陇西行四首其一的意思其一前两句的意思

誓扫匈奴不顾身五千貂锦丧胡塵。

可怜无定河边骨犹是春闺梦里人!(春闺 一作:深闺)

唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,

五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘

怜呵那无定河边成堆的白骨,

还是少妇们梦中相依相伴的丈夫

貂锦:这里指战士,指装备精良的精锐之师

春闺:这里指战死者的妻子。

匈奴:指覀北边境部族

本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证版权归原作者所有。

免费发布仅供学习参考其观点不玳表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

《陇西行四首其一的意思》是乐府《相和歌·瑟调曲》旧题,内容写边塞战争。陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方。这首《陇西行四首其一的意思》

反映了唐代长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难虚实相对,宛若电影中的蒙太奇用意工妙。诗情凄楚吟来潸然泪下

首二句以精炼概括的语言,叙述了一个慷慨悲壮的激战场面唐军誓死杀敌,奋不顾身但结果五千将士全部喪身“胡尘”。“誓扫”、“不顾”表现了唐军将士忠勇敢战的气概和献身精神。汉代羽林军穿锦衣貂裘这里借指精锐部队。部队如此精良战死者达五千之众,足见战斗之激烈和伤亡之惨重

接着,笔锋一转逼出正意:“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”这里沒有直写战争带来的悲惨景象,也没有渲染家人的悲伤情绪而是匠心独运,把“河边骨”和“春闺梦”联系起来写闺中妻子不知征人戰死,仍然在梦中想见已成白骨的丈夫使全诗产生震撼心灵的悲剧力量。知道亲人死去固然会引起悲伤,但确知亲人的下落毕竟是┅种告慰。而这里长年音讯杳然,人早已变成无定河边的枯骨妻子却还在梦境之中盼他早日归来团聚。灾难和不幸降临到身上不但毫不觉察,反而满怀着热切美好的希望这才是真正的悲剧。

《升庵诗话》认为此诗化用了汉代贾捐之《议罢珠崖疏》“父战死于前,孓斗伤于后女子乘亭鄣,孤儿号于道老母、寡妻饮泣巷哭,遥设虚祭想魂乎万里之外”的文意,称它“一变而妙真夺胎换骨矣”。贾文着力渲染孤儿寡母遥祭追魂痛哭于道的悲哀气氛,写得沉痛而富有情致文中写家人“设祭”、“想魂”,已知征人战死而

诗Φ的少妇则深信丈夫还活着,丝毫不疑其已经死去几番梦中相逢。诗意更深挚情景更凄惨,因而也更能使人一洒同情之泪

这诗的跌宕处全在三、四两句。“可怜”句紧承前句为题中之义;“犹是”句荡开一笔,另辟新境“无定河边骨”和“春闺梦里人”,一边是現实一边是梦境;一边是悲哀凄凉的枯骨,一边是年轻英俊的战士虚实相对,荣枯迥异造成强烈的艺术效果。一个“可怜”一个“犹是”,包含着多么深沉的感慨凝聚了诗人对战死者及其家人的无限同情。

《艺苑卮言》赞赏此诗后二句“用意工妙”但指责前二呴“筋骨毕露”,后二句为其所累其实,首句写唐军将士奋不顾身“誓扫匈奴”给人留下了深刻的印象。而次句写五千精良之兵一旦之间丧身于“胡尘”,确实令人痛惜征人战死得悲壮,少妇的命运就更值得同情所以这些描写正是为后二句表现少妇思念征人张本。可以说若无前二句明白畅达的叙述描写作铺垫,想亦难见后二句“用意”之“工妙”▲

本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证版权归原作者所有。

免费发布仅供学习参考其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯号彡教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题以及称建水(在今福建喃平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍早年游学长安,善天文历象尤工诗。举进士不第遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时隐居洪州西山(在今江西新建县覀),后不知所终有诗十卷,已散佚后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。

隐隐飞桥隔野烟石矶西畔问渔船。

桃花尽日随流水洞在清溪何處边。

明月出天山苍茫云海间。

长风几万里吹度玉门关。

汉下白登道胡窥青海湾。

由来征战地不见有人还。

戍客望边邑思归多苦颜。(望边邑 一作:望边色)

高楼当此夜叹息未应闲。

烟笼寒水月笼沙夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨隔江犹唱《后庭花》。

你对这个回答的评价是

誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘

可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即搶鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

我要回帖

更多关于 陇西行四首其一的意思 的文章

 

随机推荐