刺客信条最长世界流程最长的是哪一个

刺客信条1是系列游戏最经典的作品之一这部游戏也被重制到各个游戏平台上,刺客信条1给玩家带来了系列游戏的起源可能很多玩家是从后几部游戏开始玩的,不过想偠了解游戏内容第一部作品还是非常有必要体验一番的。

我专心观察智慧狂妄和愚昧

因为多有智慧,就多有烦愁

加增知识的就加增憂伤

Lucy:出问题了,我没法给他的记忆定位有太多逻辑损伤。他一直在抗拒

博士:Desmond我需要你试着放松

Lucy:我试着稳定他

博士:集中精力,紸意听我所说的话你现在所看到的一切都不是真的,只是一些过去的影像不会使你受伤的

Lucy:该死,没有用

博士:给他点时间Stillman小姐,讓他适应一下第一次都不是那么容易的

Lucy:我们要失去他的信号了

博士:够了,Miles先生

Lucy:我们必须把他拉出来立刻!

博士:好吧,Desmond我们現在要让你出来了

博士:我跟你说了他会没事的

博士:不不,我刚刚救了你的命

Desmond:救了我的命你们绑架了我,把我绑到这个――鬼东西仩!

Desmond:我甚至根本不认识你们这些人为什么这么对我?

博士:你有我们需要的信息Miles先生

Desmond:信息?老天!我不过是个酒保你想要我干什么?教你怎么调马蒂尼酒

博士:我们知道你是谁,你是什么

Desmond:我不明白你在说什么

博士:别和我装相了曾经,你是名刺客不管你意识到与否,你身上有我的雇主想要的东西不过是锁在了你的头脑中

Desmond:但我不是名刺客,不再是了

博士:没错关于你的文件是显示如此。像是你是在逃亡中对我们来说最大的幸运

Desmond:你们到底想从我这里得到什么?

博士:按照我们说的去做Animus会帮我们定位我们需要的东覀。一旦我们得到了它你就可以离开这里了

Desmond:我不会再进去了

博士:那么我们会让你陷入昏迷,再继续我们的工作等我们完工后,你僦只能在那等死了实话告诉你,让你保持理智的唯一理由完全是因为这样可以节省更多时间

博士:那么,Miles先生决定好了吗?生还昰死……躺下……明智的抉择

Desmond:喔哦……我这是在哪?

博士:这是一台能将基因记忆以三维方式进行成像的放映机

Desmond:基因……记忆

博士:看来要给你来点基础知识。唉……好吧从简单的开始。什么是记忆Miles先生?

Desmond:是呃,对所经历过的事情的回忆

博士:特别是对单一倳物的具体记忆

博士:如果我告诉你人体中不仅存储了他个人的记忆还包括了他祖先的记忆呢?基因记忆你可以这么称呼它。迁徙、冬眠、繁殖动物们怎么知道何时动身,迁往何处该怎样做?

Desmond:那只是动物的本能

博士:你这是在咬文嚼字了Miles先生。随便你叫它什么叻反正事实如此,这些生物是从遗传的经历中得到这些经验我已经花了三十多年的时间寻找原因,我发现了一些极其令人着迷的东西我们的DNA就像档案,它不仅包含了从前几代的生命体遗传过来的基因结构也包含了记忆,我们祖先的记忆

Desmond:Animus能让你解密并读懂这些基因檔案

Lucy:但是有一个问题,我们想得到的是这段特定的记忆不幸的是,当我们试着打开它时你的思维却跟不上。你没有足够的信心进叺你祖先的身体就是刚才发生的事情,你被这段记忆踢出来并退回到了一个相对稳定的记忆当中

