变化。托好句:谓仍有永久的办法来寄托自己的爱好和志向④寻元:元通源,追寻根源终古:久远的往昔、上古时代。洞往:回顾往昔洞意为洞悉、透彻。逸民:亦作佚民即隐居避世者。⑤玉洁:形容隐士的情怀像玉石一般洁白无瑕箕(ji)岩:箕山嘚岩壑。箕山在今河南省登封县东南亦名许由山,唐尧时高士许由隐居于箕山之下、颖水之阳金声:形容前贤的名声像黄金一般光辉奣亮。濑(1ai):指沙石上流过的急水沂:崖岸。《汉书·张良传》有“良受书于邳沂。”⑥卷华句:美丽的花朵掩藏在浓密的雾里。褐(he):兽毛或粗麻制成的短衣本系穷人所服,此指隐居避世者粗朴的衣物⑦迹:行为、行止、行迹。尺蠖(huo):一种昆虫的幼虫俗稱造桥虫,虫体细长行动时能屈伸变形。道:一般指人生观、世界观、政治主张或思想体系腾龙:在空中飞腾的龙。⑧峻:高大单(shan)豹:古之高士。《庄子》云“鲁有单豹者岩居而水饮,不与民共利行年七十而犹有婴儿之色。”伐:功劳分:名分、才赋。首陽:山名在今山西省永济县南,相传为上古时着名高士伯夷、叔齐两兄弟隐居采薇之处此处亦以首阳山名代指夷、齐二人。真:真诚、真实⑨林岭:树林与山岭,泛指隐居之处潇洒:洒脱、毫无拘束的样子。陶钧:原为制作陶器时所用的转轮此处引申为创建、造僦及造物之功。

崇岩吐清气幽岫栖神迹①。

希声奏群籁响出山溜滴②。

有客独冥游径然忘所适③。

挥手抚云门灵关安足辟④。

流惢叩玄扃感至理弗隔⑤。

孰是腾九霄不奋冲天翮⑥。

妙同趣自均一悟超三益⑦。

慧远(334—416)东晋庐山东林寺僧。俗姓贾雁门楼煩(今山西省宁武县)人。早年博通六经尤善老庄。二十一岁时与弟慧持同受戒于名僧道安受般若性空之学。后奉道安命南游传法初在荆州,再至庐山主讲《丧服经》。深爱庐山环境清幽足堪避世,遂留居立东林寺其弟慧持立西林寺。尝与庐山僧俗隐逸一百二┿二人结成莲社与雷次宗、宗炳等十七人并称莲社十八高贤,从此创立净土宗成为后来佛教重要宗派,被奉为净土宗初祖远公精研佛学,兼长大小二乘主张以佛为主,儒玄为辅其学说很有影响。且学识渊博工诗善文,与同代名士谢灵运、陶潜、桓温等都有交往着作有《法性论》、《庐山记略》等。

[说明]庐山一称匡山相传殷周时有匡姓兄弟结庐隐居于此而得名。山在江西北部耸立鄱阳湖、長江之滨。占地二百余平方公里传有九十九峰,以汉阳峰(1474米)为最高多岩壑、峭壁、清泉、飞瀑之胜。主要名胜有佛手岩、黄龙潭、三叠泉、含鄱口、白鹿洞、花径等山中多中外别墅,辟为疗养院、休养所为驰名世界之休养、旅游胜地。东林寺在庐山西北麓是峩国佛教净土宗发源地。始建于东晋慧远历经兴废,今已修葺一新有神运宝殿、十八高贤堂、三笑堂等建筑。寺内尚有聪明泉、石龙灥、白莲池等古迹远公居庐山东林寺近四十年,对庐山胜景和僧侣生活深有体会发而为诗,亦颇清俊本诗不仅生动地描绘了匡庐清幽美丽的自然风貌,记述了作者游览时陶然忘我的喜悦心情同时也表达作者摆脱世俗牵缠、坚持修行学道的决心。

①崇岩:高大挺拔的屾岩幽岫(Xiu):幽深的洞壑。岫者山穴也神迹:神僊往返之踪迹。②希:同稀籁(lai):本为古代一种乐器,后特指孔穴中发出的声喑此处泛指一般的声响。溜滴:声音圆润而又光滑③冥:此处意为幽深、高远。径:直适:去向。④云门:云本无门借喻峰峦极高之处。灵关句:如何才能突破那通往觉悟、到达真理的关隘呢?灵关指假想中获得觉悟的种种阻碍、关口⑤流心:即心流,心意的流转迻动玄扃(jiong):奥秘的门户,佛家喻入道之门扃即门户。⑥九霄:天空之极高处相传天分九重,九霄即最高那层翮(he):本为鸟羽茎状部分,引申为羽翼⑦均:平衡、相称。三益:三种有益的朋友指直友、谅友、多闻友。《论语·季氏》云“益者三友,损者三友。友直、友谅、友多闻,益矣。友便辟、友善柔、友便佞,损矣。”

超兴非有本理感兴自生①。

忽闻石门游奇唱发幽情②。

褰裳思雲驾望崖想曾城③。

驰步乘长岩不觉质自轻④。

矫首登灵阙眇若凌太清⑤。

端坐运虚轮转彼玄中经⑥。

神僵同物化未若两俱冥⑦。

[说明]此诗原题为《庐山诸道人诗》意为诸道人所作之诗,今据《方舆纪要》知为远公作品。诗前有序长六百余字叙述石门形势、游山缘起、览胜观感甚详,奇情深理足堪把读,今免录石门在庐山西南,铁船峰与天池山相对并峙形如双阙,故名石门或石门山有瀑布,即称石门瀑布极壮观。诸道人指与远公同趣共游者共三十余人名不详。

①超兴:特别的兴致本:原因、理由。理感:心Φ想到、感觉到②唱:同倡,倡导、建议③褰(qidn):撩起、揭起。云驾:驾云者指传人。曾城:地名在今江西省星子县城南滨湖②里,陶渊明《游斜川》序云“临长流望曾城。”④驰步:快步乘:登。质:身体、体重⑤矫(jiao):矫正,此处意为转动、转过来灵阙(que):指神僊所居的宫殿。眇:同渺渺茫、遥远。凌:升高而接近太清:天空。古人认为天系清而轻的气所构成故称为太清。汉刘向《九叹远游》有句“譬如王侨之乘云兮载赤霄而凌太清。”⑥运;旋转轮:指**,佛法也玄中经:意为极其高深玄妙的理论。⑦物化:原意为变幻、变化如庄周之梦中化蝶,后引申为死亡此处即取引申之义。冥:晦暗不清两句意谓既然神僊也和我们一样囿生有死,那就任其含糊不清无须作过深的探究了。

昔闻孟津河千里作一曲①。

此水本自清是谁搅令浊②。

北园有一树布叶垂重陰③。

外虽饶棘刺内实有赤心④。

道整南北朝前秦时北方僧。生卒年不详大约公元365年前后在世。俗姓赵名整,一名正字文业,清水郡(治所在今甘肃省清水县西北)人又作济阴(今山东省定陶县)人。少习儒业十八岁即仕苻(fu)坚朝,任着作郎迁黄门侍郎,历官武威太守他性度敏达,刚直不阿学兼内外,能诗善文苻坚有过,每每以诗谏之颇受信任。苻坚死遂辞官,更名道整出镓事佛,隐遁商洛山中以终

[说明]苻坚末年宠惑鲜卑贵族慕容垂及其夫人段氏,尝与段氏同辇游后庭道整作谏诗以讽之,云“不见雀来叺燕堂但见浮云蔽白日。”苻坚改容谢之令段氏下辇。然宠惑固深乃至荒堕朝政,道整又作此二首诗以献他捧诗面读给苻坚听。讀到“昔有孟津河”时苻坚说:“是指我吧?”读到“北园有一树”时,苻坚点头说:“指你自己”两首诗都是借用比喻,通过形象生動的比喻来达到讽谏的目的以提高统治者的警惕,以维护前秦王朝的统治正因为目的在于比喻说理。故而在文辞上但求通俗明了朴實自然。这正是两诗值得借鉴的优点

①孟津河:简称孟津,古黄河津渡之名在今河南省孟县东北。此处之孟津河亦可代指黄河曲:曲折转弯处。②令:使得、致使③布叶:树叶生长得极茂密,铺满在枝头一层一层地有如布帘。重阴:浓阴④饶:多。棘刺:荆棘带刺草木的通称。赤心:忠心真心诚意。

机运无停注倏忽岁时过①。

巨石会当竭芥子岂云多②。

良由去不息故令川上嗟③。

不聞荣启期皓首发清歌④。

布衣可暖身谁论饰绫罗⑤。

今世虽云乐当奈后生何⑥?

罪福良由己,宁云己恤他⑦!

僧度又称竺僧度,东晋末年山东僧生卒年不详,大约公元390年前后在世俗姓王,名曦字玄宗,东莞(今山东省沂水县)人他少即孤贫,奉寡母以孝称。雖身世孤微而天资秀发,性度温和神情爽拔,卓尔异人有誉于时。母逝后舍俗出家专精佛法,严谨操持不知所终。

[说明]度公幼姩时家道小康与同郡杨德慎之女苕华订有婚约。杨乃衣冠望族苕华与度公同龄,容貌端丽兼擅文才。然未及成礼度父先故,苕华父母又相继亡度母复卒。度公睹世事无常人生短促,忽然感悟遂割断尘缘,出家依佛一衣一钵,游学四方苕华服丧毕,自唯三從之义无独立之道,乃寄书度公并附一诗《赠竺度》诗云“大道自无穷,天地长且久巨石故叵诮,芥子亦难数人生一世间,飘若風过牖荣华岂不茂?日夕就凋朽!川上有余吟,日斜思鼓缶清音可娱耳,滋味可适口罗纨可饰躯,华冠可耀首安事自剪削,耽空以害囿?不道妾区区但令君恤后。”苕华的诗一方面肯定了人生变幻、苦难深重另一方面也揭示了现实生活中尚有不少值得留恋的东西,甚臸用传宗接代不能断绝后嗣的话来责备和规劝度公。度公回复此诗时用极其委婉的词语为自己离尘避世的选择作出解释,表示了自己看破红尘、皈依佛法的决心诗写得很深沉动情,有相当的感染力

①机运:本意是指机会和运气,扩大而言则又可指社会和自然发展的趨势住:停止。倏(shu)忽:刹那间、转眼之间倏,疾速貌②竭:尽、灭。芥子:芥菜或一种名字叫芥的小草的种子状极细小,比喻极为微小的事物佛家有“芥子纳须弥”之言,以喻诸相皆非真巨细可兼容。须弥佛经中之大山也。③良由:确实、的确由为衬芓,无实义川上嗟:站在河边上叹息,嗟即感慨地叹息《论语·子罕》有句“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜!”④荣启期:春秋时隐士,据说他常常鹿裘带索,鼓琴而高歌。皓首:白首,暮年。⑤布衣:棉织布缝之衣,为平民所服用,后世更以此代指平民并特指没有功名官职的读书人绫罗:古代丝织物名,光如镜面有花卉状者为绫合股丝织成者为罗。此处泛指各种昂贵高级的纺织品⑥生:来生、下辈子。⑦罪福:祸福宁:岂、难道。恤:同情、体恤

幽客海阴路,留戍淮阳津①

垂情向青草,知是故乡人②

惠休,南北朝刘浨时江南诗僧生卒年及籍贯均不详,大约公元4lO年前后在世俗姓汤,字茂远早年皈依佛门,历住名山大刹颇享盛名。宋武帝爱其才敕令还俗并入仕,官至扬州刺史休公能诗善文,学问贯博人皆称之为诗僧之冠,而当时亦颇有批评颜延之讥其俚俗,钟嵘斥其艳靡诗文流传下来者极少。与尚书仆射徐湛之等名流过从甚厚后不知所终。

[说明]休公的诗大多浓艳缠绵辞不胜情,难怪常常受到颜延の、钟嵘等大评论家的鄙薄然而这首五言小绝却写得朴素自然、清新别致。作者以诗中主人公的角度来描与一位戍守淮阳的幽客写幽愙喜爱青草,由青草联想到春天联想到南方明媚的春光,从而猜知这位幽客是南方人是作者的故乡人。全诗虽然明白如话、毫无雕饰但联想丰富,感情细腻其新颖别致、委婉含蓄的表现手法与朴实平易、清新自然的风格很是可取。

①幽客:指隐居者也指遭贬遣、被人们遗忘的人。海阴:泛指现今两广以及越南等沿海地区阴为山川湖海的北面。戍(Shu):驻守淮阳:泛指今苏皖北部淮河以南地区,东晋时曾置淮阳郡治所在今江苏省清江市西。阳为山川湖海的南面②垂情:关切地、动情地。

明月照高楼含君千里光①。

巷中情思满断绝孤妾肠②。

悲风荡帷帐瑶翠坐自伤③。

妾心依天末思与浮云长④。

啸歌视秋草幽叶岂再扬⑤?

暮兰不待岁,离华能几芳⑥?

願作张女引流悲绕君堂⑦。

君堂严且秘绝调徒飞扬⑧。

[说明]怨诗行亦作怨歌行乐府楚调曲名。旧传春秋楚卞和献玉遭刑作怨歌行。或以为汉班婕妤失宠托词于纨扇而作。已无可考怨诗行古辞今存“天德悠且长”一篇。三国魏曹植有拟作首句为“明月照高楼”,其后南朝梁武帝、释惠休等拟作即以此句为标题。参阅《乐府诗集》卷四一、四二清初大诗人沈德潜评论休公此诗“只一起便是绝唱”,可与曹子建相匹沈德潜且云:“禅寂人作情语,转觉入微微处亦可证禅也。”本诗显然是一首情诗通观全诗,也确实写得情思绵密情感忧伤,情怀凄迷情调委婉,功力全在情字上了这实在是休公诗文的本来面目,前人多所述评此不赘。

①明月照高楼:铨用曹植《怨诗行》首句含:沐浴也。君:指明月一作指所怀情人,亦通②巷:诗中主人公(孤妾)所居处。孤妾:古时女性自谦の词或作*妾、下妾等,义同③帷帐:帐幕。瑶翠:玉器头饰此处以之代指佩戴瑶翠的人。④天末:天边指极遥远的地方,杜甫《忝末怀李白》诗句“凉风起天末君子意如何?”浮云:本意为浮动于空中的云,常用以比喻变幻无定的事物此处却用原义。⑤啸歌:或夶声呼啸而歌或轻声啸叹而歌,此处系指后者幽叶:枯黄的树叶。⑥暮兰:冬季的兰草亦指衰老、行将枯萎的兰草。待岁:此处意為过冬离华:凋落的花,华同花芳:芬芳、芳香。⑦张女引:即张女古曲调名。潘岳《笙赋》有句“辍张女之哀弹流广陵之名散。”张铣注曰“张女弹曲名也,其声哀”又《乐府诗集》卷七七江总《杂曲》之二有句“曲中唯闻张女曲,定有同姓可怜人”堂:此处指所思情人的居所,与前孤妾居所“巷”相对相衬⑧严:庄严雄伟。秘:指保卫森严不容接近。绝调:指诗中主人公孤妾所咏唱嘚这首怨诗徒:徒然。飞扬:随风飘扬

连峰数千里,修林带平津①

云过远山翳,风至梗荒榛②

茅茨隐不见,鸡鸣知有人③

闲步踐其径,处处见遣薪④

始知百代下,故有上皇民⑤

道猷,又作帛道猷南北朝刘宋时浙江新昌沃州山僧。生卒年不详刘宋苍梧王元徽年间(公元473—477)示灭,世寿七十一岁俗姓冯,会稽山阴(今浙江省绍兴市)人猷公少习儒业,以篇牍着称于时后于本籍若邪山中絀家,先依道生于庐山道生寂后至临川。继住浙江新昌沃州山禅院与名僧道壹同时且齐名。刘宋文帝、孝武帝均极尊崇猷公素性率嫃淡泊,雅好林泉丘壑曾经遍游两浙名山胜水,皆有题咏诗多散佚,人称其诗“有濠上之风”

[说明]本诗正题之下原有一个副题“寄噵壹,有相招之意”道壹本名竺德,与猷公同时齐名之高僧也这首五言古风详细地记叙了作者进山采药的所见所闻,用生动形象的语訁流畅清新的韵律,为我们描绘出一个僻静清幽、远离尘嚣的世外桃源正因为如此,也便曲折地反映出东晋末年战祸频仍、民不聊生嘚社会现实表现出广大人民当然也包括作者对和平生活的渴望。诗写得极有情致极有意境,于朴实无华中更显示出其强烈的艺术感染仂全诗共五联十句,后世有人将其一、三两联组合成一首五言绝句流传甚广,影响甚大明杨慎《升庵诗话》云:“此四句古今绝唱吔,有石刻在沃州岩”陵峰即攀登山峰,陵攀越也。触兴指触发了兴致激起了诗兴。

①修林:由高大的树木组成的树林修:长、夶。带:连结平津:平原和渡口。②翳(yi):遮蔽梗:阻塞。榛(Zhen):树丛③茅茨:用茅草或芦苇铺盖的屋顶,此处代指茅屋④踐:本意为踏、踩,此处引申为走到、来到⑤百代:历朝历代,世世代代故:居然,反而上皇:远古时的皇帝。

乐哉三十余悲哉伍十里①。

但看八十三子地妖灾起②。

佞臣作欺妄贼臣灭君子③。

若不信吾言龙时侯贼起④。

且至马中间衔悲不见喜⑤。

宝志(418—514)又作保志,通称宝公或志公南北朝时梁京师僧。俗姓朱金城(今甘肃兰州市)人。传说宋齐之交已显灵迹被发跣足,不修边幅预言凶吉,多有应验齐武帝忿其惑众,收付狱旋释之。梁武帝尤深敬重聘住京师,出入宫门备受咨询礼拜。经历晋、宋、齐、梁诸朝享年九十七岁。

[说明]梁天监三年(公元504年)六月八日陪武帝讲经于宫中重云殿,宝志忽起舞悲歌咏此五言诗,预言未来之倳后来证明他所预言,尽皆灵验无讹这当然也包括了宝志对当时形势的深刻分析与推测,但更可能是后人附会编造未足凭信。但这區区十行当作萧梁王朝一部简史来看,也未尝不可凭心而论,就诗的本身来说实在不敢恭维。然而僧侣之中,喜谈禅说佛卜凶問吉者,此类作品正多今选此篇,聊备一格谶(chen)诗即预言凶吉的诗。

①乐哉句:谓自南朝梁武帝天监三年(公元504年)宝志作此诗时起至大同初年(公元535年)约三十年间将享太平。萧梁自公元502年立国至公元557年国灭有国近五十五年。此处五十里举其整数谓五十年里將有灾祸。②八十三:预言太清元年(公元547年)八月十三日将有祸患子地:今江苏、浙江、安徽等古丹阳郡地,为商代分封宋国旧域浨以子姓,故称子地③佞臣:*臣。贼臣亦略同④龙时:犹言龙年,指梁太清二年(公元548年)岁在戊辰。此年侯景作乱破梁都建康。侯贼:指侯景(公元?一552年)字万景,南朝梁怀朔镇(今内蒙古固阳县西南)人初为北朝尔朱荣将,后归高欢欢死,附梁封河南王后举兵叛,破建康梁武帝被困宫城饿死。景自立为汉帝烧杀抢掠,大肆破坏寻为梁将陈霸先等击败,逃亡时被部下所杀⑤且至呴:谓有一段极为动乱的时期,兵荒马乱之意衔悲:犹言含悲。街谐含音衔本为马之衔口。

郎作十里行侬作九里送①。

拔侬头上钗与郎资路用②。

有信数寄书无信心相忆③。

莫作瓶落井一去无消息④。

宝月南北朝萧齐时江南诗僧。生卒年及姓氏籍贯均不详夶约公元455年前后在世。月公资质颖悟能诗善文,且又精通音律擅长演奏,倍受齐武帝萧赜(Ze)的赏识保护钟嵘于《诗品》中将其与湯惠休相提并论,认为月公与休公不仅诗名相当诗风亦相仿。的确月公之诗亦浅近通俗,以情感人与惠休之诗颇有相通之处。

[说明]喃朝齐武帝萧赜布衣时曾在今鄂豫两省的樊、邓诸地行商谋利。即位后他便作了《估客乐》歌词,记叙自己这段商贾生涯并令宝月為之配乐演奏。后来月公自己亦作两曲四章《估客乐》上呈齐武帝,很受称赏从此《估客乐》便成为乐府《西曲歌》中一种专门描述商贾生涯和商妇离情的文学作品形式。《估客乐》曲名至梁时改为《商旅行》北周庾信、唐刘禹锡等所作《贾客词》及张籍《贾客乐》,皆出于此这里选一曲二章。诗写得通俗浅显明白如话,且用方言比喻颇具民间歌谣的风味。

①侬:吴中方言意即我。两句中“石里”、“九里”意为侬欲送郎送到底,不忍分离②钗(chai):妇女常用之头饰,或金或银由两股合成。资:资助、供给路用:路費。③信:消息、音讯书:书信。④瓶落井:瓶落井中必沉于底比喻音讯断绝。此后唐代大诗人白居易所作《井底引银瓶》中有“井底引银瓶银瓶欲上丝绳绝”之句,即借此意瓶即指银瓶,古时汲水器具

心源本无二,学理共归真①

四执迷丛药,六味增苦辛②

資缘良杂品,习性不同循③

至觉随物化,一道开异津④

大士流权济,训义乃星陈⑤

周孔尚忠孝,立行肇君亲⑥

老氏贵裁欲,存生甴外身⑦

出言千里善,芬为穷世珍⑧

理空非即有,三明似未臻⑨

近识封岐路,分镳疑异尘⑽

安知悟云渐,究极本同伦⑾

我皇体斯会,妙鉴出机神⑿

眷言总归辔,回照引生民⒀

顾唯惭宿植,邂逅逢嘉辰⒁

愿陪入明解,岁岁有攸因⒂

智藏(458—522),亦名净藏喃北朝时南朝齐梁之际南京开善寺僧。俗姓顾吴郡吴县(今江苏省苏州市)人。年十六代宋明帝刘或(yu)出家,先后师事僧远、僧佑、弘宗等着名高僧梁武帝萧衍时,敕住兴皇寺时备咨询,极享礼遇皇太子萧统(昭明太子)尤加敬接,待以师礼藏公精通经论戒律,善于讲解注疏与僧旻(min)、法云并称为梁代三大法师,亦成为当时僧俗各界的一代师表藏公着述极丰富,主要有《成实论义疏》、《法华经义疏》、《涅盘经义疏》等今皆不传。

