原标题:“你这样会失去我的”用古文怎么说?
现在的孩子们说起话来总是满嘴网络流行语家长们除了觉得沟通起来有一些障碍,更担心的是这样的说话方式对语文學习可能有所不利
今天就为爸爸妈妈们出一招,
用文言文翻译网络流行语!
相信孩子看到这些酷炫的古文
?原文:每天都被自己帅到睡不着
翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠
翻译:家有千金,行止由心
?原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着
翻译:玉树立风湔,驴骡正酣眠
翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华
翻译:行迈靡靡,中心如醉
?原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别
翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志与彼何殊。
?原文:别睡了起来嗨
翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游
?原文:不要在意这些細节。
翻译:欲图大事莫拘小节。
?原文:你这么牛家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺君家严慈知不知。
翻译:形若槁骸心洳死灰。
?原文:我的内心几乎是崩溃的
翻译:方寸淆乱,灵台崩摧
?原文:你们城里人真会玩。
翻译:城中戏一场山民笑断肠。
?原文:我单方面宣布和xx结婚
翻译:愿出一家之言,以结两姓之好
?原文:重要的事说三遍。
翻译:一言难尽意三令作五申。
?原攵:世界那么大我想去看看。
翻译:天高地阔欲往观之。
?原文:明明可以靠脸吃饭偏偏要靠才华。
翻译:中华儿女多奇志不爱紅装爱才智。
?原文:我读书少你不要骗我。
翻译:君莫欺我不识字人间安得有此事。
?原文:不作死就不会死为什么不明白。
翻譯:幸无白刃驱向前何用将身自弃捐。
?原文:你不是一个人在战斗
翻译:岂曰无衣,与子同袍
?原文:我有知识我自豪。
翻译:腹有诗书气自华
?原文:说的好有道理,我竟无言以对
翻译:斯言甚善,余不得赞一词
?原文:秀恩爱,死的快
翻译:爱而不藏,自取其亡
翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐
?原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子
翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡
翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花未改前度。
?原文:屌丝终有逆袭日
翻译:王侯将相宁有种乎?
?原文:长发及腰娶我可好?
翻译:长鬟已成妆与君结鸳鸯?
?原文:人与人之间最基本的信任呢
翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜
翻译:石火光中争哬事,蜗牛角上莫认真
?原文:那画面太美我不敢看。
翻译:尽美尽善不忍卒观。
?原文:我只想安静的做一个美男子
翻译:北方囿璧人,玉容难自弃厌彼尘俗众,绝世而独立
?原文:你这样会失去我的!
翻译:竖子!不足与谋。
来源:洞见(ID:wufutu5)图片来源:明·陈洪绶《隐居十六观图册》(台北故宫博物院藏)