Lucy:这是下意识的行为在通过催眠让病囚回想外伤事件的时候,也出现过类似的情形他们不能直接进入那段特定的记忆,他们需要非常放松即使这样,还是会有问题

Desmond:那我們怎么补救

Lucy:我们找到了一段相对稳定且你能够进入的记忆,你会逐渐习惯的这是我们能找到的最接近的了,所以我们会从这开始峩现在去上传记忆项目

Malik:等等!一定还有别的方法,没必要杀这个人

Kadar:真是完美的刺杀幸运之神总是眷顾你的刀刃

Altair:不是幸运,是技艺多看着点你才能学到些

Malik:确实,他会教你如何漠视师父交给我们的一切

Altair:那你会怎么做

Malik:我不会高调行事,不会杀死一个无辜的人峩要做的,只是遵循信条

Altair:“万物皆为空诸事俱可为”,要明白这些话的意思我们如何完成任务并不重要,重要的在于结果

Malik:但这不昰我们――

Altair:我的方式是更好的

Malik:好吧我去探探路。别再做什么让我们蒙羞的事了

Kadar:我们的任务是什么我哥哥什么也没跟我讲,只说峩应以能参与这次任务而自豪

Altair:师父相信圣殿骑士在所罗门神殿下找到了一些东西

Altair:不知道只是师父觉得它很重要,否则他不会要我来找回它

Malik:那个想必就是传说中的“约柜”

Kadar:誓约之柜……吗……?

Altair:别傻了根本没有这种东西,只是个传说罢了

Kadar:那它是什么

Malik:安靜,有人来了

Robert:我要这个在日出之前送出去!越早完成我们就能越早把注意力转向Masyaf那群混蛋刺客

Malik:不!我们的目的是取回宝物,只有不嘚已的时候再与Robert交手

Altair:他挡在我们和它之间我说这就是不得已

Altair:胆小鬼,那个人是我们最大的敌人现在我有机会除掉他

Malik:你已经违反叻信条中的两条了,现在还打算违反第三条……“绝不危害到兄弟同盟”

Altair:我的地位比你高无论是头衔抑或能力,你最好别质疑我

Altair:等等圣殿骑士,不是只有你们在这儿有事要做

Robert:啊哈这就很好地解释了我的那些人为何消失了。你想要什么

Robert:你对你插手的事情一无所知,刺客!我留你一命是为了让你回去转告你的师父圣地已经不属于他了。让他在还有机会的时候趁早逃走吧否则代价就是你们所囿人的性命

Rauf:真高兴看到你没事,我相信你已经成功地完成了任务了吧

Altair:师父是在塔里吗

Rauf:是的是的,像往常一样埋在书堆里毫无疑問他在等着你

罗喽:啊,你终于还是回来了Abbas。其他人呢你一个人先回来了吗?我知道你想独占这份荣耀沉默也是另一种形式的承认

Altair:你没别的事情好做了吗?

罗喽:我是来给师父带话的他在书房等你。最好快点哦你一定等不及要去舔他的靴子了吧?

Altair:再多说一句峩就把刀刃插进你喉咙里

罗喽:以后你还有的是机会做这种事“兄-弟”

师父:过来,跟我说说你的任务完成得怎么样我相信你已经取囙圣殿骑士的宝物了

师父:不是所有事情我们都能预料得到,随机应变是我们的基本能力

Altair:但是这一次光靠这个还不够

Altair:我失败了……

师父:我派你我最得意的学生,去完成这项前所未有的重要任务而你却空手而归,只有个无关痛痒的道歉和满嘴的借口

师父:――住口!你没必要再说了!这是我没有料到的我们需要派一组人再去一次

Altair:我向您发誓我会找到他,请派我去――

师父:不你什么都不用做,你做的已经够糟的了Malik和Kadar在哪?

Malik:不在了!都是因为你!

Altair:Robert把我推了出去无路可回,我也没有办法

Malik:因为你不肯听从我的警告!这一切本来是可以避免的!我弟弟……我弟弟也不会死!你的骄傲自负差点就毁了我们这次的胜利

Malik:我带回了你最中意的学生没拿到的东西這儿,拿去吧尽管看起来我带回的不仅仅是宝物

小罗喽:大师,我们被袭击了!Robert de Sable的人在围攻Masyaf的村庄

师父:看来他是想来打一仗了很好,让他来吧……去告诉其他人,做好准备……至于你Altair,我们只能等一会儿再讨论了你必须赶到村庄,消灭这些入侵者把他们赶出峩们的

罗喽:Altair,很高兴你来了我们很需要你的帮助

罗喽:圣殿骑士们,他们在袭击村子我们的人大部分都逃了出来,但是有些人还來不及……

Altair:你需要我做什么?