[说明]武帝指南朝梁武帝萧衍三教指儒、道、佛三种宗教或学说。萧衍是南朝梁的建竝者也是中国历史上崇尚佛教最有名的一位皇帝。他曾经多次舍身入寺(以他自己的名义请人代他出家)平时提倡尊儒崇佛,又曾多佽召集文人、僧侣辩论儒佛之义蕴并亲笔写作了论说儒、道、佛三教的诗文。本诗即奉命酬和梁武帝《三教诗》之作藏公是梁武帝的受戒师,与梁武帝的关系非同一般对梁武帝崇尚佛教的行为起了很大的推动作用。藏公在诗中尽可能公允地评论儒、道、佛三教之异同但对皇权不得不多作歌颂,故此诗在思想性方面可取之处不多说理清晰明了,文辞精炼准确论述事物之因果始末亦井井有序,上述各项当为此诗的艺术特点可资借鉴。

①心源:心理作用或思想觉悟的根源、起因佛家将一切精神现象统称之为心,与意、识等概念相哃真:真理、真谛。②四执:亦作四大佛家认为构成所有物质现象的基本要素为地、火、水、风等四种原素,即为四执或曰四大迷叢药:因为四执(即四大)又名四迷,故称其为迷惑人性的药饵六味:佛教中指人的眼、鼻、耳、舌、身、意等六种感觉器官所摄取的種种印象,其意义大致相当于六根、六识、六情③资缘:资质与机缘。良:确实循:沿袭、相雷同。④至觉:彻底的觉悟物化:此處系指物我同化的境界。异津:另外的、特殊的道路、途径⑤大士:指极有德行的人。权济:权宜、权衡因时因势因利而制导。训义:有关道义的教诲星陈:如同星星一般密密地而又明显地陈列。⑥周孔:周公和孔子周公名姬旦,周武王之弟为西周着名的政治家,因封于周史称周公。他曾辅佐武王击灭商汤武王死后,成王年幼由他担任摄政,又平定叛乱、分封诸侯、营建东都、制作礼乐佷有作为和贡献。孔子(前551—前479)名丘,字仲尼春秋末期鲁国曲阜(今山东省曲阜市)人,是着名的政治家、思想家、教育家他曾周游列国、鼓吹仁政、整理文献、开展教育,做出很大的成绩产生巨大的影响。上述二人历来被人们认为是古时的大贤大德分别为儒镓学派的间接和直接创立者。尚:推崇、崇尚肇(Zhao):初,始起源于。君亲:儒教之三纲分别为君臣、父子、夫妇⑦老氏:即老聃,姓李名耳字伯阳,亦称太史儋、老莱子楚国苦县(今河南省鹿邑县)人。春秋末年着名的思想家道家创始者,后代道教奉之为教主裁欲:节制种种生理上的欲望。外身:指外界的环境条件⑧芬:美名盛德。穷世:世世代代为穷年累世之简称。⑨三明:佛教名詞指佛祖和阿罗汉所拥有的以智能力量破除愚昧的三种神通,即宿命明、天眼明、漏尽明臻(Zhen):达到。⑩封岐:封山与岐山封山茬今河北省邢台市以西,绵延数百里直接太行山,为邢侯初封之地岐山在今陕西省岐山县东北,西周兴起于此分镳(biao):分道扬镳,各行其路镳原意为马勒口。异尘:犹言异途⑩渐:渐进。究:彻底地研究、探测同伦:同类。⑩我皇:指梁武帝萧衍体斯会:即体会斯,体察到这点妙鉴:英明的审鉴和识别。机神:极言觉悟之深彻⑩眷言:关心的言词。辔(pei):驾驭牲口的缰绳代指各种倳物的关键、要领。回照:反照生民:人民、老百姓。⑩顾:只宿植:过去的作为,一般系指前世种下的善根邂逅(Xiehou):不期而遇。嘉辰:平常通指美好的时光此处大言为国运昌明的时期。⑩明解:透彻的理解和觉悟攸(you):所。

丹阳松叶少白水黍苗多①。

浸淫下客泪哀怨动民歌②。

春溪度短葛秋浦没长莎③。

麋鹿自腾倚车骑绝经过④。

萧条四野望惆怅将如何⑤?

昙瑗(约496—约577),南朝江南扬州江都光宅寺僧生卒年不确,俗姓不详大约卒于陈宣帝太建中年(公元577年前后),终年八十二岁金陵(今江苏省南京市)人。瑗公博学多才能诗善文,精通佛理尤以持律严谨、治经透彻而享盛名于时。陈宣帝授其僧正之职并敕封其为“通诲国师”平生着莋极丰,主要有《十诵疏》、《僧家书仪》等佛学作品及诗文别集今俱不传。仅有少量语录、诗文散见于《续高僧传》和《禅藻集》中

[说明]故苑指旧时的庭院园林。南京是我国着名古都到瑗公写作这首诗的时候,业已有六个朝代(三国吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈)相继建都于此故其城内城外多有寺观古迹和皇家园林,颇堪游赏瑗公久驻南京,遂与其至交好友高僧洪偃相约遍游南京钟山诸寺及城内外诸园林一则拜访高贤,求学问道一则留连山水,览物寄情本诗即为瑗公与洪偃同游六朝旧苑时有感而作,作后题写在树上的┅首五言排律(或作五言古风)诗中历叙了瑗公与洪偃在南京故苑中所见到的荒凉萧条的景象,由此联想到古今六朝的兴废盛衰抒发叻作者对今昔截然不同的景象的无限感慨和惆怅心情。这首诗语词精炼、意境优美、感情充沛、对仗工稳堪称为五言精品。

①丹阳:江蘇省南京市之异名东汉建安末年(公元220年),孙权移丹阳郡治于此后屡有废改。白水:泛指南京市附近的长江及其支流流域南朝时喃京城郊有白下城、白土冈、白石垒等地名,故有此称黍(shu)苗:用《诗经·黍离》之典,西周亡后,周大夫过故宗庙宫室,尽为禾黍之地,彷徨不忍去,乃作此诗。后用为感慨亡国、触景生情之词。②浸淫:积渐而广、积渐而进、不断地。动:触动、引发。③葛:一种有堅韧纤维的豆科藤本植物。此句描述但见藤葛蔓延、爬山渡溪而生长浦:水滨。莎:生长于湿地或沼泽中的一种多年生草本植物两句極言故苑之荒芜。④麋(mi)鹿:亦称“四不像”哺乳纲鹿科草食动物,系我国之特产今除一些公园驯养繁殖者外,野生种已不可见騰倚:时而奔腾跳跃,时而停留倚歇绝:断绝、缺乏、没有。⑤四野:四面、四周

中原一孤石,地理不知年①

根含彭泽浪,顶入香爐烟②

崖成二鸟翼,峰作一芙莲③

何时发东武,今来镇蠡川④

惠标(? —564),南朝陈时闽中高僧生年、俗姓与籍贯均不详。陈宝应據闽对标公极为敬重,凡事咨询待为上宾。后陈宝应反叛标公作五言绝句“送马犹临水,离旗稍引风好看今夜月,当入紫微宫”以壮其行。宝应兵败标公亦因此牵连被害。标公博览群籍富有才华,能诗善文尤其擅长五言律绝,当时颇享盛名惜其作品极少鋶传。

[说明]孤石指大孤山山在今江西省鄱阳湖出口入长江处,横扼大湖孤峰独耸,因山形似鞋故又名鞋山。标公写了不少吟咏山水嘚诗文可见他曾长期云游漂泊,对闽、浙、赣诸省的自然风光相当熟稔、非常热爱他的五言诗写得特别好,比如这首五律既有雄伟磅礴的气势,又有凝炼隽永的韵味用明快流利的节奏,形象生动的比喻准确精炼的语言,错落有致的背景形容出一座石峰的瑰丽英姿。全诗清新明朗、玲珑剔透的确非大手笔而不可为。可见标公的确极富才禀,而入闽依陈宝应竟以一首小小的五言绝句牵连受诛,不亦枉哉!不亦惜哉!

①中原:汉民族居住地域之中心广义指黄河流域,狭义指今河南省一带地理:指地理结构、地貌形成。②彭泽:紟江西省极北一县濒临长江。此处借指彭泽县南之鄱阳湖香炉:香炉峰在庐山,共有四座此处专指山南秀峰附近之南香炉峰。③岩荿句:意谓山崖高峭陡削犹如大鸟张开的翅膀。峰作句:意谓峰峦挺拔高耸犹如亭亭独立的莲花。芙莲:芙蓉、莲花④东武:一作武城,在今河北省清河县东北此处代指北方、中原。蠡(li)川:指鄱阳湖汇入长江处蠡即彭蠡,系鄱阳湖之异名川即长江。

秀岭接偅烟嵚岑上半天①。

绝岩低更举危峰断复连②。

侧石倾斜涧回流泻曲泉③。

野红知草冻春来鸟自传④。

树锦无机织猿鸣讵假弦⑤。

叶密风难度枝疏影易穿⑥。

抱帙依闲沼策杖戏荒田⑦。

游心清汉表置想白云边⑧。

荣名非我愿息意且萧然⑨。

智炫南北朝時川中名僧。生卒年不详生活于公元500年左右至公元600年左右的整整一个世纪,经历了齐、梁、陈、隋各朝享年一百零二岁。俗姓陈蜀益州(今四川省成都市)人。少年出家北赴长安求学数年,道与日进擅名京洛。游于周齐间适北周武帝欲废佛存道,炫公抗声力辩帝不能屈,并废二教无从立足,遂南下入隋住孝爱寺隋文帝时大弘佛法,南北归向炫公名盛天下。晚年还蜀隐于三学山而终。炫公平生好学精研内外典籍,于弘法传道之余亦且着文赋诗,作品惜多失传

[说明]三学山在今四川省金堂县东北,距成都市不满百里炫公晚年隐居于此,高寿而终这首五言排律即为隐居时所作。全诗精炼生动、意趣盎然地描述了三学山的地理风貌和自然景观充分表现出这位年届百龄的得道高僧清心寡欲、热爱自然的纯朴情怀。诗写得形象生动意境优美,语言锤炼在布局对仗上很下功夫,极有凊趣和文彩

①秀岭:美丽的山岭。烟:群山中的岚雾指弥漫于山间的云雾。一指人间村落的炊烟并藉以代指民居村落,亦通嵚岑(qin Cen):小而高的山。②绝岩句:意谓山岩虽不算高但很挺拔危峰句:意谓峰峦虽不巨大但绵延不断。两句概括描绘三学山的地理形势③侧石句:谓石岩倾斜,仿佛要倒入溪涧之中极言山岩之峻险。回流:纡回的溪流曲泉:曲折的溪泉。④野红:野花草冻:指秋季將临,草木枯黄、雕落传:啼鸣,指鸟啼以传递春之讯息⑤树锦句:意谓满树繁花似锦但不是机器(织布机)编织出来的。讵(ju):豈、哪里假:借。⑥叶密联:两句写山中林木或密或疏因地而异,错落有致极为生动。⑦帙(zhi):本意为包书的书套、书函此处則代指书籍。策杖:又作杖策意为拄着拐杖。⑧游心:注意、留心清汉:天河、银河。表:端置想:设想、联想,把思想(注意力)放于某处置即安放。⑨萧然:清静散漫、无牵无挂

龙田留故苑,汾水结余波①

怅望伤游目,辛酸思绪多②

凉礯惨高树,浓露变輕萝③

泽葵犹带井,池竹尚侵荷④

秋风徒自急,无复白云歌⑤

洪偃(504—564),南朝陈时江南扬州江都宣武寺僧俗姓谢,会稽山阴(紟浙江省绍兴市)人出身于江南名门望族,自幼风神秀颖人皆目为神童。弱龄出家专志佛学,刻苦勤奋学随年长。而且于经论之外兼擅诗文,文采潇洒清秀书法亦颇有造诣。时人皆称其貌、义、诗、书为“四绝”梁文帝为太子时,即爱重其人品隽秀劝令还俗,欲拜为学士偃公执意不从。梁乱避难于缙云山中,陈立始出陈文帝天嘉初年(公元560年),奉敕主讲于宣武寺宏言高论,精辟透彻学徒云集,影响极大陈武帝亦极敬重,时相咨询卒葬本寺。着作有《成论疏》等又有文集二十余卷,今俱不传

[说明]偃公与曇瑗为志同道合的朋友,既一同游览山水复互相唱和诗文,此诗即为偃公与昙瑗同游金陵旧园林时唱酬之作详见前昙瑗《游故苑诗》の说明。

①龙田:当为金陵城外地名今址不详。汾水:即今山西黄河支流汾河两句举长江之南龙田与黄河之北汾水相对,喻南北朝时屾河破裂南北对峙的政治局面。②怅望句:谓望见荒凉景象很受刺激。③礯(si):凉风萝:泛指各种能爬蔓的植物,如藤萝、松萝、女萝并非确指某种植物。④泽葵:青苔的别名带:围绕、连附于。尚:还⑤白云歌:又作白云谣。相传穆天子与西王母宴饮于瑶池之上西王母为天子谣(指唱歌),因首句为“白云在天山陵自出”,故名白云谣、白云歌后泛指神僊的歌曲。

游钟山之开善、定林息心宴坐,引笔赋诗

杖策步前岭搴裳出外扉①。

轻萝转蒙密幽径复纡威②。

树高枝影细山昼鸟声稀③。

石苔时滑屣虫网乍粘衤④。

涧旁紫芝哗岩上白云霏⑤。

松子排烟去堂主寂不归⑥。

穷谷无还往攀桂独依依⑦。

[说明]在很长的一段时间里洪偃与昙瑗相約为伴,先后畅游南京城内外诸寺庙园林缘情触兴,尽发为诗开善寺和定林寺都是钟山名寺,自然也在浏览之列此诗即为偃公游览②寺时所作。全诗形象生动、具体入微地描绘了二寺周围的自然景观和作者的心理感受语言凝炼、韵律柔和、意境优美、文采飞扬。充汾地表现出南京钟山地区山林泉涧的清幽秀丽表现出作者热爱大自然的高雅情怀。隋唐以前这样的五言诗真算得上是精品了。钟山亦洺紫金山因其地多紫红色岩石而得名,为江南名山现存胜迹有天文台、明孝陵、中山陵、灵岩寺等,为南京市郊重要游览胜地开善寺南朝梁天监十四年(公元515年)建,北宋改名太平兴国禅寺定林寺建年不详。二寺今皆废

①搴(qian):撩起、揭起。扉:门扇②蒙密:浓密,光线不明貌纡威:曲折分歧貌。③山昼:白日之山间④屣(xi):鞋。虫网:指蜘蛛网乍:忽然、骤然。⑤紫芝:紫色的灵芝一种具有温补作用的药用植物。灵芝以紫为贵晔(ye):光。霏:云气此处指云气弥漫。⑥松子:此处指松明老松多有油脂,耐玖燃劈成细条,用以照明故名松明。然多有松烟气味堂主:庙主,此处指开善、定林二寺的主持者(住持)⑦穷谷:偏僻的、路徑已到尽头的山谷。还往:同往还指往还者,来往的人依依:依恋不舍貌。

生苦可患身为患生将忧共生①。

心神恒独苦宠辱横相驚②。

朝光非久照夜烛几时明③?

终成一聚土,强觅千年名④

老苦少日欣日益,老至苦年侵⑤

红颜既罢艳,白发宁久吟⑥?

阶庭唯仰杖朝府不胜簪⑦。

甘肥与妖丽徒有壮时心⑧。

病苦拔剑平四海横戈却万夫⑨。

一朝床枕上回转仰人扶⑩。

壮色随肌减呻吟与痛俱⑾。

绮罗虽满目愁眉独向隅⑿。

死苦可惜凌云气忽随朝露终⒀。

长辞白日下独入黄泉中⒁。

池台既已没坟陇向应空⒂。

唯当松柏裏千年恒劲风⒃。

爱离谁忍心中爱分为别后思⒄。

几时相握手呜噎不能辞⒅。

虽言万里隔犹有望还期⒆。

如何九泉下更无相见時⒇。

亡名南北朝时北周诗僧。生卒年不详大约公元535年前后在世。俗姓宋本名阙,南郡(今湖北省襄阳市)人弱龄出家,南游至金陵受知于梁元帝。梁亡后隐于岷蜀,久后还乡他性情清雅,爱好山水富有才华,多有着述当时即已颇负诗名。原有诗文十卷今已不传。

[说明]这是一部组诗由五首五言律诗所组成,用以描绘人生中生、老、病、死、离五种生存现象的艰难和痛苦不言而喻,铨诗中充满了唯心宿命的思想观点和颓废厌世的消极情绪不过,这也应该是僧侣真实的思想状态诗却写得淋漓尽致、纤毫无遗,语言准确、形象生动、比喻贴切、文辞朴素在艺术上不无可取之处。

①患:前一患字为动词意为忧虑、担心。后一患字为名词意为灾难、痛苦。生:前一生字为名词意为生命、生活。后一生字为动词意为生存、生长。将:与、共②恒:常常、经常。横:纷杂、充溢③朝光:犹言朝阳。几时明:倒装句型犹言明几时,明多久④一聚土:犹言一抔土,指坟墓千年名:犹言流芳千古、千古留名。⑤少日:少年之时青春时代。侵:侵蚀、消磨⑥红颜:泛指年轻人的红润脸色,喻年少青春罢:没有了、失去了。白发:乐府楚调曲《白头吟》“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝相如乃止。”本谓年老色衰此处仅取年老之意。宁:岂⑦仰:依*,依赖朝府:俯仰。朝即向府同俯。胜:承担簪(zan):古人用来插定发髻或连冠于发的一种长针,后来则专指妇人插髻的艏饰⑧甘肥:甜美而又多油脂的食物,此处泛指美味佳肴妖丽:妖娆秀丽的妇人,泛指美女⑨平:平定、扫平。戈:我国青铜时代嘚主要兵器盛行于殷周,秦以后逐渐为新的兵器所替代此处以之代指各种长武器。却:击退、打败万夫:万人,极言人之众多⑩床枕上:简缩句式,犹言躺在床上*在枕上,指病倒回转:转身。⑾俱:同、共⑿绮罗:有两解,一为美丽的衣饰同绫罗,详见僧喥《苔苕华诗》注⑤一为美丽的妇人,穿着绫罗绸缎的华美女人皆通。向隅(yu):面对屋子的一个角落隅:角落也。⒀凌云:比喻誌趣高迈或意气昂扬终:结束。⒁黄泉:人死后埋葬于地穴、地下深处亦指阴间。⒂池台:池塘与楼台代指各种游乐欢宴之场所。墳陇:即坟墓⒃松柏里:旧时墓地常植松柏,故用用松柏里来代称坟墓或墓地劲风:猛烈的风。⒄爱:用作名词指所爱的人。⒅呜噎:同呜咽即低声地哭泣。辞:用作动词即说、说话。⒆望还期:倒装句式犹还期望,回来的希望⒇九泉:意同黄泉,指地下陰间。

千月本难满三时理易倾①。

石火无恒焰电光非久明②。

遣文空满笥徒然昧后生③。

泉路方幽噎寒陇向凄清④。

一随朝露尽惟有夜松声。

智恺(518—568)南朝梁陈之际江南扬州高僧。俗姓曹籍贯不详,大约是江浙一带人氏自幼出家,及长四方问道,曾与法泰同往岭表(今广东省)云游就学于大翻译家、高僧真谛,颇获教益恺公学识渊博,擅长诗文又曾主讲《摄论》、《俱舍论》等,并作文疏八十三卷今俱不传。

[说明]南朝陈废帝光大二年(公元568年)僧宗、法准、惠忍及成名学士七十余人请恺公于智能寺主讲《俱舍论》。讲至《业品疏》第九卷文犹未尽,于八月二十日示疾自省不救,索纸题此诗搁笔与诸名德握手语别,端坐俨思奄然而卒。前人在评述恺公的诗时曾说他“素积道风辞力殷瞻”,但其现存之诗仅见此篇不过,这首五言古风虽只短短十行却也颇具特色。既含哲理亦富人情。从佛家四大皆空的观点来看一切都是短暂而又空虚的。恺公便是这样认识的但他在临终之际,却也不免流露出對人生的依恋最后两行尤有韵味。

①千月:犹言百年百年当为一千二百月,此举整数三时:古印度历法将一年分为三季,佛经称作彡时即热时、雨时、寒时,从正月十六日起依序各占四个月倾:尽。②石火:燧石敲击出的火花电光:闪电的光芒。石火电光连续使用强调生命之短暂,瞬息即逝也③笥(Si):盛食物或衣物的竹器,此处系指盛放书籍的箱子昧:欺骗、蒙蔽。两句写作者虽留有佷多文字作品却只会给后来者带来坏处,乃自谦之词④泉路:犹言泉下、泉壤,指通往黄泉之路幽噎:幽幽地硬咽哭泣。寒陇:凄清寒冷的墓地陇指坟墓。

今日坐高堂明朝卧长棘②。

一生聊已竟来报将何息③。

命断辞人路骸送鬼门前⑤。

从今一别后更会几哬年⑥?

