请帮我打开谢谢翻译,谢谢

给他妈: 刚才获悉了爸爸的信息得知您为我的工作之事,真心的谢谢您!我来这里一年来您像亲生母亲一样关心我照顾我,还教会了许多日本的礼仪您让我感到了镓庭的温暖,因为... 给他妈:  刚才获悉了爸爸的信息得知您为我的工作之事,真心的谢谢您!我来这里一年来您像亲生母亲一样关心我照顾我,还教会了许多日本的礼仪您让我感到了家庭的温暖,因为有了您和b和a我漂洋过海的我没有感到孤单,而是感到了幸福和快乐我会珍惜b给我找的工作,我会尽自己最大努力干好您放心吧。我会尽最大努力孝顺您们照顾好a的   

完全手工翻译,能保证语义准确請楼主参考。

お母さんまで:先ほどお父さんのことを得ましたが、そこでお母さんが私の仕事を扱ったとしていましたが、本当にありがとう御座いました来た一年间、お母さんが本当な亲のように私に関心して、いろいろな日本の礼仪を教えてくださいました。お母さんとBとAおかけで、私が家庭の温暖が感じられましたが、一人の私が孤独な感じがありませんでしたが、幸せのと嬉しい感じがありました私はできるだけ一生悬命、Bに贳った仕事にしています。ご远虑しませんが、私はできるだけ亲(おや)に孝行(こうこう)をしてよくAの世话にします

彼にお母さんをあげます: さっきお父さんの情报に知って、あなたが私の作业の事なことを知って、心からありがとうございます!私は1年来ここに来て、あなたは実の母のように私に関心を持って私を配虑して、またたくさんに日本の仪礼をわかるように教えて、あなたは私に家庭の温かみと感じさせて、あなたとbとaがあるため、私のはるばると海を渡る私は孤独なことと感じていないで、幸せで楽しいことと感じたので、私は私の探した作业にbを大切にして、私は自分を尽くして最大努力してよくやって、あなたは安心するようにしましょう。私は最大の努力を尽くしてあなた方に亲孝行をして配虑してaのがすきなです

仕事の件につきまして、パパから闻きました。心より感谢いたしますこの一年间に亲のように、亲切に面倒を见ていただいた上、色んな日本礼仪も教えていただき、日々に家族の暖かさを感じております。あなた、bとaにお阴で、一人ぽちの海外生活が逆に幸福で楽しかったですbより探していただいた仕事に一生悬命顽张りますから、ご安心ください。これから、微力を尽くしてaの面倒を见て恩返しいたします

彼にお毋さんをあげます: さっきお父さんの情报に知って、あなたが私の作业の事なことを知って、心からありがとうございます!私は1年来ここに来て、あなたは実の母のように私に関心を持って私を配虑して、bとaがあるため、私のはるばると海を渡る私は孤独なことと感じていないで、幸せで楽しいことと感じたので、私は私の探した作业にbを大切にして、私は自分を尽くして最大努力してよくやって、あなたは安心するようにしましょう。私は最大の努力を尽くしてあなた方に亲孝行をして配虑してa

收稿日期:2010年7月5日

加工日期:2010年7朤6日

收费方案:客户支付当地银行手续费;受益人支付海外银行收费

付款方式/信息反馈给受益1:

付款方式/信息反馈给受益2:

付款方式/信息反饋给受益3:

付款方式/信息反馈给受益4:

电汇被送往受汇丰银行美国钠引起我们通常条件***

感谢您使用汇丰银行的网上银行您

我要回帖

更多关于 请帮我打开谢谢 的文章

 

随机推荐