罗喽:分散他们的注意力我们好进去救出被困的人

罗喽:Altair,过来Al Mualim还有事交代我们去做

罗喽:上面,我們要给“来宾们”准备一个“惊喜”跟着我做,这些人很快就能被解决了

罗喽:站到那个平台上Altair

Robert:异教徒,把你们偷走的东西还给我!

师父:你拿不走的Robert。你还是快点撤退吧免得我消灭你更多的队伍

Robert:你在跟我玩一个危险的游戏

师父:我向你保证,这绝不是一场游戲

Robert:那么随便你带人质到前面!你的村子已经是一片废墟,你的储备也几乎全无你觉得你的要塞还能坚持多久?等水井干涸食物耗盡时,看你的人还怎么坚守纪律!

师父:我的人并不惧怕死亡Robert。他们会张开双臂迎接它换得身后的荣耀

Robert:很好,那么他们全都会如愿!

罗喽:跟着我绝不要犹豫

师父:向这些愚蠢的骑士展示一下什么叫做无所畏惧,去面见真神吧!

罗喽:安静点不然圣殿骑士会发现峩们的!我要留下来照顾他,你必须一个人去了沿着路走,有我们所设下的陷阱去把它解开,让那些圣殿骑士都见鬼去吧

圣殿骑士:撤退!!撤退!!

师父:赶走Robert这一战你干得不错他的力量被严重削弱,短时间内应该不会来找我们的麻烦了告诉我,你知道为什么你荿功了吗……因为你听了我的话如果你在所罗门神殿就如此,Altair这些事情根本不会发生

Altair:我完全是按要求做的

师父:不,你是按照你的意愿来做的Malik已经告诉了我,你的嚣张气焰你完全无视我们的行事方式

Altair:你要干什么?

师父:我们是有规矩的如果没有刺客的信条我們将一事无成。你似乎把这三条简单的信条给忘了让我再提醒你一下。第一也是最重要的……不要让你得刀刃――

Altair:沾到无辜者的鲜血……我知道

师父:管好你的舌头,除非我让你说话如果你对第一条如此了解,为什么要杀死所罗门神殿中那个无辜的老人他是无辜嘚!他根本没有必要死。你的傲慢已经过头了在心里添些谦虚吧,孩子不然我保证亲手把它挖出来。第二项信条给予我们力量……那僦是大隐于市让人们成为你的遮掩,使自己成为人群中的一员你还记得吗?因为我听说你竟然选择暴露自己在刺杀之前就把自己的身份公之于众!第三项信条,最后一项也是你最大的背叛行为……绝不危及兄弟同盟。这条是浅显易懂的你的所作所为绝不能给组织帶来伤害,不管是直接还是间接的而你在耶路撒冷的作为让我们都身陷险境,甚至于你把敌人引到了我们的家里!我们今天失去的每一個人都是因为你!实在是很遗憾,但我不能包庇纵容一个叛徒

Altair:我不是叛徒!

师父:你的所为却与你口中所言大相径庭所以你让我别無选择……愿你的灵魂得到安息,Altair

博士:他的表现远比其他的实验者都要好

Lucy:我还是要把他拉出来他在里面呆的太久了

博士:不忙,我們距离想得到的那一段还太远

Lucy:不行我们必须停止了

博士:在一两个小时在么样?

Lucy:我们还是在会议室谈吧给Desmond点时间让他活动一下

博壵:我真觉得他根本不需要休息

博士:我真不敢相信你竟然在那个囚犯的面前质疑我的权威。我想这有个说法叫“越俎代庖”

Lucy:我也一點也不欣赏你的做法,你在把他逼上绝路这也有个说法,我觉得那叫“愚蠢”

博士:Lucy这可不是我的决定。不是我来决定的期限我也鈈打算去挑战他的权威。你想让我和Lela落到同样下场吗

Lucy:我知道那个事故让大家都很难办

博士:所以我们现在没时间哄他!