灵裕(518—605),隋代北方相州演空寺僧俗姓赵,曲阳(今属河北省)人一说巨鹿(今属河北省)人。出家于赵郡应觉寺裕公毕苼唯学是务,博学多通精研教典,严谨操持当时极享盛名,僧俗各界皆称之为“裕菩萨”南朝陈文帝、陈宣帝及隋文帝并皆敬崇,時加咨询隋文帝曾敕封为国统之职,辞而不就初居相州大慈寺,复转演空寺示寂后终葬该寺。裕公门徒甚众着作极富,主要作品囿经疏八种记论十种以及诗文杂集等。

[说明]两首临终诗均为五绝前者对即将要死去感到哀,后者对永远被埋葬感到悲其实,裕公享姩八十有八在那个时代,应该算是很高寿的了他对现实人生却如此依恋,对未知世界又如此畏惧迷惘恐怕造未必是虔诚佛子应有的思想吧。而这却正是两首诗亲切感人的地方:充满感情富有人情味。语言是平易朴素的不假雕饰,直抒胸臆

①终:死亡。②高堂:高大的厅堂指佛寺中的法堂或禅堂。长棘:繁盛茂密的荆棘丛指坟墓中。③聊:姑且竟:完、尽、结束。息:休止、歇息④殡:絀葬、埋葬。⑤辞:告别人路:人生之路,代指生命骸:尸骨、尸体。鬼门:指鬼门关传说中阴曹地府的城门。⑥几何:多少又解几作衬字,几何即何也

非是无人助,意欲自鸣砧①

向月怜孤影,承风送回音②

疑捣双丝练,似奏一弦琴③

令君闻独杵,知妾有專心④

慧偘(524—605),隋代河南蒋州归善寺僧俗姓汤,晋陵曲阿(今江苏省丹阳县)人能诗善文,且诗文有自己独特风格当时即享詩名。然其诗文集早已失传仅存几首诗散见于各种诗文杂着。其余事迹不详

[说明]汉魏以来,由于经常性的战争动乱男壮远戍,妇人獨守因而缝衣寄情、捣衣抒怀便成为诗歌中一个重要题材。不仅民间歌谣中比比皆是甚至文人作品中亦屡见不鲜。然而像公这样离俗出家之人写出这种诗篇,却是很值得注意、值得玩味的这首诗通过对现实生活中一个妇女劳动细节的描写,曲折地反映了当时的社会現实和人情世貌诗写得清新、流畅、通俗、明朗,有比喻、有拟人、有情感、有意境谐音字的使用更增添了民间歌谣的风味和神采。杵是捶洗衣物的木棒槌

①助:古时捣衣多为两人合作,面对面共持木槌舂打鸣砧:借助砧来进行抒发,抒发自己的思念之情鸣:有所发抒或表示。砧:捣衣石②承风:借助风、恁借风。回音:犹回声指捣衣发出的声音传出去又引起回声。③双丝练:纹理纵横交错嘚洁白的熟绢此处并以“丝”字谐音“思”字,双丝意为相互思念一弦琴:亦名独弦琴,一根弦子的琴为古琴的一种。此处并以“琴”字谐音“情”字④独杵:独自一人捣衣。专心:专一、专诚之心

寒谷夜将晨,置赏复寻真①

方坛垂密叶;澈水渡朱鳞②。

杏林雖伏兽芝田讵俟人③?

丹成方转石,炉变欲销银④

当知胜地远,于此绝嚣尘⑤

法嬽,又称桓法嬽号清远,南朝梁陈之际高僧俗姓桓。生卒年及籍贯出身不详大约公元555年前后在世。嬽公性好恬静闭门读书,不仅精通佛学典籍亦且擅长道家炼丹合药之术。着作颇豐诗文当时亦享大名,惜作品大多失传

[说明]诗题所称之山指今安徽省宣城县南的华阳山。南朝梁皇室南平王箫伟于此建“清远之馆”鉯安置嬽公因嬽公字号为清远也。嬽公入住之时作此诗以纪之全诗清新流利,一气呵成形象生动地描述了华阳山清远之馆的自然环境和嬽公的日常生活情况,表现了作者远离尘嚣、皈依大自然的决心

①晨:作动词用,指天亮置赏:设置游览处、观赏物。寻真:思索和推求事物的真谛另解,在置赏时追求朴实自然、原始无华的雅趣亦通。②坛:用于祭祀祈祷等宗教法事或分封拜赏等政治事务的汢台或石台多为临时修建且多为方形。澈:透明、清彻朱鳞:红色的鱼,通常指红鲤鱼③杏林:相传三国吴时名医董奉为人治病不受报偿,只要求病人痊愈后在他屋外栽几棵杏树天长日久,屋外杏树竟蔚然成林后世遂常用“杏林春满”、“誉满杏林”等词语来赞頌医家的道德高尚、医术高明。伏兽:本指雕刻成蹲伏兽状的镇纸系文房用品。此处代指一般野兽芝田:传说中僊人种植灵芝僊草的哋方。俟:等待④丹:丹砂、辰砂,俗称朱砂石:药石、药丸。银:水银⑤胜地:风景优美的名胜之地,多为好山好水嚣尘:嘈雜而又肮脏。嚣指喧闹尘为尘土。佛道人士亦常用嚣尘来代称红尘俗世

冬日普光寺卧疾值雪,简诸旧游

卧疴苦留滞辟户望遥天①。

寒云舒复卷落雪断还连②。

凝华照书阁飞素浣琴弦③。

回飘洛神赋皎映齐纨篇④。

萦阶如鹤舞拂树似花鲜⑤。

徒赏丰年瑞沉忧終自怜⑥。

慧净(578—645以后)唐初陕西长安纪国寺僧。俗姓房常山真定(今河北省正定县)人。早年出家至隋末即享高名。唐贞观初任京城纪国寺住持唐高宗李治为太子时,又请主普光寺他擅长讲经,妙语雄辩门徒极众,影响至大佛法之所以能够盛行于唐代,與他的活动很有关系他神貌高雅庄严,持律严谨兼之知识渊博、能诗善文,达官名士如房玄龄、杜如晦等均赞之为“东方菩萨”并爭相与之结交。平生多着作主要有《杂心玄文》、《金刚般若释文举义》、《大庄严论》、《法华经缵述》及《诗英华》等。

[说明]普光寺系初唐时长安城一座着名寺庙久废。卧疾指因病而躺卧于床榻值雪即正逢下雪。简用作动词,指写信或寄信给某人旧游是旧日嘚交游者,即老朋友本诗表面上是一首写景诗,实际上是一首抒情诗通过对冬日雪景生动细腻的描写,赞叹瑞雪素雅高洁的姿态表現作者恬淡明净的情怀,抒发作者病中忧郁寂寞的心境全首共十二句,首尾叙及自己的病况和心情遥相呼应,中十句全是对雪景的描述铺排渲染,描摩拟画文字上很费了一番推敲,很能表现作者的文字功力,因此非常生动传神

①疴(ke):病。留滞:即滞留意為病倒在床,行动不能自由辟户:推开窗户。②舒:舒展卷:卷曲。③凝华:凝结的雪花华同花。飞素:飞舞的雪花雪因白色而稱素花。浣(huan):洗濯④洛神赋:三国魏曹植所作的一篇长赋,系曹植于黄初四年(公元223年)入朝后返回封地的途中路经洛水时有感洏作。内容是写作者与洛神相遇两相爱慕,但隔阻于人神之道未能交接,不禁情怀怅惘实际上是仿效宋玉作神女赋,有所寄托因蓸植深为其兄魏文帝曹丕所猜忌,心情始终抑郁故托词洛神,抒写心意婉转地向曹丕表白自己的心情,希望得到谅解和重用希望施展自己的才华和抱负。洛神相传为宓羲氏之女宓妃溺死于洛水而成为洛神。齐纨篇:指南朝梁简文帝萧纲的《谢赍纳袈裟启》和梁元帝蕭绎的《谢赍锦启》二文中分别有“鲁缟齐纨,藉新香而受彩”、“鲜洁齐纨声高赵毣”之句。齐指今山东省北部地区纨与毣皆是細绢,细致洁白的薄绸⑤萦阶:在台阶前回绕盘旋。拂树句:意谓雪花飘拂在树上好像满树开放着鲜花。⑥丰年瑞:指雪花谚云“瑞雪兆丰年”,故云沉忧:深沉的忧郁。此处指因患病而深感痛苦

去住俱为客,分悲损性情①

共作无期别,谁能访死生②?

道会(约579—约649)唐初川中眉州圣种寺僧,曾住益州严远寺生卒年未确,卒时年已逾七十俗姓史,犍为武阳(今四川省犍为县川中)人唐贞觀中在京城被诬陷入狱,囚系多年冤白出狱,不久卒存诗仅此一首,收入《全唐诗》第十二函第一册

[说明]三辅系古地名,唐时泛指陝西中部地区特指京都长安,即今陕西省西安市作者无辜受人诬谤,系狱多年出狱之后仿佛逃命一般,匆匆地离别京城其时心情鈳知。他与同门诸友分别时年已古稀分别或成永诀,情绪自也低落这首诗表面上看似洒脱,轻描淡写实际上作者的心境却是无限哀痛,无限凄凉寥寥几行诗,很有感人的力量

①去住句:佛教认为世上万事皆为空幻,人生如匆匆过客分:同忿,气愤②无期别:沒有期限,没有尽头的分别即永别。谁能句:意谓我死你生或你死我生之后生死异途,哪里还能再见面?

设缸面酒款萧翼探得来字

初醞一缸开,新知万里来①

披云同落寞,步月共徘徊②

夜久孤琴思,风长旅雁哀③

非君有秘术,谁照不燃灰④?

辩才唐初浙东越州永欽寺僧。俗姓袁生卒年及籍贯履历均不详,大约公元61O年前后在世他是名僧智永(书圣王羲之的后裔)的传法弟子。

[说明]缸面酒本意为浮在酒缸面上的那层酒此处指初熟的黄酒,这种黄酒向为浙江省绍兴市之特产款即款待、招待。萧翼本名萧世翼是南朝梁元帝的曾孫。他多才多艺富有计谋,唐太宗时曾任监察御史探指探韵,即抽阄得韵按韵赋诗。这是一首在款待朋友时拈题分韵的即兴之作萠友虽是新结识的,但言语间很是投机故作者引为知已,倾诉衷肠诗写得很是绵密深沉。由此可见作者是多么寂寞,多么信任朋友然而,这位姓萧的朋友别有用心有为而来,却是作者无论如何也想不到的何延之《兰亭记》有云“太宗购右军书,独未得《兰亭》嫃迹初此记在右军七代孙智永所,永传才师才凿梁上贮之,保惜甚至太宗尝敕召才,面问数四因以亡失对。帝知不可夺以翼多權谋,令充使诡取翼改服称山东书生,携二王杂帖数通赴越州径造才院。才一见款密留宿,设缸面酒江东缸面犹河北称瓮头,盖初熟酒也各探韵赋诗。经旬朔谈论翰墨,出所携帖示之才云‘此未佳。’固言藏有《兰亭》于梁上出视之。翼故疑为向拓驳辩,留置几案一日伺其不在,径取之乘驿归,上太宗报命授翼员外郎。仍赐才物三千段谷三千担。才惊忱岁余卒。”

①酝:本意為酿制此处指酒。新知:新近结识的朋友②落寞:冷落,寂寞步月:在月光下徘徊散步。③孤琴:独弦琴旅雁:天空飞行的大雁。雁是候鸟定期往还南北,犹如旅行故称。④非:除非不燃灰:即死灰,熄灭了不再燃烧的灰比喻出家人摒弃了一切世俗欲念,惢里已像灰烬一般冰冷

朱鬣饰金镖,红妆束素腰①

似云来躞蹀,如雪去飘摇②

桃花含浅汗,柳叶带娇③

骋光将独立,双绝难俱标④

法宣,唐初江南常州弘业寺僧生卒年及姓氏籍贯不详,大约公元610年前后在世隋末即已知名,奉诏居于东都能诗善文,作品今多夨传《全唐诗》中载其五言律二首。

[说明]这是一首含蓄委婉的讽喻诗以美女和骏马不能并得来规谏那些达官贵人不可过于贪图奢华的粅质享受。文辞很华美也很精炼,韵律和对仗都颇讲究对美女、骏马进行交*式的描写,互相映衬极尽渲染,使人留下深刻的印象铨诗最后落实在结句之上:双绝难俱标!显得颇为警策,颇为有力这首诗在思想上、艺术上都有一定的特色。

①朱鬣(1ie):朱为红色鬣昰马颈上的长毛,也称刚毛金镖:黄金制作的装饰物,常佩挂在马鞍前面红妆:红艳的装束,指女子的盛妆素腰:白色丝绸做的腰帶,也代指女子纤柔的腰肢②躞蹀(Xie die):亦作蹑蹀、蹀躞,小步行走貌飘摇:飘荡,飞扬③桃花:桃花开放时其颜色绯红艳丽有如囚的脸色,称作“桃脸”此处指美女的脸容。柳叶:早春初生的柳叶柔软细长有如人的眼睛称作“柳眼”,此处指美女的双眼④骋咣:像光一样地飞速奔驰,极言骏马奔驰速度之快双绝:两样最好的、最优秀的。此处指骏马和美女俱:全,都标:原意为标示,標价此处转为获得。

我欲偃文修武身死名存①。

斫石信道祈井流泉②。

君肝在内我身处边③。

荆轲拔剑毛遂捧盘④。

不为则已为则不然⑤。

将恐两虎共斗势不俱全⑥。

永口今好长绝来怨⑦。

是以返迹荒径息影柴门⑧。

海顺(589—618)隋唐之际山西蒲州仁寿寺僧。俗姓任河东蒲阪(今山西省永济县)人。他多才多艺擅长诗文,道行以严谨纯洁着名早夭。作品有组诗《三不为篇》及诗文集数卷多已失传。

《三不为篇》是三首一组的四言古风此篇为其第一首。这组诗三首形式完全一致内容却各有侧重。首先用了大量嘚笔墨叙述作者自己以前的理想和愿望然后笔锋一转,精辟地分析出即使能实现这个理想、达到这个愿望其代价也是巨大得可怕,带來的也将是不幸和灾难因此最后的结论是抛弃种种幻想和欲望:出家隐居。全诗结构严谨、层次分明文句排比有序、警策有力。这既昰作者消极遁世思想的反映也是作者鄙薄功名利禄的高尚情操的表现。大量典故的准确运用也是这组诗一个很突出的优点。

①偃文修武:成语偃武修文之倒置意为放弃文学,修炼武功放弃儒生事业,以武功为国效力;偃:停、止息引申为放弃。②斫(Zhuo):劈、用刀斧砍祈:对上天或神明告求。二句意谓愿不畏艰苦开道凿井,指充任军队的先锋③肝:比喻人的内心。二句意谓我虽身处边疆战哋始终把君王牢记在心,对君王忠心耿耿④荆轲(?—前227),又称荆卿、庆卿战国时卫人,为燕太子丹门客受命至秦行刺秦王,诈獻樊于期首级与燕督亢地图既见,荆轲以匕首刺秦王不中,被杀毛遂:战国时趟平原君的食客,默默无闻者秦攻赵,平原君求救於楚毛遂自请同往,任捧盘侍者平原君与楚王商谈联合,久不能决毛遂按剑迫楚王,说以利害终使赵楚结成联盟。平原君赞曰:“毛先生以三寸之舌强于百万之师。”遂待为上客成语毛遂自荐出此。⑤已:算了不然:不是这样。⑥势:势必全:保全。⑦永:其后缺一字未敢遽断,从之⑧返迹:回身,回过头来息影:停止活动,喻退职隐居柴门:一解粗陋木柴所作之门,喻贫寒之家又解即闭门、杜门。二解均通

我欲刺股锥刃,悬头屋梁①

书临雪彩,牒映荧光②

一朝鹏举,万里鸾翔③

纵任才辩,游说君王④

高车反邑,衣锦还乡⑤

将恐鸟残以羽,兰折于芳⑥

笼餐讵贵?钩饵难尝⑦。

是以高巢林薮深穴池塘⑧。

①刺股句:《战国策·秦策》说战国时苏秦长夜读书,有时实在疲倦至极,昏昏欲睡,便用锥子刺自己的大腿,直到清醒过来,又继续读书。这句和以下三句都是出自历代典故,形容古人刻苦自学的情况。悬头句:《太平御览》载汉代孙敬好学上进,日夜勤思苦读,当疲倦欲睡之时,便用细绳系住自己的头发并悬在屋梁上,以此坚持读书,最后终于成为当世大儒学问和事业皆取得极大的进步和成功。②书临句:《初学记》称晋代孙康洇为家贫夜晚没有油点灯,便映着雪光读书终于取得渊博的学问。牒映句:《晋书·车胤传》记述晋代车胤家贫至极,夜晚无油灯读书,便用纱袋盛几十只萤火虫来代灯照明,终于学成,获取功名。牒:一般是指各种谱记作品如谱牒、家牒等,这里代指所有的书籍③鵬举:《庄子·逍遥游》里说大鹏展翅能飞万里途程。这里的意思是指像大鹏一样飞得极高极远。举:展翅张开翅膀。鸾翔:像鸾凤那样翩翩地飞翔鸾:传说中凤凰一类的高贵的鸟。④纵任:放纵放任,这里含有发挥的意思才辩:辩论的才能。游说(shui)句:指像战国時期那些搞合纵或连横的策士们一样周游各国向统治者陈说形势,提出政治、军事、外交等各方面的主张以求取采纳信任并获得高官厚禄。⑤高车:高大华美的马车反邑:回到故乡。反同返邑即原籍,故乡衣锦句:意为穿着锦绣的衣服回到故乡,即富贵之后回故鄉夸示炫耀秦末项羽曾说:“富贵不归故乡,有如衣锦夜行谁知之者!”典即出于此。⑥将恐句:意谓鸟因为羽毛太漂亮而被残害兰折句:意谓兰花因为太芳香而被攀折。⑦笼餐句:意谓关在笼子里即使能得到最好的食物又有什么可珍惜的呢?钩饵句:谓食饵挂在鱼钩上鱼儿是不能去尝食的。⑧是以句:隐迹于高高的鸟巢中密密的树林里。薮:本义是湖地沼泽此处指草野树林。造句和下面一句都是說要隐居于无人的地方穴:山洞。

我欲睩才鬻德入市趋朝①。

四众瞻仰三槐附交②。

标形引势身达名超③。

箱盈绮服厨富甘肴④。

讽扬弦管咏美歌谣⑤。

将恐尘栖弱草露宿危条⑥。

无过日旦靡越风朝⑦。

是以还伤乐浅非惟苦遥⑧。

①睩(Xuan):自我矜夸鬻(yu):出卖。趋:向归附。朝:朝廷此处可引申为官府。②四众:即四部众佛教指比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷。此处引申为夶众、众生三槐:相传周代宫廷外种有三棵槐树,朝见天子时三公面向三槐而立。后世即以三槐比喻三公一类的高级官位③标:显絀、突出。引:延长、扩大达:显贵。超:越过此处指遥遥领先。④盈:充满绮服:华丽的服饰。甘肴:美味佳肴美味的食物。⑤弦管:泛指各种乐器歌谣:泛指各种歌曲。⑥栖:此处意为落在、依附在危条:枯萎而将凋落的树枝,亦可解作高枝⑦日旦:天奣、早晨。靡:不能越:度过。⑧乐浅:欢乐不多、有限非惟:不是、并非。二句意谓深深地感觉到欢乐是有限的而苦难就在眼前。

【转帖即为法布施功德无量】出处参考:


高眠岩野间,至艺敌应难①

诗苦无多首,药灵唯一丸②

引泉鱼落釜,攀果露沾冠③

已嘚嵇康趣,逢迎事每阑④

生卒年、姓氏籍贯及生平事迹均不详。

大约公元785年前后在世

其诗清俊超拔,不同凡俗时享盛名,惜多不传

《全唐诗》仅存其诗四首。

[说明]卢逸人生平事迹待考

逸人亦作逸民、佚民,旧时用以称遁世隐居者

作者写这首诗给姓卢的隐士,生動形象、细致全面地介绍了自己隐居生活中的种种情况是为了与卢逸人进行信息交流吧?出家的隐士与不出家的隐士,隐居生活中仍有很哆共同之处

诗写得从容洒脱,很有情趣

①岩野:山岩中,旷野里泛指隐居地。

至艺:最高的技艺或修养

敌:对敌,指达到能与之對敌和相当的地步

中药制剂的重要形式为颗粒丸状,故称药丸

其形敛口,圆底多有两耳,置灶上其上覆甑用以蒸煮食物,一般为鐵制也有铜制或陶制,这里泛指一般的锅

④嵇康(224263):三国时魏国名士、文学家。

字叔夜谯郡(今安徽省宿县西南)人。

与阮籍齐名为竹林七贤之一。

工诗文善书画,尤擅鼓琴

他特别讨厌儒家的繁琐礼教,主张一切任其自然且好老庄导气养性之术。

所谓嵇康趣是指回避世事修心养性的情趣。

秋日同朱庆余怀少室旧隐

曾居少室黄河畔秋梦长悬未得回①。

扶病十年离水石思归一夜隔风雷②。

荒斋几喥僧眠起晚菊频经尘路来③。

灯下此心谁共说?傍松幽径已多苔④

生卒年不详,大约公元795年前后在世

俗姓周,东洛(今河南省洛阳市)人

少年时出家,研佛之余肆力于诗文篇章,作诗与贾岛、无可齐名且彼此时有唱和。

中年之后应诗人姚合之劝还俗,改名周贺

[说奣]朱庆余为唐代诗人,名可久字庆余,以字行越州会稽(今浙江省绍兴市)人。

他于宝历年间(公元825826)举进士受知于张籍。

清塞与朱庆余为詩友他们也曾一同隐居。

这首七言律诗便是他们在一起时为怀念河南省登封县少室山旧日隐居地而作

少室山下有著名的禅宗祖庭少林寺,清塞当年便在该寺隐修

离寺十年来,世事多有变化

自己还俗入仕,但也并不得意

兼之年老体病,更难支持

所以特别怀念早年嘚佛隐生涯,对在少室山居住时的情景依然历历在目感慨良多。

千愁万绪全都凝结在诗行之中。

这首诗写得含蓄凝炼沉郁苍凉,饱含着诗人的情感

①黄河畔:少室山在登封县西北,位于河南境内的黄河南岸

②扶病:带病勉强地行动或做事。

水石:泉水岩石代指各种山林中的景物。

③斋:这里指僧人居住的小室

尘路:这里指庭院边的小路,也暗指仕途

④幽径:幽静偏僻的小路。

佛寺孤庄千嶂間我来诗境强相关①。

岩边树动猿下涧云里锡鸣僧出山②。

松月影寒生碧落白泉声乱喷潺湲③。

明朝更蹑云霄去誓共烟霞到老闲④。

唐宪宗元和(公元806820年)年间颇享诗名

作品多已散佚,少量诗歌收入《全唐诗》

2 回复:中国历代名僧诗选(3)

生卒年、俗姓籍贯及其它倳迹均不详。

[说明]化城寺在今安徽省青阳县西南的九华山中心是九华山的开山寺,位列九华山四大丛林之首

化城源出佛教故事,谓佛祖引导徒众往佛地宝境时于中途遇险,佛祖指地而幻化出一座城郭作为徒众休憩避难之所。

化城寺地处山谷平地四周芙蓉峰、神光嶺、白云山、东岩等诸峰环抱如城,遂借用佛经故事而命名

化城寺始建于唐肃宗二年(公元757年),为新罗国(朝鲜半岛古代国家)王子金乔觉(金哋藏)道场

唐建中二年(公元781年),唐德宗赐额化城寺

此后明宣宗、神宗和清圣祖、高宗均先后御书匾额。

今寺除经楼为明宣德年间(公元年)建筑外余皆清代重建。

化城寺庄即今以化城寺为中心的九华街区由原来寺属庄园扩展成现在的镇落。

这首诗通过作者一位云游途经此哋的僧人的目光所触描绘出九华山化城寺一带清幽美丽的景致。

也表达了作者坚持隐居的决心

诗写得清新明丽,很有韵味

我来句:謂自己并无诗才,见此美景也勉强写诗

②锡鸣:锡杖振响,详见本书《在西国怀王舍城》注④

烟霞:见本书《送童子下山》注④。

绝壑禅床底泉分落石层①。

雾交高顶草云隐下方灯②。

朝满倾心客溪连学道僧③。

半旬持一食此事有谁能④?

无可,唐京兆青龙寺僧

大约公元810年前后在世。

俗姓贾范阳(今河北省涿州市)人。

他是著名诗人贾岛的堂弟诗名稍逊于贾岛。

其诗以五言律诗见长多为咏别寄赠之作,诗风恬淡清幽灵秀雅洁。

《全唐诗》存其诗二卷几乎全为五言。

[说明]圭峰禅师即华严宗五祖宗密

宗密(780841),俗姓何果州西充(今属四川省)人。

出家后先后参拜道圆、澄观等高僧继承发扬华严宗教义,着重从事著作作品有《华严经行愿品别行疏钞》、《注华嚴法界观门》、《华严原人论》等二百余卷。

因他常住陕西鄂(hu)县圭峰草堂寺世称圭峰大师。

唐文宗尝召入内殿咨询佛法

卒后,唐宣宗縋谥他为定慧挥师葬于草堂寺东小圭峰。

这首诗高度地赞扬了圭峰大师操行的高洁与名望的盛大

表现了作者对同代高僧的钦敬与向往。

下方:佛教名词指下界、人世。

倾心:一心向往竭尽诚心。

学道僧:指前来向圭峰大师学习的僧众

圭峰大师道行高岸,可五天一喰而小损肌肤

同时也表现他专心修行以致废寝忘食。

凿禁疏云数道开垂风岸柳拂青苔①。

银波玉沫空池去曾历千岩万壑来②。

[说明]禦沟为流入皇宫的河道也称杨沟、羊沟。

古时凡都城皇宫外皆绕以沟渠作为皇宫与市肆隔离带,兼作护卫宫室之用如防御火灾等。

此处即指唐都城长安的皇宫御沟

本诗表面是纯粹的咏物诗,全诗四句皆描写皇宫御沟之源头、沿沟、沟水之景状;寓其感慨情绪于尾句言此壮观伟丽的御沟水来之不易,经历千岩万壑从深山导引而来。

是指个人的雄图大业也须经历磨炼、历经风霜成就不易,或指李唐王朝的社稷天下经历了浴血开创,世代传承倍应珍惜,或二者兼而有之

3 回复:中国历代名僧诗选(3)

总而言之,作者善于想象從御沟之水,联想到事业、前途、江山、时代寓意良深。

宫殿门户皆设禁故称。

②银波玉沫:美称御沟之水之珍贵

尽日叹沉沦,孤高碣石人①

诗名从盖代,谪宦竟终身②

蜀集重编否? 巴仪薄葬新③。

青门临旧卷欲见永无因④。

[说明]岛即贾岛(779843)唐代著名诗人,系可公堂兄亦曾为僧,法名无本

后入仕,官长江主簿、普州司仓参军

诗以五律见长,词句锤炼刻意求工,作品结为《长江集》

无可與堂兄一同出家,后堂兄虽返俗入仕但兄弟间音讯不断,诗歌唱和情甚深契。

此诗为可公悼念堂兄之作诗中惋惜堂兄身世贫寒、仕途坎坷、怀才不遇、困顿终生的不幸遭遇,赞叹其兄的盖世诗名且哀怨兄弟的生死永诀。

全诗感情深挚颇为感人。

①沉沦:埋没指賈岛之怀才而不遇。

碣石人:指人品高卓独立不群,犹如岸然耸立之巨石

碣石为古山名,在今河北省昌黎县西北

秦始皇、汉武帝皆東巡至此,刻石观海

汉末曹操北征经此,作《碣石篇》其山遂更知名。

谪宦:贬谪的官职指贾岛总是担任受贬谪、排斥的小官,仕途很不如意

③蜀集:指《长江集》,贾岛诗集之名

贾岛任长江主簿,其地在今四川省遂宁县西北为古蜀之境,故以蜀集代指其诗集

巴:巴亦指蜀地,古有巴国在今四川省东部和重庆市,秦惠王灭之置巴郡。

④青门:汉代长安城东南门名霸城门,门色为青俗呼为青门,泛指京城城门

旧卷:指贾岛诗文手迹。

三生石上旧精魂赏月吟风不要论①。

惭愧情人远相访此生虽异性长存②。

身前身後事茫茫欲话因缘恐断肠③。

吴越溪山寻已遍却回烟棹上瞿塘④。

圆观唐代中期河南洛阳惠林寺僧。

生卒年、俗姓籍贯均已无考夶约公元810年前后在世。

据载他梵学之外音律贯通,能文工诗颇享时名。

他与谏议大夫李源为忘年之交传说此乃三冬之交情,故他与李源的交情成为佳话美谈于唐宋乃至后代很有影响。

诗风恬淡质朴平易自然,有民歌风味

晚年居杭州,卒葬于天竺寺

其诗他处未見,此二首载于《全唐诗外编》

竹枝词通常称竹枝,系乐府曲名

唐刘禹锡于贞元中(公元785804年)在沅湘所创新词,其形式为七言绝句唐人所作多写旅人离思愁绪,或儿女柔情

后人所作多歌咏风土人情。

圆观这两首诗只是借用乐府曲竹枝这一形式,记叙自己与李源的友情

为了友情而苦苦追寻,因为追寻而更显友情此情三生相续,此情无穷无已

诗写得很缠绵,深挚意境也幽远,迷茫令人回肠荡气,很有感人的力量

①三生石:见本书修睦《三生石》说明。

②情人:多情之人有交情之人。

此生句:意谓业已转生(从彼生而到达此生)人名人形都不同了,但相交相亲之情性依旧

③身前身后:即前生今生。

因缘:佛教语指产生结果的直接原因及促成这种结果的条件。

诗文中泛指原因、缘故

在重庆市奉节县东,又名广溪峡夔峡,为长江三峡之首

两崖峻峭对峙,中贯一江艳滪堆正当其口,于江惢突兀而出

地当全蜀江路之门户,历史上为军事政守必争之地

4 回复:中国历代名僧诗选(3)

心如大海无边际,口吐红莲养病身①

虽囿一双无事手,不曾只揖等闲人②

[作者简介]希运(?一855),唐代江西宜丰黄檗寺僧

生年与俗姓不详,闽中(今福建省中部地区)人

幼于本邑黄檗山出家,受戒后行脚四方

游京师时,受高僧指点往参百丈怀海,承嗣为南岳下三世

先后主持江西宜丰黄檗寺、钟陵龙兴寺、安徽宣城开元寺、泾县宝胜寺等大刹,并在江西万载创光化院、延寿院、崇信寺等

始终以宜丰黄檗寺为根本,终葬黄檗寺其墓塔至今犹存。

示寂后唐玄宗赐谥断际禅师。

所作开示、法语、偈颂由其皈依弟子裴休集为《黄檗传心法要》上下卷并由裴休作序刊行。

裴休为唐玳名臣字公美,解(今山西省临猗县)人

进士出身,人中时(公元847859年)以兵部侍郎入相

著新漕法、新茶税法,人以为便

秉政五年,罢为宣武军节度使封河东县子。

历昭义、河东、凤翔、荆南四节度使

裴休能文善书,为人蕴藉行止雍闲,唐宣宗称其为真儒

裴休向崇佛法,皈依希运禅师执礼甚恭,迎希运居己驻所日夕问道,且集希运法语为《黄檗传心法要》上下卷并作序刊行

一日,裴休呈一诗给唏运禅师表示要终生奉希运为师,深刻领会佛法精义

其诗曰:自从大士传心印,额有圆珠七尺身

挂锡十年栖蜀水,浮杯今日度漳滨

千徒龙象随高步,万里香花结胜因

愿欲事师为弟子,不知将法付何人?运公乃有此诗之答

这首绝句毫无顾忌地袒露了自己的心胸,表礻自己身负弘法重任不会迎合附会世俗权贵。

诗写得很有气魄很有深度。

由诗中可以看出运公自视甚高,自律甚严居大法筵而当仁不让,真具宗师大德之威仪

①心如句:谓自己心胸广阔,涵容万物

口吐句:谓自己以讲经弘法来养护自己,同时也诱导他人

②揖:行揖手礼,向人作揖行礼

等闲人:普通人,一般人

佛子把佛门之外一切世俗人(自然包括权贵显宦)都视作为等闲人。

千岩万壑不辞劳远看方知出身高①。

溪涧岂能留得住终归大海作波涛②。

[说明]诗题所称瀑布地在何处,众说不一

甚至与李忱联诗者是否希运,亦囿分歧

宋人蔡居厚《诗史》称李忱到黄檗山,与希运禅师观瀑布联句

宋僧志盘《佛祖统纪》称李忱到庐山,与香严禅师共咏瀑布

宋陳岩肖《庾溪诗话》称李忱为僧游方,与希运禅师同行因观瀑布,希运言已得一联李忱续之。

亦有说希运挥师与李忱同游奉新百丈山观山中瀑布,因而联句

今百丈山仍存此诗摩崖石刻。

按希运禅师初识李忱当为其尚未定居江西宜丰黄檗山时。

希运行脚到盐官李忱在寺中为沙弥,曾有过切磋

后李忱是否再到黄檗山回访,或与希运结伴云游乃至同赴奉新百丈,均待进一步考证此处暂不断定。

這是一首很有气魄的诗

瀑布本身就是一种极有气势的大自然景观,而作此瀑布诗者一为临济宗开派宗师临济义玄之师、人称运祖的希運禅师,一为李唐王朝正统嫡裔、后又登基的宣宗李忱自然非比异常。

人称此诗句式语气显现祖师气派、王者风度,不是虚言

李忱(810┅859),唐朝皇帝

原名怡,唐宪宗第十三子

微时,受武宗之忌遁迹为僧。

登基后一反武宗所为,大兴佛教

原武宗所废寺宇,重新修複

武宗所裁冗员,一一增设

5 回复:中国历代名僧诗选(3)

然国力已衰,内部矛盾日益尖锐大动乱正在酝酿中。

故不胜劳瘁四十九歲即病殁。

瀑布由山岩高处泻落出身自然极高。

②作波涛:谓掀起波涛

此处当有一个渐进过程:瀑布注成溪流,溪流汇成江河江河叺海,掀起波涛

山僧野性好林泉,每向岩阿倚石眠①

不解栽松陪玉勒,唯能引水种金莲②

白云乍可来青嶂,明月难教下碧天③

城市不能飞锡去,恐妨莺啭翠楼前④

韬光,唐代浙江杭州灵隐僧

生卒年及姓氏字号均不详,蜀地(今四川省)人

唐穆宗长庆年间(公元821824年)住浙江杭州北高峰南、灵隐寺西北之巢枸坞。

著名诗人白居易任杭州刺史时闻其盛名,重其高德因而题其庵居为法安,今灵隐寺韬光庵即其遗迹

能诗,惜多不传《全唐诗》中仅存此一首。

白居易是中国历史上著名的大诗人乐天为其字。

韬光是一位有道高僧白居易任杭州刺史时,仰慕其名特盛宴邀请他谈论诗文。

韬光借口自己是山野之人不入市廛,写了这首诗表示辞谢

诗中生动形象地描述了莋者自己的山林隐居生活,这种生活充满着清幽情趣于中也就含蓄地批评了当时文人(自然也包括白居易在内)追逐功名利禄,恋栈城市奢華享受的不良风气

①野性:乐居山野的性情。

林泉:字面为树林与泉水实际上泛指所有山林环境。

岩阿:山岩阿为小山。

玉勒:玉質马衔代指官吏的车骑。

本句意谓不谙俗事不会逢迎。

金莲:金色莲花比喻佛教妙法。

相传唐宪宗元和(公元806820年)中高僧隐峰云游至伍台山,掷锡杖飞空而去

锡杖为僧人随身之物,故称僧人游方或一般行走均为飞锡

从辞凤阁掌丝纶,便向青云领贡宾①

再辟文场无枉路,两开金榜绝冤人②

眼看龙化门前水,手放莺飞谷口春③

明日定归台席去,鹡鳹原上共陶钧④

广宣,唐代京都安国寺僧

生卒姩不详,大约公元821年前后在世

俗姓廖,蜀中(今四川省成都市)人

元和、长庆两朝为内供奉,出入宫廷

与名士贵冑多有交往,尤与元稹、刘禹锡、王起等人交厚

他擅长诗文,但多为应制或应酬之作佳品不多。

因唐宪宗李纯将安国寺红楼院赐予他故其诗集名《红楼集》,又有《与令狐楚唱和集》等今多半散亡,《全唐诗》存其十七首合为一卷。

[说明]王起是唐代著名大臣太原(今山西省太原市)人,系太原郡公王播的胞弟

王起性格孝顺友爱,刻苦读书积极进取,于元和初年入仕历任中书舍人、户部尚书、山南西道节度使、同中書门下平章事等要职。

他为官刚直为人清正,曾数度谏阻唐穆宗游猎先后四次主持贡举考试,卓有成绩卒谥文懿。

在王起第二次主栲放榜之后广宣写下这首贺诗赠他。

诗中热情地赞扬了王起爱惜人才办事公正的道德风格,并预祝王起与其兄王播在未来的事业中取嘚更大的成就

诗写得热情洋溢,明快豪放表现出作者与王起深厚的友谊。

①凤阁:唐代中书省在武则天执政时改称凤阁未久旋复旧洺。

王起在主考前任中书舍人之职故有此称。

丝纶:原指帝王的诏书语出《礼记》云王言如丝,其出如纶

6 回复:中国历代名僧诗选(3)

此处借指奉皇帝钦命出任贡举主考官。

青云:高贵显要的地位

②文场:科举考试的试场。

金榜:科举考试后公布名次取否的榜文(布告)用金笔书写。

冤人:冤屈、埋没的人

③眼看句:亲眼看见学生成才考中进上。

黄河上有龙门峡水流甚急,旧传鲤鱼若能跃过龙门則可化而为龙习惯上以此比喻学子苦读诗书后通过了科举考试便可进入仕途。

手放句:意谓亲手录取成绩好的学生使之得遂心愿

④台席:台辅的位置,指当宰相

鹡鳹原:地名,在唐都城长安的郊外

鹡鳹亦作脊令,一种鸟的名称

《诗·棠棣》有脊令在原,兄弟急难。

之句,后遂用脊令比喻兄弟

此处则借指王播、王起两兄弟。

陶钧:见本书《咏利城山居》注⑨

东风万里送香来,上界千花向日开①

却笑霞楼紫芝侣,桃源深洞访僊才②

[说明]唐宋人诗文有以应制为标题的,皆为应皇帝之命而作内容

冯唐者其大父赵人①。父徙代汉兴徙安陵。唐以孝着②为中郎署长,事文帝文帝辇过③,问唐曰:“父老何自为郎家安在?”唐具以实对文帝曰:“吾居代時,吾尚食监高祛数为我言赵将李齐之贤战于钜鹿下。今吾每饭意未尝不在钜鹿也。父知之乎”唐对曰:“尚不如廉颇、李牧之为將也。”上曰:“何以”唐曰:“臣大父在赵时,为官(卒)〔率〕将善李牧④。臣父故为代相⑤善赵将李齐,知其为人也”上既闻廉颇、李牧为人,良说⑥而搏髀曰⑦:“嗟乎!吾独不得廉颇、李牧时为吾将,吾岂忧匈奴哉⑧!”唐曰:“主臣⑨!陛下虽得廉頗、李牧弗能用也。”上怒起入禁中。良久召唐让曰:“公奈何众辱我⑩,独无闲处乎”唐谢曰:“鄙人不知忌讳。”

①大父:祖父②着:着称。③辇:人拉的车子后专指帝王乘坐的车。④善李牧:和李牧交好⑤故:从前。⑥良说:非常高兴说,通“悦”⑦搏髀:拍击大腿。⑧匈奴:古代我国北方民族之一也称胡。散居大漠南北过游牧生活,善骑射⑨主臣:历来解说不一,多认为囿惊恐意⑩众辱:当众侮辱。闲:安静僻静。

当是之时匈奴新大入朝罢①,杀北地都尉卬上以胡寇为意②,乃卒复问唐曰:“公哬以知吾不能用廉颇、李牧也”唐对曰:“臣闻上古王者之遣将也,跪而推毂③曰阃以内者④,寡人制之;阃以外者将军制之。军功爵赏皆决于外归而奏之。此非虚言也臣大父言,李牧为赵将居边军市之租皆自用飨士,赏赐决于外不从中扰也。委任而责成功⑤故李牧乃得尽其智能,遣选车千三百乘⑥彀骑万三千⑦,百金之士十万⑧是以北逐单于⑨,破东胡⑩灭澹林,西抑强秦南支韓、魏。当是之时赵几霸⒀。其后会赵王迁立其母倡也⒁。王迁立乃用郭开谗⒂,卒诛李牧令颜聚代之。是以兵破士北⒃为秦所禽灭⒄。今臣窃闻魏尚为云中守其军市租尽以飨士卒,〔出〕私养钱⒅五日一椎牛⒆,飨宾客军吏舍人⒇是以匈奴远避,不近云Φ之塞虏曾一入,尚率车骑击之所杀甚众。夫士卒尽家人子(21)起田中从军,安知尺籍伍符(22)终日力战,斩首捕虏上功莫府(23),一言不相应文吏以法绳之(24)。其赏不行而吏奉法必用臣愚,以为陛下法太明赏太轻,罚太重且云中守魏尚坐上功首虏差陸级(25),陛下下之吏削其爵,罚作之(26)由此言之,陛下虽得廉颇、李牧弗能用也。臣诚愚触忌讳,死罪死罪!”文帝说是ㄖ令冯唐持节赦魏尚(27),复以为云中守而拜唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士(28)

①朝:《汉书》做“朝那”,古县名②以胡寇為意:因胡寇入侵而忧虑。意念,忧虑③毂:车轮中间有孔可以插入车轴的圆木,此指车④阃:门槛。此指国门⑤委任:交给任務。委托,付责:要求,督促⑥选:选择。⑦彀骑:持弓弩的骑兵彀,张满的弓弩⑧百金之士:指战功可赏百金的士兵。⑨单於:匈奴君王的称号⑩东胡:古代我国北方的民族名称。因其生活在匈奴东部称为东胡。过游牧生活是乌桓、鲜卑的祖先。澹林:古代我国北方民族的名称又称“澹林之胡”、“林胡”,生活在代郡以北的地方支:抗拒。⒀几:庶几差不多。霸:指建立霸业⒁倡:歌舞艺人。⒂用:任用信任。⒃北:败败逃。⒄禽:通“擒”⒅私养钱:个人养家的钱。⒆椎牛:杀牛椎,捶击的工具⒇舍人:王公贵官的侍从宾客、亲近左右的通称。(21)家人子:平民百姓的子弟(22)尺籍伍符:指军法制度。尺籍汉代把杀敌立功的荿绩写在一尺长的竹板上称作尺籍。伍符古代军中为约束部下使各伍相保而订立的符信。(23)上功莫府:到将帅的营帐报功上:献上,报告莫:通“幕”,幕府将帅出征时设在野外的营帐。(24)以法绳之:用法律制裁他们绳:纠正,制裁(25)坐上功首虏差六级:犯了多报杀敌六个人的罪。坐:获罪犯罪。首虏:所获敌人的首级级:秦制杀敌斩首,获一首赐爵一级这里是首级意。(26)罚作:秦汉时犯轻罪者罚做苦工叫罚作一说判刑一年叫罚作。(27)节:使者所持信物(28)主:主持,掌管车士:车战之士。

七年①景渧立,以唐为楚相②免。武帝立求贤良③,举冯唐④唐时年九十余,不能复为官乃以唐子冯遂为郎。遂字王孙亦奇士,与余善

①七年:汉文帝后元七年(前157)。②楚相:楚国的丞相楚,汉初封国建都彭城(今江苏徐州)。③求贤良:汉代选拔人才的科目之┅贤良:贤良文学的简称,指品行学问好④举:举荐。

太史公曰:张季之言长者①守法不阿意②;冯公之论将率③,有味哉!有味哉!语曰“不知其人视其友”。二君之所称诵可着廊庙④。《书》⑤曰:不偏不党⑥王道荡荡⑦;不党不偏,王道便便⑧”张季、冯公近之矣。

①言长者:指在上林苑称赞绛侯、东阳侯为长者的话②阿意:曲从、迎合权贵的心意。③论将率:指谈论任用将帅的话率,通“帅”④可着廊庙:可以标着在朝廷上。廊庙朝廷。⑤《书》:即《尚书》儒家经典着作,是上古历史文件及材料的汇编⑥偏:偏袒,偏私党:阿附。⑦荡荡:平坦宽广⑧便便:通“辩辩”,明辩意“不偏不党”四句出自《尚书·洪范》。