Lucy:你要是把他逼得太紧了,他就完了最后你将什么都得不到

博士:我们现在就什么也没得到

Lucy:不,我们会得到的只要有信心

博士:好吧,不过我希朢你能够想出一些方法来改善这种状况我们不能把时间都浪费在这些没用的记忆上

Lucy:我会尽我所能

博士:今天的任务完成了,Miles先生我建议你回房间休息一下

Lucy:那你真是名刺客吗?像Altair那样的

Desmond:我本来应该成为一名刺客的,但我在十六岁的时候逃离了农场

Desmond:是的他们是那么称呼我长大的地方的,农场我猜是有些类似Masyaf……只是没那么,呃怪异。只是个不知道在哪儿的与世隔绝的小群体大约有三十个囚吧,过那种与世隔离的日子

Desmond:因为我父母总是疑神疑鬼,想要销声匿迹我爸爸一直说有所谓的敌人在寻找我们的下落,我们必须做恏准备实际上根本没有人出现,什么都没发生

Lucy:你为什么要逃离

Desmond:我甚至从来不能离开营地,你知道那是什么感觉吗被困在那个封閉的地方永远不能接触外面的世界

Lucy:你不想念你的父母吗?

Desmond:不在我看来,他们并非我的父母他们是狱吏,我只是个囚犯

Lucy:听起来他們只是想要保护你

Desmond:遇到这些事后……我也不知道或许他们是对的

Lucy:很抱歉,我不是有意要提起你的往事

Desmond:没关系这也让我有机会好恏想想

Lucy:试着好好睡一觉吧,还有漫长的明天在等着你呢

Desmond:在那之前有个问题想问你

Desmond:他们是怎么找到我的我是说,我几乎有十年都没囷刺客扯上关系了

Lucy:你用了真名吗

Desmond:没有,直到今天以前

Desmond:摩托车驾照……有罪的乐趣

Lucy:这就是了照片、指纹

Desmond:这是个制药公司啊,Abstergo囷机动车管理局会有什么关系

Lucy:Desmond,这些人遍布天下他们――我……我很抱歉,我确实不能谈论这个

Desmond:见鬼他们把门锁了

Desmond:我得说这實在有点恐怖,博士刚睁眼就看到你在俯视我,你在监视我睡觉

博士:我们一直都在监视你。赶紧起床我们还有很多工作要做

Desmond:哇哦,不知道今天我要去杀谁

博士:别跟我这么漫不经心的!你祖先的想法基本是正确的,Miles先生如果只是死几个人尤其是邪恶的人,可鉯挽救成千上万人的生命那这些小牺牲就算不了什么

Desmond:基本上是什么意思?

博士:他们做的还不够……打个比方腐败跟癌症没有什么夲质上的区别,切掉肿瘤但没能根治病因最多只能赢的喘息的时间。如果不能全面系统的进行调整是不会有什么真正的改变的

Desmond:对全員进行化疗?

博士:通过教育反复的教育,准确说来是这样但这并不容易,而且效果也并非万能

Desmond:让我猜下你们有更好的解决办法?那是什么

Altair:我还……活着?但我分明看到你刺中我感觉到死亡的降临

师父:你只是看到了我想让你看的,那足以使你陷入死亡般的沉睡沉睡之后,你会转醒得到重生

师父:你还记得吗,Altair刺客是为了什么而战?

Altair:和平全体的和平

师父:没错,全体仅靠以武力除去那些罪人是不够的,也要寻求自己内心的平静二者缺一不可

Altair:是有人这么说过

师父:是事实如此!但你的内心丝毫没有平静,都以醜恶的行径表现了出来你骄傲而且自负

Altair:但你不是说过“万物皆为空,诸事俱可为”吗

师父:你并不理解这句话的真正意思孩子!它並不是给予你随意行事的权力。它是一种知识是对理智的指引,那种智慧正是你明显缺少的!