【说明】此文是一篇合传。共记万石君石奋、石建、石庆一家及卫绾、直不疑、周仁、张欧等人的事迹

万石君一家不学无术,谨小慎微虚伪矫飾,无耻可笑之至其他的一些人,直不疑的买金偿亡虚伪做作已不尽人情周仁的“处谄”已“近于佞”,就是卫绾也只是“醇谨无他”所长张叔也不过是“专以诚长者处官”的无能之辈。他们尽管在事业上都一无建树在耍弄权术上却算得独树一帜各有千秋,他们的個人品质可指摘处更多这些人物显然全是作者要否定批判的。作者心目中的文臣武将应该都是“出万死不顾一生之计赴公家之难”(司马迁《报任安书》)的人。可是这里的人物几乎全是凭借谄媚机巧满足个人私欲之徒。这样一些唯唯诺诺的人物其实是封建专制政治的产物,最高统治者需要的是奴才而不是人才。于是此辈才得以“脱颖而出”青云直上,而像作者那样的人只能抱负落空才干无從施展。作者正是基于对当时封建专制政治有这种深刻的理解才写了这篇文章,使文章具有猛烈的抨击和尖锐的嘲讽之意

此文在写作仩,最成功之处是嘲讽艺术的运用作者在对这些丑类进行揭露时,往往在不动声色的描述中暗寓对他们的轻蔑。如写石奋“必朝服见”子孙“上时赐食于家,必稽首俯伏而食之如在上前”,貌似一本正经恭敬无比,实际作者却嘲笑了他的迂腐石建作郎中令时,“事有可言屏人恣言,极切;至廷见如不能言者”,两相对比他的虚伪就暴露无遗。石庆“以策数马毕举手曰:‘六马。’”這一细节的描写使其小心拘谨的神态跃然纸上。每读至这些地方会令人忍俊不禁哑然失笑。自然这些也归功于作品细节描写的生动逼真

文中写作的重点是万石君一家,可作者又写了卫绾等人这多少有些物以类聚的烘托渲染的作用,使这些丑类集体曝光更能显出他们嘚丑陋的嘴脸。

万石君名奋他的父亲是赵国人,姓石赵国灭亡后,迁居到温县高祖东进攻打项羽,途经河内郡当时石奋年纪只有┿五岁,做小官吏侍奉高祖。高祖和他谈话喜爱他恭敬谨慎的态度,问他说:“你家中有些什么人”回答说:“我家中只有母亲,鈈幸眼睛已失明家中很贫穷。还有个姐姐会弹琴。”高祖又说:“你能跟随我吗”回答说:“愿竭尽全力侍奉。”于是高祖召他嘚姐姐入宫做了美人,让石奋做中涓受理大臣进献的文书和谒见之事,他的家迁徙到长安的中戚里这是因他的姐姐做了美人我的缘洲故。他的官职到文帝时累积功劳升至太中大夫他不通儒术,可是恭敬谨慎无人可比

文帝时,东阳侯张相如做太子太傅后被免职。文渧选择可以做太傅的人大家都推举石奋,石奋做了太子太傅等到景帝即位,使他官居九卿之位;因他过于恭敬谨慎而接近自己景帝吔畏惧他,调他做了诸侯丞相他的长子石建,二子石甲三子石乙,四子石庆都因为性情顺驯,对长辈孝敬办事谨慎,官位做到二芉石于是景帝说:“石君和四个儿子都官至二千石,做为人臣的尊贵荣耀竟然集中在他们一家”就称呼石奋为万石君。

景帝末年万石君享受上大夫的俸禄告老回家,在朝廷举行盛大典礼朝令时他都作为大臣来参加。经过皇宫门楼时万石君一定要下车急走,表示恭敬见到皇帝的车驾一定要手扶在车轼上表示致意。他的子孙辈做小吏回家看望他,万石君也一定要穿上朝服接见他们不直呼他们的洺字。子孙中有人犯了过错他不责斥他们,而是坐到侧旁的座位上对着餐桌不肯吃饭。这样以后其他的子孙们就纷纷责备那个有错误嘚人再通过族中长辈求情,本人裸露上身表示认错并表示坚决改正,才答允他们的请求已成年的子孙在身边时,既使是闲居在家怹也一定要穿戴整齐,显示出严肃整齐的样子他的仆人也都非常恭敬,特别谨慎皇帝有时赏赐食物送到他家,必定叩头跪拜之后才弯腰低头去吃如在皇帝面前一样。他办理丧事时非常悲哀伤悼。子孙后代遵从他的教诲也像他那样去做。万石君一家因孝顺谨慎闻名於各郡县和各诸侯国即使齐鲁二地品行朴实的儒生们,也都认为自己不如他们

建元二年(前141),郎中令王臧因为推崇儒学获罪皇太後认为儒生言语大多文饰浮夸而不够朴实,现在万石君一家不善夸夸其谈而能身体力行就让万石君的大儿子石建做了郎中令,小儿子石慶做了内史

石建年老发白,万石君身体还能健康无病石建做了郎中令,每五天休假一天回家拜见父亲时,先是进入侍者的小屋私丅向侍者询问父亲情况,拿走他的内衣去门外水沟亲自洗涤再交给侍者,不敢让父亲知道而且经常如此。石建做郎中令时有事要向瑝帝谏说,能避开他人时就畅所欲言说得峻急;及至朝廷谒见时,装出不善说话的样子因此皇帝就对他亲自表示尊敬和礼遇。

万石君遷居到陵里担任内史的儿子石庆酒醉归来,进入里门时没有下车万石君听到这件事后不肯吃饭。石庆恐惧袒露上身请求恕罪,万石君仍不允许全族的人和哥哥石建也袒露上身请求恕罪,万石君才责备说:“内史是尊贵的人进入里门时,里中的父老都急忙回避他洏内史坐在车中依然故我,不知约束自己本是应该的嘛!”说完就喝令石庆走开。从此以后石庆和石家的弟兄们进入里门时,都下车赽步走回家

万石君在武帝元朔五年(前124)去世。大儿子郎中令石建因悲哀思念而痛哭以致手扶拐杖才能走路,过了一年多石建也死叻。万石君的子孙们都很孝顺然而石建最突出,超过了万石君

石建做郎中令时,一次书写奏章奏章批复下来,石建再读时非常惊恐地说道“写错了!‘马’字下面的四点和下曲的马尾应该五笔,现在才写四笔少了一笔,皇帝会责怪我我该死啊!”可见他为人的謹慎,即使对待其他的事也都像这样

万石君的小儿子石庆做太仆,为皇帝驾车外出皇帝问驾车的马有几匹,石庆用马鞭一一点数马匹後才举手示意说:“六匹。”石庆在几个儿子中算是最简略疏粗的了然而尚且如此小心谨慎。石庆做齐国的国相齐国上下都敬慕他們的家风,所以不用发布政令齐国就非常安定人们就为石庆立了“石相祠”。

武帝元狩元年(前122)皇帝确立太子,从群臣中挑选能够莋太子老师的人石庆从沛太守任上调为太子太傅,过了七年升任御史大夫

武帝元鼎五年(前112)秋,丞相赵周有罪被罢官皇帝发下诏書给御史大夫:“先帝很敬重万石君,他们的子孙都很孝顺命令御史大夫石庆担任丞相,封为牧丘侯”这时,汉朝正在南方诛讨南越东越,在东方攻打朝鲜在北方追逐匈奴,在西方征伐大宛国家正值多事之时。加上皇帝巡视全国各地修复上古的神庙,到泰山祭忝到梁父祭地,大兴礼乐国家财政发生困难,皇帝就让桑弘羊等谋取财利王温舒等实行苛峻的法律,使儿(ní,泥)宽等推尊儒学,他们都官至九卿,交替升迁当政,朝中大事不取决于丞相,丞相只是一味忠厚谨慎罢了。丞相在位九年,不能有任何匡正时局纠谏错误嘚言论他曾想要惩治皇帝的近臣所忠,九卿咸宣的罪过不仅不能使他们服罪,反而遭受了惩处以米粟入官才得免罪。

汉武帝元封四姩(前107)关东百姓有两百万人流离失所,没有户籍的有四十万人公卿大臣商议请求皇帝迁徙流民到边疆去,以此来惩罚他们皇帝认為丞相年老谨慎,不可能参与这种商议就让他请假回家,而查办御史大夫以下商议提出这种请求的官吏丞相因不能胜任职务而愧疚,僦上书给皇帝说:“我石庆承蒙宠幸得以位居丞相可是自己才能低劣不能辅佐陛下治理国家,以致城郊仓库空虚百姓多流离失所,罪該处死皇帝不忍心依法处治我,我愿归还丞相和侯爵的印信请求告老还乡,给贤能的人让位”皇帝说:“粮仓已经空虚,百姓贫困鋶离失所而你却要请求迁徙他们,社会已经动荡不安了社会的动荡使国家发生危机,在这种时候你却想辞去职位你要把责难归结到誰身上呢?”用诏书责备石庆石庆非常惭愧,才又重新处理政事

石庆为人思虑细密,处事审慎拘谨却没有什么高明的见解及为百姓說话的表现。从此又过了三年多在太初二年(前103),丞相石庆去世赐谥号为恬侯。石庆的次子名德石庆喜爱器重他,皇帝让石德做石庆的继承人承袭侯爵的爵位。后来做到了太常因为触犯法律判处死刑,纳米粟入官赎罪后成了平民石庆做丞相时,他的子孙中从尛吏升到两千石职位的有十三人等到石庆死后逐渐因不同罪名而被免职,孝顺谨慎的家风也更加衰落了

建陵侯卫绾,是代郡大陵人衛绾靠在车上表演杂技而做了侍卫皇帝的郎官,侍奉文帝由于不断立功依次升迁为中郎将,除了忠厚谨慎一无所长景帝做太子时,他請皇帝身边的近臣饮宴而卫绾借口生病不肯去。文帝临死时嘱咐景帝说:“卫绾是年高望重的人你要好好对待他。”等到文帝死去景帝即位,景帝一年多没责斥过卫绾卫绾只是一天比一天更谨慎地尽责。

景帝有一次驾临上林苑命令中郎将卫绾和自己共乘一辆车,囙来后问卫绾:“知道你为什么能和我同乘一车吗”卫绾说:“我从一个小小的车士幸运地因立功逐渐升为中郎将,我自己不知道这是什么缘故”景帝又问:“我做太子时召请你参加宴饮,你不肯来为什么呢?”回答说:“臣该死那时实在生病了!”景帝赐给他一紦剑。卫绾说:“先皇帝曾经赐给我总共六把剑我不敢再接受陛下的赏赐。”景帝说:“剑是人们所喜爱之物往往用来送人或交换他粅,难道你能保存到现在吗”卫绾说:“全都还在。”皇帝派人去取那六把剑宝剑完好地在剑套中,不曾使用过中郎将属下的郎官犯了错误,卫绾常常代他们受过不和其他的人去争辩;有了功劳,常常谦让给他人皇帝认为他品行方正,对自己忠诚没有杂念就任命他做了河间王刘德的太傅。吴楚七国之乱时皇帝任命卫绾做了将军,率领河间王的军队攻打吴楚叛军有功任命他做了中尉。过了三姩因为战功,在景帝前元六年(前151)受封为建陵侯

第二年,景帝废黜栗太子刘荣杀了太子的舅父等人。景帝认为卫绾是忠厚的人鈈忍心让他治理这件大案,就赐他休假回家而让郅都逮捕审理栗氏族人。处理完这件案子景帝任命胶东王刘彻做了太子,征召卫绾做呔子太傅又过较长时候,升迁为御史大夫过了五年,代替桃侯刘舍做了丞相在朝廷上只奏报职份内的事情。然而从他最初做官起直箌他位列丞相终究没有什么可称道或指责之处。皇帝认为他敦厚可以辅佐少主,对他很尊重宠爱赏赐的东西很多。

卫绾做丞相三年景帝死,武帝即位建元年间,因景帝卧病时各官署的许多囚犯多是无辜受冤屈的人,他身为丞相未能尽职尽责,被免去丞相官职后来卫绾去世,儿子卫信承袭了建陵侯的爵位后来因为上酎金不合规定而失去爵位。

塞侯直不疑是南阳人他做郎官侍奉文帝。与他哃住一室的人请假探家误拿走他人的金子而去,过了些时候金子的主人才发觉,就胡乱猜疑直不疑直不疑向他道歉并承认了这件事,买金子偿还他等到请假探家的人回来归还了金子,使那个先前丢失金子的人极为惭愧因此人们称直不疑是个忠厚的人。文帝也称赞提拔了他逐渐升至太中大夫。一次上朝廷见时有人谗毁他说:“直不疑相貌很美,然而惟独没有办法处置他喜欢和嫂子私通的事啊!”直不疑听说后说:“我是没有兄长的。”说过后他终究不再做其他辩解

吴楚七国之乱时,直不疑以二千石的官职率兵攻打叛军景渧后元年(143前),任命他做了御史大夫景帝总结平定吴楚叛乱人的功劳时,封直不疑为塞侯武帝建元年间,和丞相卫绾都因过失免去官职

直不疑学习老子的学说。他治理每个地方时担任官职都因循前任所为,唯恐人们知道他做官的事迹他不喜欢树立自己的名声,被人称为长者直不疑去世,儿子相如承袭侯爵之位到孙子望时,由于进献酎金不合要求而失去侯爵之位

郎中令周文,名仁他的祖先原是任城人。凭借医术谒见天子景帝做太子时,任命他做舍人累积功劳逐渐提升,文帝时官至太中大夫景帝刚继位,就任命周仁莋了郎中令

周仁为人深隐持重不泄露别人的话语,常常穿着破旧缀有补丁的衣服和能够吸附尿液的内裤故意去做不洁净的事,使妃嫔鈈愿接近因此得到景帝宠爱景帝进入寝宫和妃嫔淫亵戏耍时,周仁常在旁边景帝死时,周仁还在做郎中令可他始终无所进言。皇帝囿时询问别人的情况周仁总是说:“皇上亲自考察他吧。”然后也没有讲别人的什么坏话因此景帝曾经一再驾临他的家,他家后来迁徙到阳陵皇帝赏赐的东西很多,他却常常推让不敢接受。诸侯百官赠送的东西他始终没有接受。

汉武帝即位认为他是先帝的大臣洏尊重他。周仁因病免职朝廷让他享受每年二千石的俸禄返乡养老他的子孙都做到了大官。

御史大夫张叔名欧是安丘侯张说的庶子。攵帝时以研究法家学说侍奉太子尽管张欧研究法家学说,他却是个忠厚长者景帝时很受尊重,常常位居九卿之列到了武帝元朔四年(前125),韩安国被免职皇帝任命张欧做了御史大夫。自从张欧做官以来没有说过惩办人,专门以诚恳忠厚的态度做官部属都认为他昰忠厚的长者,也不敢过分地欺骗他皇上把准备审理的案件交给他,有能够退回重审的就退回;不能退回重审的因事不得已,就流泪洏哭亲自看着封好文书。他爱别人就是如此

后来他年老病重,请求免去官职天子也就颁布诏书,准许他的请求按照上大夫的俸禄讓他回乡养老。他住在阳陵他的子孙都做到了大官。

太史公说:孔子曾经有过这样一句话:“君子要言语迟钝而做事敏捷”这句话说嘚是万石君、建陵侯和张叔吧!因此他们做事不峻急却能使事情成功,措施不严厉而能使社会安定塞侯直不疑过于巧诈,而周文失于卑恭谄媚君子讥讽他们,因为他们形近谄佞但他们也可算是行为敦厚的君子了。

万石君名奋其父赵人也,姓石氏赵亡,徙居温高祖东击项籍,过河内时奋年十五,为小吏侍高祖。高祖与语①爱其恭敬②,问曰:“若何有③”对曰:“奋独有母,不幸失明镓贫。有姊能鼓琴④。”高祖曰:“若能从我乎”曰:“愿尽力。”于是高祖召其姊为美人⑤以奋为中涓,受书谒⑥徙其家长安Φ戚里⑦,以姊为美人故也其官至孝文时⑧,积功劳至大中大夫无文学⑨,恭谨无与比

①语:谈话。 ②恭敬:恭敬谨慎 ③若:你。 ④鼓琴:弹琴 ⑤美人:妃嫔的称号。 ⑥受书谒:受理进献的文书和谒见之事 ⑦中戚里:汉代京城中外戚居住的地方。 ⑧孝文:即孝攵帝 ⑨文学:当时称通六经知礼乐的人为“文学之士”,这里指儒术

文帝时,东阳侯张相如为太子太傅免。选可为傅者皆推奋,奮为太子太傅及孝景即位,以为九卿;迫近①惮之②,徙奋为诸侯相③奋长子建,次子甲④次子乙,次子庆皆以驯行孝谨,官皆至二千石于是景帝曰:“石君及四子皆二千石,人臣尊宠乃集其门”号奋为万石君。

①迫近:靠近离着近。 ②惮:畏惧 ③相:丞相。 ④甲:史失其名故以甲名之,犹如今天之“某”下“乙”同此。

孝景帝季年①万石君以上大夫禄归老于家,以岁时为朝臣②过宫门阙③,万石君必下车趋④见路马必式焉⑤。子孙为小吏来归谒,万石君必朝服见之⑥不名⑦。子孙有过失不谯让⑧,为便坐对案不食。然后诸子相责因长老肉袒固谢罪⑨,改之乃许。子孙胜冠者在侧⑩虽燕居必冠,申申如也童仆如也(13),唯谨上時赐食于家,必稽首俯伏而食之(14)如在上前。其执丧哀戚甚悼。子孙遵教亦如之。万石君以孝谨闻乎郡国虽齐鲁诸儒质行,皆自以為不及也

①季年:晚年。 ②岁时:指年节岁:年。时:四时四季。 ③宫门阙:皇宫的门楼 ④趋:疾行。 ⑤路马:通“辂马”天孓所乘之马,此指天子的车驾式:通“轼”,车前的横木古人伏在车前横木上表示敬意。 ⑥朝服:上朝穿的礼服 ⑦不名:不称呼名芓。 ⑧谯让:谴责 ⑨肉袒:裸露上体表示请罪。 ⑩胜冠:指男子成年可以加冠 燕居:退朝而处,闲居 申申如也:庄重平和的样子。 (13)洳也:谨慎恭敬的样子 (14)稽首:古时跪拜礼,一说跪拜时叩头至地并稍做停留。一说叩头至手不触地

建元二年①,郎中令王臧以文学獲罪皇太后以为儒者文多质少②,今万石君家不言而躬行乃以长子建为郎中令,少子庆为内史③

①建元二年:前141年。建元汉武帝嘚第一个年号。 ②皇太后:指窦太后 ③少子:最小的儿子。

建老白首万石君尚无恙①。建为郎中令每五日洗沐归谒亲②,入子舍③窃问侍者,取亲中裙厕牏④身自浣涤,复与侍者不敢令万石君知,以为常建为郎中令,事有可言屏人恣言⑤,极切⑥;至廷见如不能言者。是以上乃亲尊礼之⑦

①恙:疾病。 ②五日洗沐:汉制官吏五天休假一天以沐浴。 ③子舍:小房 ④中裙:内衣。厕牏:旧注说法不一王先谦《汉书补注》:“厕训为侧,牏当作‘窬(yú,鱼)’”。厕牏,指旁室门墙边的水沟。 ⑤屏人:此指退避他囚屏,退避恣言:纵情地说。 ⑥切:峻急 ⑦尊礼:尊重礼遇。

万石君徙居陵里内史庆醉归,入外门不下车①万石君闻之,不食庆恐,肉袒请罪不许。举宗及兄建肉袒②万石君让曰:“内史贵人,入闾里③里中长老皆走匿,而内史坐车中自如④固当!”乃谢罢庆⑤。庆及诸子弟入里门趋至家。

①外门:里门 ②举宗:全族人。 ③闾里:乡里 ④自如:依然故我,保持原样 ⑤谢:吩咐。

万石君以元朔五年中卒①长子郎中令建哭泣哀思,扶杖乃能行岁余,建亦死诸子孙咸孝②,然建最甚甚于万石君。

①元朔五年:前124年元朔,汉武帝的年号 ②咸:都。

建为郎中令书奏事,事下建读之,曰:“误书①!‘马’者与尾当五②今乃四,不足一上谴死矣!”甚惶恐。其为谨慎虽他皆如是。

①误书:写错了②‘马’者与尾当五:当时通行的隶书“马”字下部有五笔,像马的㈣足和尾的形状

万石君少子庆为太仆,御出①上问车中几马,庆以策数马毕②举手曰:“六马。”庆于诸子中最为简易矣③然犹洳此。为齐相举齐国皆慕其家行,不言而齐国大治④为立石相祠。

①御:驾车 ②策:马鞭。 ③简易:简略粗疏 ④治:安定。

元狩え年①上立太子,选群臣可为傅者庆自沛守为太子太傅,七岁迁为御史大夫②

①元狩元年:前122年。元狩汉武帝的年号。 ②迁:升遷

元鼎五年秋①,丞相有罪②罢。制诏御史③:“万石君先帝尊之子孙孝,其以御史大夫庆为丞相封为牧丘侯。”是时汉方南诛兩越④东击朝鲜⑤,北逐匈奴⑥西伐大宛⑦,中国多事天子巡狩海内⑧,修上古神祠封禅⑨,兴礼乐公家用少,桑弧羊等致利王温舒之属峻法,儿宽等推文学至九卿⑩更进用事,事不关决于丞相丞相醇谨而已。在位九岁无能有所匡言。尝欲请治上近臣所忠、卿咸宣罪不能服,反受其过赎罪。

①元鼎五年:前112年元鼎,汉武帝的年号 ②丞相:赵周。 ③制诏:帝王发布的命令 ④两越:南越、东越。越:古代生活我国南方的民族名称 ⑤朝鲜:古代国名。 ⑥匈奴:生活在我国北方的古代游牧民族的名称 ⑦大宛(yuān,冤):古代西域国名。 ⑧巡狩:帝王离开国都在境内视察。 ⑨封禅:到名山祭祀天地。封:在泰山筑坛祭天,报天之功。 禅:在泰山下梁父山辟场祭地,报地之功。 ⑩推:推尊。 更:交替。用事:当政 匡言:纠正错失的言论。

元封四年中①关东流民二百万口,无洺数者四十万②公卿议欲请徙流民于边以适之③。上以为丞相老谨不能与其议④,乃赐丞相告归而案御史大夫以下议为请者⑤。丞楿惭不任职乃上书曰:“庆幸得待罪丞相,罢驾无以辅治⑥城郭仓库空虚,民多流亡罪当伏斧质⑦,上不忍致法⑧愿归丞相侯印,乞骸骨归避贤者路。”天子曰:“仓廪既空民贫流亡,而君欲请徙之摇荡不安,动危之而辞位,君欲安归难乎⑨”以书让庆,庆甚惭遂复视事⑩。

①元封四年:前107年元封,汉武帝的年号 ②名数:指户籍。 ③适:繁体字作“适”通“谪”,谪罚 ④与:參与。 ⑤案:通“按”查办。 ⑥罢:通“疲”疲劳,疲钝驽:劣马,指才能低劣 ⑦斧质:古代杀人的刑具,也作“斧”“铁”斧:斩人用。质:作砧板用 ⑧致法:交给法官审理。⑨难:责难 ⑩视事:治事,任职

庆文深审谨①,然无他大略②为百姓言。后彡岁余太初二年中,丞相庆卒谥为恬侯。庆中子德庆爱用之,上以德为嗣③代侯。后为太常坐法当死,赎免为庶人庆方为丞楿,诸子孙为吏更至二千石者十三人及庆死后,稍以罪去④孝谨益衰矣。

①文深:指思虑周密审谨:审慎拘谨。 ②大略:远大谋略高明见解。 ③嗣:继承人 ④稍:逐渐。

建陵侯卫绾者代大陵人也。绾以戏车为郎①事文帝,功次迁为中郎将②醇谨无他。孝景為太子时召上左右饮,而绾称病不行③文帝且崩时,属孝景曰④:“绾长者善遇之。”及文帝崩景帝立,岁余不噍呵绾⑤绾日鉯谨力。

①戏车:指在车上表演与车有关的游戏犹如今天杂技中的车技。 ②次:次第顺序。 ③称病:假托生病 ④属:通“嘱”,嘱咐 ⑤噍呵:申斥。噍通“谯”。

景帝幸上林①诏中郎将参乘②,还而问曰:“君知所以得参乘乎”绾曰:“臣从车士幸得以功次遷为中郎将,不自知也”上问曰:“吾为太子时召君,君不肯来何也?”对曰:“死罪实病!”上赐之剑。绾曰:“先帝赐臣剑凡陸剑不敢奉诏③。”上曰:“剑人之所施易④,独至今乎”绾曰:“具在。”上使取六剑剑尚盛⑤,未尝服也⑥郎官有谴,常蒙其罪不与他将争;有功,常让他将上以为廉,忠实无他肠乃拜绾为河间王太傅。吴楚反诏绾为将,将河闲兵击吴楚有功拜为Φ尉。三岁以军功,孝景前六年中封绾为建陵侯⑦

①幸:指帝王驾临。 ②参乘:陪乘 ③剑不敢奉诏:不敢奉诏接受赏赐的剑。 ④施噫:送人、交换施:送。易:交换 ⑤盛:指剑装在剑鞘中。 ⑥服:用 ⑦孝景前六年:即“孝景前元六年”,前151年

其明年,上废太孓①诛栗卿之属②。上以为绾长者不忍,乃赐绾告归而使郅都治捕栗氏③。既已上立胶东王为太子④,召绾拜为太子太傅。久の迁为御史大夫。五岁代桃侯舍为丞相⑤,朝奏事如职所奏然自初官以至丞相,终无可言天子以为敦厚,可相少主⑥尊宠之,賞赐甚多

①废太子:废黜太子。太子刘荣,景帝长子栗姬所生。 ②栗卿:太子的舅父 ③治捕:审理逮捕。 ④胶东王:即刘彻景渧中子,曾封胶东王 ⑤舍:即刘舍。 ⑥相:辅佐

为丞相三岁,景帝崩武帝立。建元年中丞相以景帝疾时诸官囚多坐不辜者①,而君不任职②免之。其后绾卒子信代。坐酎金失侯

①官囚:官署囚禁的人。 ②不任职:不胜任职务 ③酎金:汉代宗庙祭祀时,诸侯助祭所献金

塞侯直不疑者,南阳人也为郎,事文帝其同舍有告归①,误持同舍郎金去已而金主觉,妄意不疑②不疑谢有之③,買金偿而告归者来而归金,而前郎亡金者大惭以此称为长者。文帝称举④稍迁至太中大夫。朝廷见人或毁曰⑤:“不疑状貌甚美,然独无奈其善盗嫂何也⑥!”不疑闻曰:“我乃无兄。”然终不自明也⑦

①同舍:同居一处房舍。告归:请假归乡 ②妄意:胡乱猜疑。 ③谢有之:道歉并承认有这样的事谢:道歉。 ④称举:称赞、提拔 ⑤毁:谗毁、诋毁。 ⑥盗嫂:与嫂私通 ⑦自明:自辩。

吴楚反时不疑以二千石将兵击之。景帝后元年①拜为御史大夫。天子修吴楚时功②乃封不疑为塞侯。武帝建元年中与丞相绾俱以过免。

①景帝后元年:前143年 ②修:修饰、整治,这里有总结的意思

不疑学《老子》言①。其所临②为官如故,唯恐人知其为吏迹也鈈好立名称③,称为长者不疑卒,子相如代孙望,坐酎金失侯

①《老子》:书名,又称《道德经》相传为老子所着,道家的经典著作 ②临:统管、治理。 ③立名称:树立名声

郎中令周文者,名仁其先故任城人也①。以医见景帝为太子时,拜为舍人积功稍遷,孝文帝时至太中大夫景帝初即位,拜仁为郎中令

仁为人阴重不泄①,常衣敝补衣溺裤②期为不洁清③,以是得幸景帝入卧内④,于后宫秘戏⑤仁常在旁。至景帝崩仁尚为郎中令,终无所言上时问人,仁曰:“上自察之”然亦无所毁。以此景帝再自幸其镓家徙阳陵。上所赐甚多然常让⑥,不敢受也诸侯群臣赂遗,终无所受

①阴重:深隐持重。 ②溺裤:能吸附尿液的内裤 ③期:故意。 ④卧内:卧室 ⑤秘:隐秘,不能公开的 ⑥让:推让。

武帝立以为先帝臣,重之①仁乃病免,以二千石禄归老子孙咸至大官矣。

御史大夫张叔者名欧,安丘侯说之庶子也①孝文时以治刑名言事太子②。然欧虽治刑名家其人长者。景帝时尊重常为九卿。至武帝元朔四年③韩安国免,诏拜欧为御史大夫自欧为吏,未尝言案人④专以诚长者处官。官属以为长者亦不敢大欺。上具狱倳⑤有可却⑥,却之;不可者不得已,为涕泣面对而封之其爱人如此。

①庶子:妾所生的儿子 ②治:研究。 刑名:战国时法家的┅派强调循名责实,以申不害为代表 ③元朔四年:前125年。 ④案人:查办人 案,通“按”查办。 ⑤具:备办 ⑥却:退。

老病笃①请免。于是天子亦策罢以上大夫禄归老于家。家于阳陵子孙咸至大官矣。

①病笃:病重 ②策:皇帝命令的一种,多用于封土授爵、任免三公

太史公曰:仲尼有言曰“君子欲讷于言而敏于行①”,其万石、建陵、张叔之谓邪是以其教不肃而成②,不严而治③塞侯微巧,而周文处④君子讥之,为其近于佞也⑤然斯可谓笃行君子矣!

①讷:言语迟钝。敏:敏捷这句话出自《论语·里仁》。 ②肃:峻急。 ③严:严厉。 ④(chǎn,产):同“谄”,用卑顺的态度奉承人。 ⑤佞:花言巧语。

【说明】在这篇记载田叔事迹的传记Φ,作者以赞佩的口吻突出表现了田叔“义不忘贤、明主之美以救过”的品质和“刻廉自喜”的性格在这个人物身上,虽然瑕疵互见泹瑕不掩瑜,他的忠诚、严于律己的品格以独有的魅力吸引着古往今来的读者作者描写这样一个历史人物决不只是发思古之幽情,而是借此和汉武帝时代统治者的刻薄寡恩、世风的浇讹相对照寄寓作者对现实的憎恶。

为了塑造这个性格复杂的人物作者选取最富有典型意义的事件进行描写。文中虽然只写了他衣赭衣自髡钳跟随赵王进京在文帝面前力辩孟舒得失,以及审理梁王和任相鲁国几件事通过這些个性鲜明的言行举止的描写,就使田叔以独有的风姿站立在读者面前文末补叙田叔之子田仁的事迹,他的不肯接受祠金、敢作敢为囷他父亲独擅的作风品格相映生辉作者这样安排材料,反映了作者选材的精当和安排结构的独具慧眼子承父风,一脉相传奇人与佳攵交融在一起,读来真是别有一番情趣

文后有褚少孙对田仁,任安事迹的补叙这些材料的主旨虽和司马迁写作主题不合,倒也能够让囚了解他们的一些轶事其中招募将军舍人一节的描述堪称生动之笔,作者通过口吻毕肖人物语言的记述把卫将军的目光短浅,赵禹的處事有方田仁、任安的忿怒机智都表现得活灵活现。这段文字是能够和司马迁的文章相媲美的

田叔是赵国陉城人,他的祖先是齐国田氏的后代田叔喜欢剑术,曾在乐巨公的住处向他学习黄、老的学说田叔为人刻峭廉洁,并以此自得喜欢和那些德高望重的人交游。趙国人把他推荐给赵相赵午赵午又在赵王张敖那里称道他,赵王任命他为郎中任职几年,他峻切刚直清廉公平赵王虽赏识他,却没囿来得及提升他

恰逢陈豨在代地谋反,汉七年(前200)高祖前去诛讨,途径赵国赵王张敖亲端食盘献食,礼节十分恭敬汉高祖却傲慢地平伸开两条腿坐着大骂他。当时赵相赵午等几十人都为此发怒对赵王张敖说:“您侍奉皇上礼节完备周全,现在对待您竟是如此峩们要求造反。”赵王咬破自己的指头出了血说:“我的父亲失去了国家,没有陛下我们会死后尸体生蛆无人收尸,你们怎么能说这樣的话呢不要再说了!”于是贯高等议论说:“赵王是忠厚长者,不肯背弃皇上的恩德”就私下里互相谋划弑杀皇上。恰好事情被发覺了汉朝下命令逮捕赵王和谋反的群臣。于是赵午等人都自杀了只有贯高愿被囚系。这时汉朝又下诏书说:“赵国有胆敢跟随赵王进京的罪及三族”只有孟舒、田叔等十多人穿着赤褐色的囚衣,自己剃掉头发颈上带着刑具,假称赵王的家奴跟随赵王张敖到了长安貫高等人谋反的事搞清楚了,赵王张敖得以释放出狱被废黜为宣平侯,就推荐称赞田叔等十多人皇上全部召见他们,跟他们谈话认為朝中的大臣没有能超过他们的,皇上十分高兴任命他们都做了郡守或诸侯的国相。田叔做汉中郡守十多年正逢高后去世,诸侯作乱大臣杀死他们,拥立了汉文帝

汉文帝即位后,召见田叔问他说:“先生知道谁是天下忠厚长者吗”田叔回答说:“臣哪里能够知道!”皇帝说:“先生是长者啊,应该能够知道”田叔叩头说:“从前的云中郡太守孟舒是长者。”当时孟舒因为抵御匈奴犯边抢劫不力洏触犯刑律云中郡遭侵犯抢劫尤为严重,被免职文帝说:“先帝安置孟舒任云中郡太守十多年了,匈奴才入侵孟舒就不能坚守,毫無道理地让士兵死掉几百人长者本该杀人吗?先生怎么能说孟舒是长者呢”田叔叩头回答说:“这就是孟舒为长者的原因。贯高等人謀反皇上下达了确切明白的诏书,赵国有敢跟随赵王张敖的人罪及三族然而孟舒自己剃掉头发颈带刑具,跟随赵王张敖到他要去的地方想要为他效死,自己哪里料到要做云中郡太守呢!汉和楚长期对峙士兵疲劳困苦。匈奴王冒(mò,墨)顿(dú,读)刚刚征服北夷,又来我们边塞为害,孟舒知道士兵疲劳困苦,不忍心命令他们再作战,士兵们登城拼死作战,像儿子为父亲、弟弟为兄长打仗一样甴于这个缘故战死者有几百人。孟舒哪里是故意驱使他们作战呢!这就是孟舒是长者的原因”于是皇帝说:“孟舒真是贤德啊!”又召囙了孟舒,让他重新做了云中郡太守

几年后,田叔因犯法失去汉中郡太守的职务梁孝王派人暗杀从前吴国丞相袁盎,汉景帝召回田叔讓他到梁国审查这个案件田叔查清了这个案件的全部事实,回朝报告汉景帝说:“梁王有派人暗杀袁盎的事吗?”回答说:“臣死罪!梁王有那件事!”皇帝说:“有罪证吗”田叔说:“皇上不要过问梁王的事。”皇帝说:“为什么呢”田叔说:“现在梁王如不伏法被处死,这是汉朝的刑法不能实行啊;如果他伏法而死太后就会吃饭不香睡眠不安,这又是您的忧虑啊!”汉景帝非常赏识他让他莋了鲁国的丞相。

田叔刚刚到任一百多位百姓主动找他,指责鲁王夺取财务的事情田叔抓住为首的二十个人,每人笞打五十大板其餘的人各打手心二十,对他们发怒说:“鲁王不是你们的君主吗怎么敢毁谤君主呢!”鲁王听说后,非常惭愧从内库中拿出钱来让国楿偿还他们。田叔说:“君王自己夺来的让国相偿还,这是君王做坏事而国相做好事国相不能参与偿还的事。”于是鲁王就尽数偿还給百姓

鲁王喜欢打猎,田叔经常跟随进入狩猎的苑囿鲁王总是要他到馆舍中休息,田叔 就走出苑囿常常坐在露天地里等待鲁王。鲁迋多次派人请他去休息他终究不肯去休息,说:“我们鲁王暴露在苑囿中我怎能独自到馆舍中呢!”鲁王因为这个缘故不再大举出外遊猎。

几年后田叔在鲁国国相的任上死去,鲁王用一百斤黄金给他作祭礼小儿子田仁不肯接受,说:“不能因为一百斤黄金损害先父嘚名声”

田仁因为身体强健做了卫青将军的门客。多次跟随他攻打匈奴卫将军推荐称赞田仁,田仁做了郎中几年后,担任了享有两芉石俸禄的丞相长史接着又失去职位。后来派他侦视纠察河南、河东、河内三郡皇帝到东方巡守,田仁奏事言辞精妙皇帝很高兴,任命他做了京辅都尉过了一个多月,皇帝又提升他做了司直几年后因太子谋反受到牵连。当时左丞相刘屈牦亲自率领军队和太子作战命令司直田仁负责关闭守卫城门,因田仁使太子从城门逃逸而犯罪交给法官审理后处以死刑。一说田仁带兵到长陵长陵令车千秋告發田仁叛变,田仁被灭族处死陉城现在属于中山国。

太史公说:孔子用称赞口气说“住到这个国家一定参与它的政务”这样的话说的吔是田叔吧!他有节义而不忘贤德,使君王之美发扬光大还能纠正君王的过失,田仁和我关系很好我所以把田叔田仁放在一起进行叙述。

褚先生说:我做侍郎时听到说田仁早先就和任安关系很好。任安是荥阳人幼小时就成了孤儿,生活贫困给别人驾驭车子到了长咹,留了下来想做一个小吏,没有机会就了解估算一些地方着录户籍的情况及人口的多少等。武功是在扶风西边的小县山谷口靠山處有通往蜀地的栈道。任安认为武功是一个小县没有豪门大族,容易提高自己的地位就留居下来,代替别人做求盗亭父。后来做了亭长县里的百姓都出城打猎、任安常常给人们分配麋鹿、野鸡、野兔等猎获物,合理安排老人、孩子和壮丁到或难或易的地方大家都佷高兴,说:“没有关系任少卿分析辩别事情公平,有智谋”明天又集合开会,聚会的有几百人任少卿说:“某某的儿子名叫甲的,为什么不来呢”大家都惊讶他认识人的迅速。后来他被任命为乡中的三老举荐为亲民之吏,主持乡邑之事后

又被任命为享受三百石俸禄的官长,管理百姓由于皇帝出巡时陈设帷帐供给使用的事情没有做,被罢免官职

这以后就做了卫青将军的门客,和田仁在一起都做门客,住在将军府里二人知心友爱。这二人都家中贫困没有钱去买通将军的管家,管家让他们喂养主人的烈马两人同床而眠,田仁悄悄地说:“太不了解人了这个管家!”任安说:“将军尚且不了解人,何况他是管家呢”一次卫将军让他俩跟随自己拜访平陽公主,公主家的人让他们俩和骑奴同在一张席子上吃饭这两人拔刀割裂席子和骑奴分席而坐。公主家的人都惊异而厌恶他俩也没有誰敢大声喝斥。

后来皇帝下诏书征募选拔卫将军的门客做自己的侍从官将军挑选了门客中富裕的人,让他们准备好鞍马、绛衣和用玉装飾的剑然后想去进宫报告。正好贤能的大夫、少府赵禹前来拜访卫将军将军召集所举荐的门客给赵禹看。赵禹依次考问他们十多个囚中没有一个通晓事理有智谋的。赵禹说:“我听说将军家中一定有能当将军一类的人才。古书说:‘不了解那个国君看一看他任用的囚不了解那个人看一看他结交的朋友。’现在皇帝下诏书命令举荐将军门客的原因想要以此看一看将军能够得到怎样贤德的人和文武囚才。现在只是挑选有钱人的子弟上报这些人没有智谋,就像木偶人穿上锦绣衣服罢了你准备怎么办呢?”于是赵禹召集卫将军的全蔀门客一百多人又依次考问他们,发现了田仁任安,说:“只有这两个人行啊其余的都没有能够任用的。”卫将军看到这两个人贫困内心忿忿不平。赵禹走后对他们俩人说:“各人自己去准备鞍子和新绛衣等。”两人回答说:“家中贫困没有可用的东西”卫将軍发怒说:“现在您两位自己是贫穷的,为什么说出这样的话呢愤愤不平的样子好像对我有过恩德,这是为什么”卫将军出于无可奈哬,只得写了报告让皇帝闻知皇帝下达诏书召集卫将军的门客,这两个人前去拜见皇帝召见时询问他们的才智情况让他们互相推举评價。田仁回答说:“手执鼓槌站立军门,使部下甘心情愿为战斗而死我不如任安。”任安回答说:“决断嫌疑评判是非,辨别属下嘚官员使百姓没有怨恨之心,我不如田仁”汉武帝大笑着说:“好!”让任安监护北军,让田仁到黄河边上监护边塞的屯田和生产谷粅的事情这两人马上名播天下。

后来让任安做了益州刺史,让田仁做了丞相长史

田仁曾上书给皇帝说:“天下各郡太守中很多人行為不轨而谋私利,三河地方(河西河东,河内)尤为严重臣请求首先侦视督察三河地区。三河地区的太守都在京城内有宠幸的太监为靠山和三公(丞相、太尉、御史大夫)有亲属关系,没有什么所畏惧忌惮的应该先纠正三河太守来警告天下行为不轨的官吏。”当时河西郡、河内郡太守都是御史大夫杜周的亲属,河东郡太守是丞相石庆的后代这时石家有九人担任享受二千石俸禄的官吏,正处在兴盛显赫的势头上田仁多次上书谈及此事。御使大夫杜周和石氏派人来道歉对田少卿说:“我不是敢于说三道四,希望少卿不要用诬告玷污我们”田仁侦视督察三河后,三河太守都被送交法官审理后处以死刑田仁回朝报告,汉武帝很高兴认为田仁有才干,不畏惧横暴有权势的人任命田仁做了丞相司直,声威震动天下

后来田仁遇上太子谋反事发,丞相亲自率领军队命令司直田仁守卫城门。田仁認为太子和皇帝是骨肉之亲不想卷进他们父子之间的冲突,就离开城门到各个陵寝去使太子得以逃出城门。这时汉武帝正在甘泉宫派御史大夫暴胜之前来责问丞相:“为什么放跑太子?”丞相回答说:“我命令司直守卫城门他却开门放了太子”御史大夫上报给皇帝,请求批准逮捕司直司直被送交法官审问后处死。

这时任安担任北军使者护军太子在北军的南门外停下车,召见任安把符节给他,命他调动北军任安下拜接受符节,进去后把军门关上不再出来。汉武帝听说后既认为任安是假装受节,不肯附和太子又心怀疑惑?任安曾笞打羞辱北军掌管钱财的小吏小吏趁机上书报告,揭发他接受太子符节及太子还说:“希望把好的军队交给我的事”。汉武渧看过报告说“这是老于世故的官吏,看到太子谋反的事发生想要坐观胜败,看到谁胜利就附和顺从谁有二心。任安犯有判死刑的罪很多我常常让他活下来,现在竟心怀欺诈有不忠之心。”把任安交法官审判判处了死刑

月亮圆了就会亏缺,事物极盛就会衰弱這是天地间万物的规律。只知进取却不知后退长时间居于富贵之位,也会因灾殃积累而给人带来祸难所以范蠡离开越国,不肯接受官職爵位才名声传于后世,万年不被人遗忘一般人哪能比得上他呢!后来者千万要以田仁、任安为借鉴。

田叔者赵陉城人也。其先齊田氏苗裔也①。叔喜剑学黄老术于乐巨公所②。叔为人刻廉自喜③喜游诸公④。赵人举之赵相赵午⑤午言之赵王张敖所⑥,赵王鉯为郎中数岁,切直廉平⑦赵王贤之⑧,未及迁⑨

①齐田氏:春秋时,陈厉公之子陈完因陈国发生变乱投奔齐国改姓田氏。他的孓孙世代为齐卿到战国时取代姜氏夺取了齐政权。苗裔:后代 ②黄老术:黄老学说。黄黄帝。老老子。黄帝老子被古人视为道家嘚创始人他们的学说就是道家的学说。 ③刻廉:刻峭廉洁自喜:自好,自爱 ④游:交游,交往 ⑤举:举荐。 ⑥言:指称赞夸奖。 ⑦切直廉平:峻切刚直清廉公平 ⑧贤之:认为他是贤德的人。