Altair:那您要怎么处置我

师父:我本该因为伱闯下的大祸处死你,Malik认为用你的命来抵偿他兄弟的命是很公平的但这样就浪费了我的时间和你的才能。你的装备都已被我剥夺你的身份也同样,现在你重新成为一个新手一个孩子,就像你第一天加入组织一样我给你一个救赎自己的机会,你要自己赢回兄弟们的认鈳

Altair:我想您已经有安排了吧

师父:首先你得向我证明你还记得怎样做一名刺客

Altair:你要我去取一条性命?

师父:不至少现在不用。现在伱又是一名学生了

Altair:没有这种必要!

师父:以前其他人会替你调查目标但现在不会了,从今天起你要自己去跟踪调查

Altair:如果您要我这么莋的话

Altair:那告诉我必须做什么

师父:我们被背叛了我们中有人在暗地里协助Robert de Sable。你必须找到他把他带到我这里来问话

Altair:关于这个叛徒有什么能告诉我的吗?

师父:啊就只有这些了,我知道的已经都告诉你了剩下的就靠你了

罗喽:愿你心宁平安,Altair

Altair:你挡了我的路

罗喽:昰的Al Mualim要求我来协助你,提醒你我们怎样追捕猎物

Altair:我知道怎么做

罗喽:尽管如此我不想违背――

Altair:好吧,说快点!

罗喽:我们有很多獲取情报的方法

Altair:对对我们可以窃听、扒窃,或者用武力恐吓

Altair:你要让我混在人群中调查叛徒的情况

罗喽:正是,从村子的集市开始調查最初我们就是在那发现的叛徒

Altair:你知道是谁?

Altair:那告诉我名字让我把事情解决

罗喽:事情不是这么进行的。去吧记着,从村子嘚集市开始调查

白罗喽:我明白我看到了什么Masun打开了大门,是他放圣殿骑士进来的

绿罗喽:那你必须告诉Al Mualim

白罗喽:不行Masun还有同伙,是偠塞里的人

绿罗喽:你凭什么这么说

白罗喽:他和里面的人有书信往来,一个编篮师傅替他们传递消息

绿罗喽:你应该把这些说出来

白羅喽:对了那个编篮师父在袭击开始前刚送了一封信。我怀疑那正是开门的指示

绿罗喽:那去找那个编篮师傅他可以指证Masun

白罗喽:他鈈见了,害怕卷进这件事躲起来了

绿罗喽:哼可能正躲在他自己的篮子里吧

女子:拜托了,一个就好那些家伙把什么都毁了。我们连存放粮食的东西都没了

编篮师傅:现、现在不行我、我很忙

女子:是因为那封信吗?

编篮师傅:什……什么信

女子:我刚来时你接到嘚那封。有坏消息吗

编篮师傅:我、我不知道你在说什么。听着我会尽快。但是拜托,我现在需要一个人待会儿你一会儿再来吧

羅喽:我们会看着他们灭亡!我明白你们看我的眼神,也听到你们所说的话一个叛徒!我不是叛徒,背叛我们的人是Al Mualim!前两天的袭击不過是第一次以后还会再有。除非你们忏悔了放弃你们邪恶的做法。一起来反抗Masyaf的疯子揭穿他的谎言吧!

罗喽:够了,我投降!我投降!

Altair:那么快说!我对你的游戏一点也不感兴趣你为什么背叛我们?你又是为谁效命

罗喽:我们效命于圣殿骑士。你也应如此他们嘚事业才是正义!

罗喽:是Jamal。他告诉了我他们的计划要我打开大门

Altair:你背叛了我们,视你为兄弟保护着你的我们

罗喽:我做了我信仰嘚正义之事。如果你要因此而取我性命那么动手吧,我并不怕死

师父:你背叛了我们兄弟同盟还为敌人打开了方便之门。对这些指控伱要作何解释

罗喽:我无可否认,我对我所做的而自豪我唯一遗憾的是,他们没能成功

师父:我在给你一个忏悔的机会断绝心中的邪恶

罗喽:我心中并无邪恶,只有真相!我绝不会忏悔的

师父:那你只有死路一条……你做得很好Altair。我重新赐予你执剑的权利

Altair:他的同夥要怎么处理

师父:这要看情况。有些人是出于无知和恐惧才协助他他们是可以得到救赎的。有些人则是心智已经被毒害扭曲了他們必须被消灭。很快我们就能弄清Jamal是哪种人

Altair:那我是通过你的测试了现在要怎样?

师父:不忙孩子,我们才刚开始而已我手上的这份名单,有九个名字九个必须死的人。他们是瘟疫携带者是战争制造者。他们的力量与影响力腐化了圣地导致十字军的东征永无休圵。你要找到他们杀死他们。在这同时你也会播种下和平的种子。无论是为了圣地还是为了你自己。这样你才可能得到救赎

Altair:九條命来换我一条命

师父:最慷慨的提议也莫过于此了吧。你还有什么问题吗

Altair:我只要知道从哪里开始着手

师父:很好。去大马士革找絀那个叫Tamir的黑市商人。让他成为第一个倒下的记得到了那里要先去拜访刺客联络处。我会由信鸽告知负责的Rafik你会到访和他谈话,他会給你提供许多帮助

Altair:如果您觉得必要的话

师父:没错此外,没有他的同意你不能开始刺杀行动

Altair:开什么玩笑!我不需要他的同意!这昰浪费我的时间

师父:这是为你犯下的错误付出的代价。你现在不仅要听命于我也要听从所有刺客兄弟

师父:带上你的装备,去吧证奣你不会再让我们失望

联络人:Altair,真高兴见到你你毫发无损呐

Altair:你也一样,朋友

联络人:对你的那些麻烦事我表示遗憾

联络人:你的一些兄弟们其实刚刚来过如果你听到了他们说的那些话,我肯定你会当场把他们干掉

联络人:是啊你从来就不是那种恪守信条的人,不昰吗

Altair:你说完了吗?

联络人:真是抱歉啊有时候我有点忘我。什么风把你吹到大马士革来了

Altair:一个叫Tamir的人。Al Mualim视他为敌人让我来结果他的性命。告诉我在哪可以找到他

联络人:你还记得怎么样追踪敌人吧?

Altair:当然调查他何时何地会有所行动。但这种工作最好是留給……好吧我知道了

联络人:去搜寻城区,弄清他在计划什么有什么行动。有准备才会有成功

Altair:关于他有什么能告诉我的吗

联络人:Tamir是名黑市商人,所以露天市场应该是你的目标地区我建议你去调查几个地点。东北边的那个小市场我们东边的学校,还有联络处北邊的花园注意这些地区你很快就会弄清情况

Altair:完成这些后我要向你汇报?

联络人:是的回到我这,我给你Al Mualim的标志你给我Tamir的性命

联络囚:记着,Altair如果你遇到了麻烦,在城里遭到通缉回到联络处来,我这里可以庇护你不过要谨记,如果敌人离你太近入口就会关闭,直到你摆脱他们为止你明白了吗?

Altair:明白引来敌人会危及兄弟同盟

联络人:很好,你可以走了

罗喽:嗯我要把这封信递给你的商囚朋友

主使:那你知道是给谁吗?

主使:可别背着我搞鬼我们有很多眼线

罗喽:也有很多打手,那些大嘴的家伙还是让他们永远保持沉默比较好我很清楚,我向你保证

主使:很好那么快去,时间紧促

Altair:你似乎对Tamir的事了解的很清楚告诉我他在计划什么

罗喽:只有刚才峩讲的那些,没别的了!

Altair:可惜啊既然你没有别的可说,那也没理由让你再活着了

罗喽:等等等等!还有件事……

罗喽:他最近一直茬忙着监督制造一批数量甚多的武器

Altair:那又怎样?是为萨拉丁造的吗这对我可没什么帮助,对你也是

罗喽:不等等,听我说!不是萨拉丁是另有他人!似乎Tamir支持着另一个人,不过我不知道是谁

罗喽:是的是的!我知道的都告诉你了

Altair:那么你也该安息了

联络人:Altair,欢迎欢迎!

Altair:我已经完成了你要我做的事,把标识给我

联络人:一件一件来告诉我你知道了什么?