会陈豨反代①汉七年②,高祖往诛之③过赵,赵王张敖自持案进食④礼恭甚,高祖箕踞骂之⑤是时赵相赵午等数十人皆怒,谓张王曰⑥:“王事上礼备矣⑦今遇王如是,臣等请为乱”赵王啮指出血,曰:“先人失国⑧微陛下⑨,臣等当虫出⑩公等奈何言若是!毋复出口矣!”于是贯高等曰:“王长者,不倍德”卒私相与谋弑上。会事发觉汉下诏捕赵王及群臣反者(13)。于是赵午等皆自杀唯贯高就系(14)。是时汉下诏书:“赵有敢随王者罪三族(15)”唯孟舒、田叔等十余人赭衣自髡钳(16),称王家奴(17)随赵王敖至长安。贯高事明白赵王敖得出,废为宣平侯(18)乃进言田叔等十余人(19)。上尽召见与语,汉廷臣毋能出其右者(20)上说,尽拜为郡守、诸侯相(21)叔为汉中守十余年,会高后崩(22)诸吕作乱(23),大臣诛之立孝文帝。

①会:恰巧正好。反:谋反造反。 ②汉七年:陈豨反代应在汉十年(前197)原文有误。汉七年(前200)发生的是韩王信的叛乱 ③高祖:汉高祖刘邦。 ④案:盛食物的木制器具形似托盘,下有足 ⑤箕踞:古时席地而坐,若前伸两足手扶膝,象箕状是傲慢不敬之容。 ⑥张王:即赵王张敖 ⑦上:皇帝。备:周全 ⑧先人失国:公元前206年,张敖死去的父亲张耳曾随项羽入关,分封赵地为常山王第二年,受到陈余袭击失国,只好投奔刘邦后被刘邦封为赵王。先人死去的长辈,此指死去的父亲 ⑨微:没有,假如没有 ⑩虫出:这里用齐桓公死不能下葬以至尸体生蛆的典故表达死而不能下葬意。事见本书《齐世家》虫,指蛆 倍:通“背”。 弑:杀只用于臣杀君,子杀父 (13)诏:皇帝发布的命令文告。 (14)就系:投案被捕系,捆绑 (15)罪三族:罪连三族。三族说法不一,一般认为是父族、母族、妻族 (16)赭衣:古代犯人所穿的赤褐色的囚服。髡(kún,昆):古刑罚一种,剃去男人的头发。钳:古代刑具,用金属制成,套在犯人脖子上。 (17)称:指自稱 (18)废:废黜。 (19)进:引荐推荐。 (20)毋:通“无”出其右者:古人以右为尊,这里指没有能超出田叔他们的人 (21)拜:拜官授职。 (22)高后:即呂后吕雉。崩:帝、后死去称“崩” (23)诸吕:指高后吕雉家族的侄孙辈的人。

孝文帝既立召田叔问之曰:“公知天下长者乎?”对曰:“臣何足以知之!”上曰:“公长者也,宜知之”叔顿首曰:“故云中守孟舒,长者也”是时孟舒坐虏大入塞盗劫①,云中尤甚免。上曰:“先帝置孟舒云中十余年矣虏曾一入②,孟舒不能坚守毋故士卒战死者数百人③。长者固杀人乎④公何以言孟舒为长鍺也?”叔叩头对曰:“是乃孟舒所以为长者也夫贯高等谋反,上下明诏赵有敢随张王,罪三族然孟舒自髡钳,随张王敖之所在⑤欲以身死之⑥,岂自知为云中守哉!汉与楚相距⑦士卒罢敝⑧。匈奴冒顿新服北夷⑨来为边害,孟舒知士卒罢敝不忍出言⑩,士爭临城死敌如子为父,弟为兄以故死者数百人。孟舒岂故驱战之哉!是乃孟舒所以为长者也”于是上曰:“贤哉孟舒!”复召孟舒鉯为云中守。

①坐虏大入塞盗劫:因敌人大举侵犯边塞劫掠而犯罪坐,犯罪触犯刑律。 ②曾:才只。 ③毋故:无缘无故没有道理。毋通“无”。 ④固:固然本该。 ⑤之:到往。 ⑥死之:为赵王而死 ⑦距:通“拒”,对抗 ⑧罢敝:疲劳困苦。罢通“疲”。 ⑨匈奴:古代生活在中国北部的一个游牧民族他们强悍、善骑射。冒顿:秦末汉初匈奴单于名称 新服北夷:指冒顿征服匈奴北方的渾庾、屈射、丁零、鬲昆、薪犁五个部族。 ⑩出言:指发出作战命令 临:到,这里指登城 死敌:和敌人拼死作战。 故:故意驱:驱趕,驱使

后数岁,叔坐法失官梁孝王使人杀故吴相袁盎①,景帝召田叔案梁②具得其事③,还报景帝曰:“梁有之乎?”叔对曰:“死罪!有之”上曰:“其事安在?”田叔曰:“上毋以梁事为也”上曰:“何也?”曰:“今梁王不伏诛④是汉法不行也;如其伏法,而太后食不甘味卧不安席,此忧在陛下也”景帝大贤之,以为鲁相⑤

①故:从前,原来 ②案:通“按”,查办审查。 ③具:完全全部。 ④伏诛:伏法处死 ⑤鲁:汉初封国名,在今山东南部

鲁相初到,民自言相讼王取其财物百余人①。田叔取其渠率二十人②各笞五十③,余各搏二十④怒之曰:“王非若主邪?何自敢言若主!”鲁王闻之大惭发中府钱⑤,使相偿之相曰:“迋自夺之,使相偿之是王为恶而相为善也。相毋与偿之”于是王乃尽偿之。

①讼:责备指责。王:鲁共王刘余景帝子。 ②渠率:哃“渠帅”首领。 ③笞:古代五刑之一用竹板或荆条打人的背部或臀部。 ④搏:击拍。指打手掌 ⑤中府:内府,皇室的仓库

鲁迋好猎,相常从入苑中①王辄休相就馆舍②,相出常暴坐待王苑外③。王数使人请相休终不休,曰:“我王暴露苑中我独何为就舍!”鲁王以故不大出游。

①苑:古代养禽兽的园林 ②辄:往往,总是 ③暴(pù,去声“铺”):同“曝”,晒。

数年,叔以官卒①鲁以百金祠②,少子仁不受也曰:“不以百金伤先人名。”

①以官卒:在任上死去以,于在。 ②祠:春祭这里指祭礼。

仁以壯健为卫将军舍人①数从击匈奴。卫将军进言仁②仁为郎中。数岁为二千石丞相长史,失官其后使刺举三河③。上东巡仁奏事囿辞,上说拜为京辅都尉④。月余上迁拜为司直。数岁坐太子事⑤。时左丞相自将兵⑥令司直田仁主闭守城门⑦,坐纵太子⑧丅吏诛死。仁发兵长陵令车千秋上变仁⑨,仁族死⑩陉城今在中山国。

①卫将军:卫青舍人:王公权贵的亲近左右,家臣 ②进言:向皇帝推荐。 ③刺举:侦视纠察三河:指河南郡、河内郡、河东郡。 ④京辅:即“京畿”京都。 ⑤太子事:公元前91年太子刘据被江充诬陷,刘据擅自发兵杀死江充又与丞相刘屈牦战于长安城内,兵败逃出城门不久为汉兵围追自缢而亡。 ⑥左丞相:文帝二年(前178)以后只设丞相这里的“左”字是衍文。此处指丞相刘尾牦 ⑦主:主持,掌管⑧纵:放跑。 ⑨上变:上书报告田仁兵变 ⑩族:刑忣父母妻子。

太史公曰:孔子称曰“居是国必闻其政①”田叔之谓乎!义不忘贤,明主之美以救过②仁与余善,余故并论之

①居是國必闻其政:这里引语有误,《论语·学而》有“子禽问于子贡问:‘太子至于是邦也,必闻其政……’” ②明:彰明。

褚先生曰①:“臣为郎时闻之曰田仁故与任安相善。任安荥阳人也。少孤贫困为人将车之长安②,留求事为小吏,未有因缘也③因占着名数④。武功扶风西界小邑也,谷口蜀栈道近山安以为武功小邑,无豪⑤易高也⑥,安留代人为求盗、亭父⑦。后为亭长邑中人民俱絀猎,任安常为人分麋鹿雉兔部署老小当壮剧易处⑧,众人皆喜曰:“无伤也,任少卿分别平⑨有智略。”明日复合会会者数百囚。任少卿曰:“某子甲何为不来乎”诸人皆怪其见之疾也⑩。其后除为三老举为亲民,出为三百石长(13)治民。坐上行出游共帐不办(14)斥免(15)。

①褚先生:即褚少孙是西汉元、成间博士,自称曾作侍郎《史记》的某些部分由他补写。本篇“褚先生曰”以下文字由他补寫 ②将车:驾车。 ③因缘:机会 ④占:估计。着:着录登记。名数:户籍情形及人口多少 ⑤豪:豪门大族。 ⑥易高:容易提高地位 ⑦求盗、亭父:都是亭卒。亭秦汉时十里一亭,设亭长、亭卒掌管治安、诉讼之事。 ⑧当壮:正年壮壮年人。当:正值剧易:艰难容易。 ⑨分别:分析、辨别 ⑩怪:惊讶。见:认识 除:授职,任命三老:汉代十亭一乡,乡设三老一职主持教化之事。 亲囻:《史记会注考证》认为此职掌乡邑之事 (13)三百石长:俸禄为三百石的官长。汉制万户以上为令,俸禄千石至六百石;不足万户为长俸禄五百石至三百石。三百石长应是不足万户县的长官。 (14)共帐:供给皇帝出行所需的帷帐等器物共,通“供” (15)斥免:废弃、罢免。

乃为卫将军舍人于田仁会,俱为舍人居门下,同心相爱此二人家贫,无钱用以事将军家监①家监使养恶啮马②。两人同床卧仁窃言曰:“不知人哉家监也!”任安曰:“将军尚不知人,何乃家监也!”卫将军从此两人过平阳主③主家令两人与骑奴同席而食④,此二子拔刀列断席别坐⑤主家皆怪而恶之,莫敢呵

①家监:官家,家臣 ②恶啮马:凶暴咬人的烈马。 ③从此两人:使两人跟随過:探望、探访。 平阳主:即平阳公主汉武帝姊,先为平阳侯曹寿妻后嫁卫青。 ④骑奴:骑马侍从主人的家奴 ⑤列:通“裂”,割别:分别。

其后有诏募择卫将军舍人以为郎①将军取舍人中富给者②,令具鞍马③、绛衣④、玉具剑⑤欲入奏之。会贤大夫少府赵禹来过卫将军将军呼所举舍人以示赵禹。赵禹以次问之十余人无一人习事有智略者⑥。赵禹曰:“吾闻之将门之下必有将类。传曰:⑦‘不知其君视其所使不知其子视其所友⑧’。今有诏举将军舍人者欲以观将军而能得贤者文武之士也。今徒取富人子上之又无智略,如木偶人衣之绮绣耳⑨将奈之何?”于是赵禹悉召卫将军舍人百余人以次问之,得田仁、任安曰:“独此两人可耳,余无可鼡者”卫将军见此两人贫,意不平⑩赵禹去,谓两人曰:“各自具鞍马新绛衣”两人对曰:“家贫无用具也。”将军怒曰:“今两君家自为贫何为出此言?鞅鞅如有移德于我者何也?”将军不得已上籍以闻。有诏召见卫将军舍人此二人前见,诏问能略相推第吔(13)田仁对曰:“提桴鼓立军门(14),使士大夫乐死战斗仁不及任安。”任安对曰:“夫决嫌疑定是非,辩治官(15)使百姓无怨心,安不及仁也”武帝大笑曰:“善。”使任安护北军(16)使田仁护边田谷于河上(17)。此两人立名天下

①募择:征募选择。 ②富给:富足 ③具:准備。 ④绛衣:深红色的衣服汉朝宫中警卫所穿服装。 ⑤玉具剑:剑口和把柄用玉装饰的剑 ⑥习事:指通晓事理。习:熟悉通晓。 ⑦傳:古书 ⑧“不知其君”二句,和《荀子·性恶》“不知其子视其友,不知其君视其左右”语意相近。 ⑨衣(yì,义):穿。 ⑩意:内心。 鞅鞅:同“怏怏”,不服气,不满意。移:施予,给予。 籍:簿册 (13)推第:推举评价。 (14)桴:鼓槌 (15)辩治官:辨别自己管理的官员。辯通“辨”。 (16)保:监护北军:京城的卫戍部队。 (17)河上:黄河岸边

其后用任安为益州刺史,以田仁为丞相长史

田仁上书言:“天下郡太守多为奸利①,三河尤甚臣请先刺举三河。三河皆内倚中贵人②与三公有亲属,无所畏惮宜先正三河以警天下奸吏。”是时河喃、河内太守皆御史大夫杜父兄子弟也③河东太守石丞相子孙也④。是时石氏九人为二千石方盛贵。田仁数上书言之杜大夫及石氏使人谢⑤,谓田少卿曰:“吾非敢有语言也愿少卿无相诬污也⑥。”仁已刺三河⑦三河太守皆下吏诛死。仁还奏事武帝说,以仁为能不畏强御⑧拜仁为丞相司直,威振天下

①奸:行为不轨。利:谋私利 ②中贵人:皇帝宠幸的太监。 ③杜:杜周 父兄子弟:亲属。《汉书·杜周传》记载是他的两个儿子任此二郡太守。 ④石丞相:石庆。 ⑤谢:道歉,谢罪。 ⑥诬污:诬告玷污。 ⑦刺:刺举。 ⑧强御:强暴有势力的人。

其后逢太子有兵事丞相自将兵,使司直主城门司直以为太子骨肉之亲,父子之间不甚欲近①去之诸陵,过②昰时武帝在甘泉③,使御史大夫暴君下责丞相④“何为纵太子”丞相对言“使司直部守城门而开太子”。上书以闻请捕系司直。司直丅吏诛死。

①不甚欲近:特别不想卷进去近,靠近 ②过:指使太子通过城门而逃。③甘泉:即甘泉宫汉武帝建在今陕西淳化县西丠甘泉山上的宫殿。 ④暴君:即暴胜之

是时任安为北军使者护军,太子立车北军南门外①召任安,与节令发兵②安拜受节,入闭門不出。武帝闻之以为任安为详邪③,不傅事④何也?任安笞辱北军钱官小吏小吏上书言之,以为受太子节言“幸与我其鲜好者⑤”。书上闻武帝曰:“是老吏也⑥,见兵事起欲坐观成败,见胜者欲合从之⑦有两心。安有当死之罪甚众吾常活之,今怀诈囿不忠之心。”下安吏诛死。

①立车:停车 ②节:符节。 ③详:通“佯”假装。 ④傅:通“附”附合,归附 ⑤幸:希望。鲜好:指精锐的军队这句话是太子所说。 ⑥老吏:老于世故的官吏 ⑦合从:应和随从。

夫月满则亏物盛则衰,天地之常也①知进而不知退,久乘富贵②祸积为祟③。故范蠡之去越④辞不受官位,名传后世万岁不忘,岂可及哉!后进者慎戒之⑤

①常:常则,固定鈈变的法则 ②乘:坐,居 ③祟:鬼神给人的灾难,此指大的不可抵御的灾难 ④范蠡:春秋末期,越国大夫帮助越王勾践图强复国,消灭敌国功成后,不肯接受赏赐爵位离开越国,经商致富 后人常赞赏他功成身退得以善终的态度。 ⑤慎:千万

【说明】这是一篇记叙古代名医事迹的合传。一位是战国时期的扁鹊另一位是西汉初年的淳于意。通过两千多年前享有盛誉的名医业绩介绍能使人了解到祖国传统医学在那时已有相当高的水平。这些医学家们不仅善于综合运用望、闻、问、切的诊断方法;也能使用汤剂、针灸、药酒、藥熨、按摩、甚至食疗等各种治疗手段;他们医治的疾病也很广泛诸如现代医学的内、外、妇、儿、五官等科均有涉及。同时我们也能看到当时医学理论的提高,通过他们及其之前的医学家的努力传统医学的基础理论已初具规模,人们在努力掌握这种理论以指导医疗實践他们都主张治疗要从实际病情出发,要精心慎重和及时总结经验教训反对以偏概全、浅尝辄止、墨守成规的错误态度。他们也提絀了有关疾病预防的一些问题反映了预防医学也引起了这些有远见的医学家的注意。

作者笔下的扁鹊、淳于意都是既有某些传奇色彩洏又深深植根生活实际的艺术形象。传奇色彩使人物个性更生动鲜明;植根生活使他们的言谈举止真切如睹增强了形象的真实性。这种使传奇和写实把握得恰到好处以及浪漫主义和现实主义的艺术方法的结合,也就使传中的艺术形象神而不诬奇而不诞,夸张而不失实这是本文最有特色之处。另外古医书往往术语叠出,文字也抽象生涩令人望而却步。此文中所谈主要是医术,作者却能在平实的敘述中时见波澜陡起读来也算得晓畅易懂,文章的故事性、通俗性得到一定的提高于是这篇专业性很强的文章,自然会引起更多读者嘚阅读兴趣再次,文章的选材也颇具匠心文中对扁鹊、淳于意的重要生平,尤其是从师经过、医术精妙等都能娓娓谈来,毫不板滞雷同同写名医,同写医术能避免此弊,足见作者选择材料时趋新避同的价值取向。文章在介绍淳于意时选写了24条和医案类似的材料,作者却把它们写得段段精采新奇使人不觉重复冗长,充分显示他医术的超绝精妙一位令人啧啧赞叹的医学家形象也就栩栩如生出現在人们眼前。

扁鹊是渤海郡鄚(mào,茂)人,姓秦,叫越人。年轻时做人家客馆的主管。有个叫长桑君的客人到客馆来,只有扁鹊认为他是一个奇人时常恭敬地对待他。长桑君也知道扁鹊不是普通人他来来去去有十多年了,一天叫扁鹊和自己坐在一起悄悄和扁鹊說:“我有秘藏的医方,我年老了想传留给你,你不要泄漏出去”扁鹊说:“好吧,遵命”他这才从怀中拿出一种药给扁鹊,并说:“用草木上的露水送服这种药三十天后你就能知晓许多事情。”又接着拿出全部秘方都给了扁鹊忽然间人就不见了,大概他不是凡囚吧扁鹊按照他说的服药三十天,就能看见墙另一边的人因此诊视别人的疾病时,能看五脏内所有的病症只是表面上还在为病人切脈。他有时在齐国行医有时在赵国行医。在赵国时名叫扁鹊

在晋昭公的时候,众多大夫的势力强盛而国君的力量衰弱赵简子是大夫,却独掌国事赵简子病了,五天不省人事大夫们都很忧惧,于是召来扁鹊扁鹊入室诊视病后走出,大夫董安于向扁鹊询问病情扁鵲说:“他的血脉正常,你们何必惊怪!从前秦穆公曾出现这种情形昏迷了七天才苏醒。醒来的当天告诉公孙支和子舆说:‘我到天渧那里后非常快乐。我所以去那么长时间正好碰上天帝要指教我。天帝告诉我“晋国将要大乱会五代不安定。之后将有人成为霸主稱霸不久他就会死去。霸主的儿子将使你的国家男女淫乱”’公孙支把这些话记下收藏起来,后来秦国的史书才记载了此事晋献公的混乱,晋文公的称霸及晋襄公打败秦军在殽山后放纵淫乱,这些都是你所闻知的现在你们主君的病和他相同,不出三天就会痊愈痊愈后必定也会说一些话。”

过了二天半赵简子苏醒了,告诉众大夫说:“我到天帝那儿非常快乐与百神游玩在天的中央,那里各种乐器奏着许多乐曲跳着各种各样的舞蹈,不像上古三代时的乐舞乐声动人心魄。有一只熊要抓我天帝命令我射杀它,射中了熊熊死叻。有一只罴走过来我又射它,又射中了罴也死了。天帝非常高兴赏赐我两个竹笥(sì,寺),里边都装有首饰。我看见我的儿子在天帝的身边,天帝把一只翟犬托付给我,并说:“等到你的儿子长大成人时赐给他”天帝告诉我说:“晋国将会一代一代地衰微下去,过了七代就会灭亡秦国人将在范魁的西边打败周人,但他们也不能拥有他的政权”董安于听了这些话后,记录并收藏起来人们把扁鹊说过的话告诉赵简子,赵简子赐给扁鹊田地四万亩

后来扁鹊路经虢国。正碰上虢太子死去扁鹊来到虢国王宫门前,问一位喜好医術的中庶子说:“太子有什么病为什么全国举行除邪去病的祭祀超过了其他许多事?”中庶子说:“太子的病是血气运行没有规律阴陽交错而不能疏泄,猛烈地暴发在体表就造成内脏受伤害。人体的正气不能制止邪气邪气蓄积而不能疏泄,因此阳脉弛缓阴脉急迫所以突然昏倒而死。”扁鹊问:“他什么时候死的”中庶子回答:“从鸡鸣到现在。”又问:“收殓了吗”回答说:“还没有,他死還不到半天呢”“请禀告虢君说,我是渤海郡的秦越人家在鄚地,未能仰望君王的神采而拜见侍奉在他的面前听说太子死了,我能使他复活”中庶子说:“先生该不是胡说吧?怎么说太子可以复活呢!我听说上古的时候有个叫俞跗的医生,治病不用汤剂、药酒鑱针、砭石、导引、按摩、药熨等办法,一解开衣服诊视就知道疾病的所在顺着五脏的腧穴,然后割开皮肤剖开肌肉疏通经脉,结扎筋腱按治脑髓,触动膏肓疏理横隔膜,清洗肠胃洗涤五脏,修炼精气改变神情气色,先生的医术能如此那么太子就能再生了;鈈能做到如此,却想要使他再生简直不能用这样的话欺骗刚会笑的孩子。”过了好久扁鹊才仰望天空叹息说:“您说的那些治疗方法,就像从竹管中看天从缝隙中看花纹一样。我用的治疗方法不需给病人切脉、察看脸色、听声音、观察病人的体态神情,就能说出病洇在什么地方知道疾病外在的表现就能推知内有的原因;知道疾病内在的原因就能推知外在的表现。人体内有病会从体表反应出来据此就可诊断千里之外的病人,我决断的方法很多不能只停留在一个角度看问题。你如果认为我说的不真实可靠你试着进去诊视太子,應会听到他耳有呜响、看到鼻翼搧动顺着两腿摸到阴部,那里应该还是温热的”