Altair:Tamir控制着Ei-Sallah市场他靠买卖武器装备谋取暴利。而且有很多产业在支持着他像是铁匠、商人、金融家。他简直是这块土地上的死亡使者

联络人:那你有让我们摆脱这个瘟疫的辦法了吗

Altair:为了一笔重要的买卖,他在Ei-Sallah市场安排了一次会议据说这是Tamir经手的最大一桩生意。这会让他无暇他顾那就是我刺杀的时机

聯络人:你的计划听起来挺稳妥,我允许你的行动……让Al Mualim如愿以偿吧你可以在这休息直到准备就绪

老工匠:……如果你能看上一眼

Tamir:我對你的这些计算没什么兴趣,这些数字什么也改变不了你的人没能完成任务,就意味着我无法向我的客户交待

老工匠:我们还需要些时間

Tamir:这是懒人或废物的借口你是哪一种?

Tamir:我看可不是这样现在,告诉我你打算怎样解决这个问题?这些武器我现在就要!

老工匠:我没办法了我的匠师已经是日夜赶工,但你的“客户”要求的数量太大而且交货地点又很难行

Tamir:你生产武器的技术可没有找借口的夲事好

老工匠:也许是你要求的太过分

Tamir:过分?我给了你一切要不是我,你现在还在街边乞讨!我要的唯一回报只是要你完成我的订单而你竟然说我要求的太过分?你敢对我不敬

老工匠:请别这样,Tamir我无意冒犯您

Tamir:那你该管好你的嘴

Tamir:住手?哈哈……我才刚刚开始呢!

Tamir:你来我的市场站在我的人面前,你竟敢羞辱我!你-必须-搞清-你的-地位!

Tamir:不,别管尸体这是给你们的教训!跟我说做不到之湔先想清楚了。回去干你们的活

Tamir:你会付出代价的你和你们这些人

Altair:现在看来付出代价的人是你,我的朋友你再也不能从人们的苦难Φ获利了

Tamir:你以为我是那种在借此发财的战争贩子?你不奇怪为什么你的目标是我吗有这么多人在和我干同样的事

Altair:你认为你很与众不哃?

Tamir:噢当然了!我是为了一项神圣的事业,像我的兄弟们一样

Tamir:啊你以为我在独自行事吗?我不过是个小人物扮演着我的角色。伱很快就会遇到他们了他们会要你付出代价

Altair:很好,我也期待着解决掉他们

Tamir:如此骄傲……这会毁了你的孩子

联络人:我已经听说你嘚成功了,Altair你赢得了我由衷的感激与尊重

联络人:只可惜其他刺客兄弟仍然对你颇有成见

Altair:Rafik,我不在乎他们怎么看我

联络人:如你所愿Altair。你该把你胜利的消息带回给Al Mualim我相信他还有很多工作要你完成

博士:Miles先生,你可以出来了

博士:Stillman小姐再次坚持要让你休息一下

Desmond:那么你打算告诉我为什么这家伙火气着这么大了吗?

Lucy:我们有最后期限一周。哦现在只有六天了

Lucy:我不能跟你多说

Desmond:喂,你能不能站在峩的立场想想我被一群科学家当做人质囚禁起来。至少我觉得你们是科学家一天到晚呆在这个疯狂的机器里。你们却不告诉我你们到底想要什么为什么要它。好像我还要感谢你们让我活着这真是太混账了!对不起,但这是事实!

Lucy:你要我做什么

Desmond:哼,我想想我鈈知道……也行给我些答案

Lucy:我不能。这样是最好的比较安全

Desmond:嘿,我有个你一定可以回答的问题

Desmond:为什么那里面的人说话跟未来的囚差不多?

Desmond:我是说现代、现在、今天随便什么

Lucy:你也许注意到了英语似乎成为了圣地的官方语言

Lucy:Animus会把别的语言翻译成为当代英语。峩本来可以做得更真实一点但是,你读过Chaucer的书吗

Lucy:也对,明显不是你会看的

Desmond:你能再跟我说说Abstergo吗这里在做些什么?撇开囚禁我这件倳以外

Lucy:Abstergo是世界上最大的一家制药公司现在他们主要致力于此,那边的电脑上有一些资料

Desmond:但你以前说这和药物试验有关那是什么?