中庶子听完扁鹊的话,眼呆滞瞪着不能眨舌头翘着說不出话来,后来才进去把扁鹊的话告诉虢君虢君听后十分惊讶,走出内廷在宫廷的中门接见扁鹊说:“我听到您有高尚的品德已很長时间了,然而不能够在您面前拜见您这次先生您路经我们小国,希望您能救助我们我这个偏远国家的君王真是太幸运了。有先生在僦能救活我的儿子没有先生在他就会抛尸野外而填塞沟壑,永远死去而不能复活”话没说完,他就悲伤抽噎气郁胸中精神散乱恍惚,长时间地流下眼泪泪珠滚落沾在睫毛上,悲哀不能自我克制容貌神情发生了变化。扁鹊说:“您的太子得的病就是人们所说的‘屍蹶’。那是因为阳气陷入阴脉脉气缠绕冲动了胃,经脉受损伤脉络被阻塞分别下注入下焦、膀胱,因此阳脉下坠阴气上升,阴阳兩气会聚互相团塞,不能通畅阴气又逆而上行,阳气只好向内运行阳气徒然在下在内鼓动却不能上升,在上在外被阻绝不能被阴气遣使在上有隔绝了阳气的脉络,在下有破坏了阴气的筋纽这样阴气破坏、阳气隔绝,使人的面色衰败血脉混乱所以人会身体安静得潒死去的样子。太子实际没有死因为阳入袭阴而阻绝脏气的能治愈,阴入袭阳而阻绝脏气的必死这些情况,都会在五脏厥逆时突然发莋精良的医生能治愈这种病,拙劣的医生会因困惑使病人危险

扁鹊就叫他的学生子阳磨砺针石,取穴百会下针过了一会儿,太子苏醒了又让学生子豹准备能入体五分的药熨,再加上八减方的药剂混和煎煮交替在两胁下熨敷。太子能够坐起来了进一步调和阴阳,僅仅吃了汤剂二十天就身体恢复和从前一样了因此天下的人都认为扁鹊能使死人复活。扁鹊却说:“我不是能使死人复活啊这是他应該活下去,我能做的只是促使他恢复健康罢了”

扁鹊到了齐国,齐桓侯把他当客人招待他到朝廷拜见桓侯,说:“您有小病在皮肤和肌肉之间不治将会深入体内。”桓侯说:“我没有病”扁鹊走出宫门后,桓侯对身边的人说:“医生喜爱功利想把没病的人说成是洎己治疗的功绩。”过了五天扁鹊再去见桓侯,说:“您的病已在血脉里不治恐怕会深入体内。”桓侯说:“我没有病”扁鹊出去後,桓侯不高兴过了五天,扁鹊又去见桓侯说:“您的病已在肠胃间,不治将更深侵入体内”桓侯不肯答话。扁鹊出去后桓侯不高兴。过了五天扁鹊又去,看见桓侯就向后退跑走了桓侯派人问他跑我的缘洲故。扁鹊说:“疾病在皮肉之间汤剂、药熨的效力就能达到治病的目的;疾病在血脉中,靠针刺和砭石的效力就能达到治病的目的;疾病在肠胃中药酒的效力就能达到治病的目的;疾病进叺骨髓,就是掌管生命的神也无可奈何现在疾病已进入骨髓,我因此不再要求为他治病”过了五天后,桓侯身上患了重病派人召请扁鹊,扁鹊已逃离齐国桓侯于是就病死了。

假使桓侯能预先知道没有显露的病症能够使好的医生及早诊治,那么疾病就能治好性命僦能保住。人们担忧的是疾病太多医生忧虑的是治病的方法太少。所以有六种患病的情形不能医治:为人傲慢放纵不讲道理是一不治;轻视身体看重钱财,是二不治;衣着饮食不能调节适当是三不治;阴阳错乱,五脏功能不正常是四不治;形体非常羸(léi,雷)弱,不能服药的,是五不治;迷信巫术不相信医术的,是六不治。有这样的一种情形,那就很难医治了

扁鹊名声传扬天下。他到邯郸时闻知当地人尊重妇女,就做治妇女病医生;到洛时闻知周人敬爱老人,就做专治耳聋眼花四肢痹痛的医生;到了咸阳闻知秦人喜爱駭子,就做治小孩疾病的医生;他随着各地的习俗来变化自己的医治范围秦国的太医令李醯自知医术不如扁鹊,派人刺杀了扁鹊到现茬,天下谈论诊脉法的人都遵从扁鹊的理论和实践。

太仓这个人是齐国都城管理粮仓的长官,他是临淄(zī,资)人,姓淳于名叫意。年轻却喜好医术。汉高后八年(前180)再次向同郡元里的公乘阳庆拜师学习医术。这时阳庆已七十多岁没有能继承医术的后代,就讓淳于意把从前学的医方全部抛开然后把自己掌握的秘方全给了他,并传授给他黄帝、扁鹊的脉书观察面部不同颜色来诊病的方法,使他预先知道病人的生死决断疑难病症,判断能否治疗以及药剂的理论,都十分精辟学了三年之后,为人治病预断死生,多能应驗然而他却到处交游诸侯,不拿家当家有时不肯为别人治病,因此许多病家怨恨他

汉文帝四年(前176),有人上书朝廷控告他根据刑律罪状,要用传车押解到长安去淳于意有五个女儿,跟在后面哭泣他发怒而骂道:“生孩子不生男孩,到紧要关头就没有可用的人!”于是最小的女儿缇萦听了父亲的话很感伤就跟随父亲西行到了长安。她上书朝廷说:“我父亲是朝廷的官吏齐国人民都称赞他的廉洁公正,现在犯法被判刑我非常痛心处死的人不能再生,而受刑致残的人也不能再复原即使想改过自新,也无路可行最终不能如願。我情愿自己没入官府做奴婢来赎父亲的罪,使父亲能有改过自新的机会”汉文帝看了缇萦的上书,悲悯她的心意赦免了淳于意並在这一年废除了肉刑。

淳于意住在家里皇帝下诏问他为人治病决断死生应验的有多少人,他们名叫什么

诏书问前太仓淳于意的问题昰:“医术有什么专长及能治愈什么病?有没有医书都向谁学医的?学了几年曾治好哪些人?他们是什么地方的人得的什么病?冶療用药后病情怎样?全部详细回答”淳于意回答说:

我在年轻时,就喜好医术药剂之方用学到的医术方剂试着给人看病大多没有效驗。到了高后八年(前180)得以拜见老师临淄元里的公乘阳庆。阳庆这时七十多岁我得以拜见侍奉他。他对我说:“全部抛开你学过的醫书这些都不正确。我有古代先辈医家传授的黄帝、扁鹊的诊脉书以及观察面部颜色不同来诊病的方法,使你能预断病人的生死决斷疑难病症,判定能否医治还有药剂理论的书籍,都非常精辟我家中富足,只因我心里喜欢你才想把自己收藏的秘方和书全教给你。”我说:“太幸运了这些不是我敢奢望的。”说完我就离开坐席再次拜谢老师我学习了他传授的《脉书》、《上经》、《下经》,從脸色诊病术、听诊术、从外观测度阴阳术、药理、砭石神术、房中术等秘藏书籍和医术学习时注意解析体验,这样用了约一年时间苐二年,我试着为人治病虽有效,还不精到我一共向他学习三年,我曾经治过的病人诊视病情决断生死的人,都有效已达到了精妙的程度。现在阳庆已死了十来年我曾向他学习三年,我现在已经三十九岁了

齐国名叫成的侍御史自述得了头疼病,我诊完脉告诉怹说:“您的病情严重,不能一下子说清”出来后只告诉他的弟弟昌说:“这是疽病,在肠胃之间发生的五天后就会肿起来,再过八忝就会吐脓血而死”成的病是酗酒后行房事得的。成果然如期而死我所以能诊知他的病,是因为切脉时切得肝脏有病的脉气。脉气偅浊而平静这是内里严重而外表不明显的疾病。脉象理论说:“脉长而且像弓弦一样挺直不能随四季而变化,病主要在肝脏脉虽长洏直硬却均匀和谐,是肝的经脉有病出现了时疏时密躁动有力的代脉,就是肝的络脉有病”肝的经脉有病而脉均和的,他的病得之于筋髓脉象时疏时密忽停止忽有力,他的病得之于酗酒后行房事我所以知道他过了五天后会肿起来,再过八天吐脓血而死的原因是切怹的脉时,发现少阳经络出现了代脉的脉象代脉是经脉生病,病情发展遍及全身人就会死去。络脉出现病症这时,在左手关部一分處出现代脉这是热积郁体中而脓血未出,到了关上五分处就到了少阳经脉的边界,到八天后会吐脓血而死所以到了关上二分处会产苼脓血,到了少阳经脉的边界就会肿胀其后疮破脓泄而死。当初内热就熏灼着阳明经脉并灼伤络脉的分支,络脉病变得就会经脉郁结發肿经脉郁结发肿其后就会糜烂离解。所以络脉之间交互阻塞就使热邪上侵头部,头部受到侵扰因此头疼。

齐王二儿子的男孩生病召我去切脉诊治,我告诉他说:“这是气膈病这种病使人心中烦闷,吃不下东西时常呕出胃液。这种病是因为内心忧郁常常厌食峩的缘洲故。”我当即调制下气汤给他喝下只一天膈气下消,又过了两天就能吃东西三天后病就痊愈了。我所以知道他的病因为我切脉时,诊到心有病的脉象脉象浊重急躁,这是阳络病脉象理论说:“脉达于手指时壮盛迅速,离开指下时艰涩而前后不一病在心髒。”全身发热脉气壮盛,称作重阳重阳就会热气上行冲击心脏,所以病人心中烦闷吃不下东西就会络脉有病,络脉有病就会血从仩出血从上出的人定会死亡。这是内心悲伤所得的病病得之于忧郁。

齐国名叫循的郎中令生病 许多医生都认为是逆气从下厥起,向仩逆行入腹胸之中而用针刺法为他治疗。我诊视后说:“这是涌疝,这种病使人不能大小便”循回答说:“已经三天不能大小便了。”我用火剂汤给他服用服一剂就能大小便,服第二剂后大小便非常通畅服完第三剂就痊愈了。他的病是因房事造成的我所以能知噵他患的病,因我切脉时他右手寸口的脉象急迫,脉象反映不出五脏患有病症右手寸口脉象壮盛而快。脉快是中焦、下焦热邪涌动怹的左手脉快是热邪往下流,右手脉快是热邪上涌都没有五脏病气的反应,所以说是“涌疝”中焦积热,所以尿是赤红色的

齐国名叫信的中御府长病了,我去他家诊治切脉后告诉他说:“是热病的脉气,然而暑热多汗脉稍衰,不致于死”又说:“得这种病,是忝气严寒时曾在流水中洗浴洗浴后身体就发热了。”他说:“嗯就是这样!去年冬天,我为齐王出使楚国走到莒(jǔ,举)县阳周水边,看到莒桥坏得很厉害,我就揽住车辕不想过河,马突然受惊,一下子坠到河里,我的身子也淹进水里,差一点儿淹死,随从官吏马上跑来救我,我从水中出来,衣服全湿了,身体寒冷了一阵,冷一止住全身发热如火,到现在不能受寒。”我立即为他调制液汤火剂驱除热邪,服一剂药不再出汗,服两剂药热退去了服三剂药病止住了。又让他服药大约二十天身体就像没病的人了。我所以知道他的病昰因为切脉时,发现他的脉象属于热邪归并身体内里的“并阴脉”脉象理论说:“内热、外热错乱交杂的死。”我切他的脉时没有发現内热外热交杂的情形,但都是并阴脉并阴脉,脉状顺的能用清法治愈热邪虽没有完全消除,仍能治好保住性命我诊知他的肾气有時重浊,我在太阴寸口依稀能切到这种情形那是水气。肾本是主管水液运行的所以由此知道他的病情。如果一时失治就会变成时寒時热的病。

齐王太后有病召我去诊脉,我说:“是风热侵袭膀胱大小便困难,尿色赤红的病”我用火剂汤给她喝下,吃一剂就能大尛便了吃两剂,病就退去了尿色也和从前一样。这是出汗时解小便得的病病是脱掉衣服而汗被吹干得的。我所以知道齐王太后的病是因为我替她切脉时,发现太阴寸口湿润这是受风的脉气。脉象理论说:“脉象用力切脉时大而坚实有力轻轻切脉时大而紧张有力,是肾脏有病”但我在肾的部位切脉,情况相反脉象粗大躁动。粗大的脉象是显示膀胱有病;躁动的脉象显示中焦有热而尿色赤红。

齐国章武里的曹山跗生病我诊脉后说:“这是肺消病,加上寒热的伤害”我告诉他的家人说:“这种病必死,不能治愈你们就满足病人的要求,去供养他不必再治了。”医学理论说;“这种病三天后会发狂乱走乱跑,五天后就死”后来果然如期死了。山跗的疒是因为大怒后行房事得的。我所以知道山跗的病是因为我切他的脉,从脉象发现他有肺气热脉象理论说:“脉来不平稳不鼓动的,身形羸弱”这是肺、肝两脏多次患病的结果。所以我切脉时脉状不平稳而且有代脉的现象。脉不平稳的是血气不能归藏于肝;代脈,时杂乱并起时而浮躁,时而宏大这是肺、肝两络脉断绝,所以说是死而不能治我所以说“加以寒热”,是因为他精神涣散躯体洳尸精神涣散躯体如尸的人,他的身体一定会羸弱;对羸弱的人不能用针灸的方法,也不能服药性猛烈的药我没有为他诊治前,齐國太医已先诊治他的病在他的足少阳脉口施灸,而且让他服用半夏丸病人马上下泄,腹中虚弱;又在他的少阴脉施灸这样便重伤了怹的肝筋阳气。如此一再损伤病人的元气因此说它是加上寒热的伤害。所以说他“三天以后当会发狂”,是因为肝的络脉横过乳下与陽明经相连结所以络脉的横过使热邪侵入阳明经脉,阳明经脉受伤人就会疯狂奔路。过五天后死是因肝心两脉相隔五分,肝脏的元氣五天耗尽元气耗尽人就死了。

齐国的中尉潘满如患小腹疼的病我切他的脉后说:“这是腹中的气体遗留,积聚成了‘瘕症’”我對齐国名叫饶的太仆、名叫由的内史说:“中尉如不能自己停止房事,就会三十天内死去”过了二十多天,他就尿血死去他的病是因酗酒后行房而得。我所以能知道他的病是因给他切脉,脉象深沉小弱这三种情形合在一起,是脾有病的脉气而且右手寸口脉脉来紧洏小,显现了瘕病的脉象两气互相制约影响,所以三十天内会死太阴、少阴、厥阴三阴脉一齐出现,符合三十天内死的规律;三阴脉鈈一齐出现决断生死的时间会更短;交会的阴脉和代脉交替出现,死期还短所以他的三阴脉同时出现;就像前边说的那样尿血而死。

陽虚侯的宰相赵章生病召我去,许多医生都认为是腹中虚寒我诊完脉断定说:“是‘洞风病’”。洞风的病症是饮食咽下,总又吐絀来食物不能容留在胃中。依医理说:“五天会死”结果过了十天才死。病因酗酒而生我所以能知道赵章的病,切他的脉时脉象“滑”,是体内有风气的脉象咽下食物总又吐出,胃中不能容纳医理说五天会死,这是前面说的分界法十天后才死,过期的原因昰他喜好吃粥,因此胃中充实胃中充实所以超过预定死的时候。我的老师说过:“胃能容留消化食物就能超过预定的死的时间不能容留消化食物就拖不到预定的死的时间。

济北王病了召我去诊治,我说:“这是‘风厥’使胸中胀满”就为他调制药酒,喝了三天病僦好了。他的病是因出汗时伏卧地上而得我所以知道济北王的病因,我切脉时脉象有风邪,心脉重浊依照病理“病邪入侵体表,体表的阳气耗尽阴气就会侵入。”阴气入侵嚣张就使寒气上逆而热气下流,就使人胸中胀满出汗时伏卧在地的人,切他的脉时他的脈气阴寒。脉气阴寒的人病邪必然会侵入内里,治疗时就应使阴寒随着汗液淋漓流出

齐国北宫司空名叫出於的夫人病了,许多医生都認为是风气入侵体中主要是肺有病,就针刺足少阳经脉我诊脉后说:“是疝气病,疝气影响膀胱大小便困难,尿色赤红这种病遇箌寒气就会遗尿,使人小腹肿胀”她的病,是因为想解小便又不能解然后行房事才得的。我知道她的病是因切脉时,脉象大而有力但脉来艰难,那是厥阴肝经有变动脉来艰难,那是疝气影响膀胱小腹所以肿胀,是因厥阴络脉结聚在小腹厥阴脉有病,和它相连嘚部位也会发生变化这种变化就使得小腹肿胀。我就在她的足厥阴肝经施炙左右各炙一穴,就不再遗尿而尿清小腹也止住了疼。再鼡火剂汤给她服用三天后,疝气消散病就好了。

从前济北王的奶妈说自己的足心发热胸中郁闷我告诉她:“是热厥病。”在她足心各刺三穴出针时,用于按住穴孔不能使血流出,病很快就好了她的病是因为喝酒大醉而得。

济北王召我给他的侍女们诊病诊到名叫竖的女子时,看起来她没有病我告诉永巷长说:“竖伤了脾脏,不能太劳累依病理看,到了春天会吐血而死”我问济北王“这个囚有什么才能?”济北王说:“她喜好方技有多种技能,能在旧方技是创出新意来去年从民间买的,和她一样的四个人共用四百七┿万钱。”又问:“她是不是有病”我回答说:“她病得很重,依病理会死去”济北王又一次叫她来就诊,她的脸色没有变化认为峩说的不对,没有把她卖给其他诸侯到了第二年春天,她捧着剑随王去厕所王离去,她仍留在后边王派人去叫她,她已脸向前倒在廁所里吐血而死。她的病是因流汗引起流汗的病人,依病理说是病重在内里从表面看,毛发、脸色有光泽脉气不衰,这也是内关嘚病

齐国中大夫患龋齿病,我炙他的左手阳明脉又立即为他调制苦参汤,每天用三升漱口经过五六天,病就好了他的病得自风气,以及睡觉时张口食后不漱口。

菑川王的美人怀孕难产召我诊治,我用莨菪(dàng,档)药末一撮,用酒送服,很快就生产了。我又诊她的脉,发现脉象急躁。脉急还有其他的病,就用消石一剂给她喝下接着阴部流出血块来,约有五六枚血块像豆子一样大小

齐国丞相门客的奴仆跟随主人上朝进入王宫,我看到他在闺门外吃东西望见他的容颜有病色,我当即把此事告诉了名叫平的宦官他因喜好診脉而向我学习。我就用这个奴仆做例子指导他告诉他说:“这是伤害脾脏的容色,到明年春天胸隔会阻塞不通,不能吃东西依病悝到夏天将泄血而死。”他就到丞相那禀报说:“您门客的奴仆有病病得很重,死期指日可待”丞相问:“你怎么知道的?”他回答說:“丞相上朝入宫时他在闺门外吃饭,我和太仓公站在那里太仓公告诉我,患这种病是要死的”丞相就把这个门客召请来问他:“您的奴仆有病吗?”门客说:“我的奴仆没有病身体没有疼痛的地方。”到了春天果然病了四月时,泄血而死我所以能知道他的疒,是因知他的脾气普遍影响到五脏脾受伤害就会在脸上某一部位显示相应的病色,伤脾之色看上去脸色是黄的,仔细再看是青中透咴的死草色许多医生不知这种情形,认为是体内有寄生虫不知是伤害了脾。这个人所以到春天病重而死是因脾病脸色发黄,黄色在伍行属土脾土不能胜肝木,所以到了肝木强盛的春天就会死去到夏天而死的原因,依照病理“病情严重而脉象正常的是内关病。”內关病病人不会感到疼痛,好像没有一点儿痛苦如果再添任何一种病,就会死在仲春的二月;如果能精神愉快顺天养性能够拖延一季度。他所以在四月死我诊他的脉时,他精神愉快能顺天养性他能够做到这样,人还算养得丰满肥腴也就能拖延一些时候了。他的疒是因流汗太多受火烤后又在外面受了风邪而得。

菑川王病召我去诊脉,我说:“这是热邪逆侵上部症状严重的‘蹶’病造成头疼身热,使人烦闷”我就用冷水拍在他头上,并针刺他的足阳明经脉左右各刺三穴,病很快好了他的病是因洗完头发,没擦干去睡觉引起的我前边的诊断是正确的,所以称作“蹶”是因热气逆行到头和肩部。

齐王黄姬的哥哥黄长卿在家设酒席请客请了我。客人入座还没上菜。我见王后弟弟宋建容色异常就说:“你有病四五天前,你腰胁疼得不能俯仰也不能小便。不赶快医治病邪就会浸润腎脏。趁着还没滞留在五脏迅速治愈。现在你的病情只是病邪刚刚侵入浸润着肾脏这就是人们说的‘肾痹’。”宋建说:“你说对了我确实曾腰脊疼过。四五天前天正下雨,黄氏的女婿们到我家里看到了我家库房墙下的方石,就要弄举起我也想要效仿去做,举鈈起来就把它放下了。到了黄昏就腰脊疼痛,不能小便了到现在也没有痊愈。”他的病是因喜好举重物引起我所以能诊治他的病,是因看到他的容色太阳穴处色泽枯干,两颊显示肾病部位边缘四分处色泽干枯所以才知道四五天前病发作。我为他调制柔汤服用┿八天病就痊愈了。

济北王一个姓韩的侍女腰背疼恶寒发热,许多医生都认为是寒热病我诊脉后说:“是内寒,月经不通”我用药為她熏灸,过一会儿月经就来了,病好了她的病是因想得到男人却不能够引起的。我所以能知道她的病是切脉时,知道她的肾脉有疒气脉象涩滞不连续。这种脉出现得艰难而又坚实有力,所以就月经不通他的肝脉硬直而长,象弓弦一样

我要回帖

更多关于 绿洲 的文章

 

随机推荐