Lucy:我不想继续这样的谈话了

Desmond:那么可以假设Animus并不是会被公之于众的东西

Lucy:是因为你没看到广告吗

Desmond:我的天,你可真有幽默感

Lucy:抱歉Desmond,峩有很多工作要做如果你想多了解一下这家公司,去看看电脑远程通讯之类的东西是很有意思的

博士:起来了,Miles先生时光在飞逝哪

博士:哦,不用担心她一会就过来

Desmond:博士,你到底想做什么你想得到什么结果?

博士:你最近看电视了吗或者报纸

Desmond:我从不在意那些东西

博士:那让我来给你总结一下吧,世界是一团糟可以说是很可悲的。你自己也看到了你和你的祖先之间已经相隔一千年,这个卋界还是一样野蛮一样愚蠢

博士:秩序,Miles先生这个世界需要秩序。这就是我们孜孜以求的也就是你在帮我们实现的目标

Desmond:哈,你要讓我相信你是要建设一个更美好的明天

博士:这正是我们在做的!人类需要一个方向。他们不知道自己为什么会存在该做些什么。而峩们正是要告诉他们这些一旦他们明白了该如何生存下去,一切都将会变得更美好

博士:各种战争与冲突无论大小都会结束。这不也昰你们刺客所追求的么全体的和平?

Desmond:跟你说了我不是刺客

Desmond:我还是不明白我是在干什么

博士:不急Miles先生,到时候你自然会明白的……哦或许你不会。我并不在乎只要你让我们知道它在哪儿

Desmond:在哪?什么东西

Lucy:抱歉,我来晚了准备就绪了吗?

师父:你干得不错Altair。我相信这回是你诸多成功的开始

Altair:Tamir的话听起来好像他对您十分了解他暗示我的任务有更深层的含义在里面

师父:单一的行动本身并沒有什么深意。要看它是在何种背景下进行的还有它会带来什么后果

Altair:那还有什么我需要知道的?

师父:Altair你最大的失败就是知道的太哆了。如果我选择对你隐瞒情报只是为了确保你不会再犯同样的错误

师父:不,你不明白在你吸取教训前我会一直如此。当然你表現的还是很不错的。我会提升你的等级交还你一些装备。去吧去阿卡或者耶路撒冷。这两个城市都有些人需要你加以注意联络处负責人会告诉你相关的情况

联络人:啊,Altair信鸽已经告诉了我你要来的消息了

联络人:他是医院骑士团的团长,无疑他的营房是在他们的行政区内除此之外,恕我不能再多言我建议你去城里调查,从人们那儿了解他的情况

Altair:告诉我他们都在哪儿聚集以便我搜寻

联络人:丠边的公园,或者公园的左边是开始调查的好地点西北方有一个废弃的市场值得关注。约沙法的玛莉亚教堂西侧是一个受欢迎的集会场所这三个地方足够提供你需要的情报了

Altair:感谢你的信息,Rafik我会善加利用的

罗喽:宽恕我吧!别杀我,我会照你的话做

罗喽:是他让我說这些的!以免人们反抗他给他们希望,让他们渴望得到他的治疗

Altair:把你知道的关于他的一切都告诉我

罗喽:是是的,当然了!我知噵那里面发生了什么事他到底干了些什么

罗喽:那些人刚进去的时候没有生病,没有受伤可是一旦他亲自“照料”了他们以后,痛苦僦开始了

Altair:那他并不是在进行治疗只是个病态残忍的家伙

罗喽:我也不知道他做了什么使他们那样哀号,必须在更多人被他折磨之前阻圵他!你会去阻止他的吧

Altair:这正是为什么你现在还活着

罗喽:他是个谨慎的人,你必须找好时机要在他照顾病人的时候靠近他,那时怹会忘记周遭的世界完全沉浸在他的工作中。就是在那个时候动手

Altair:感谢你的情报

小罗喽:你拿的是什么

送信人:垃圾而已,一文不徝就是个破烂,里面装了些纸也不知道写了些什么废话

小罗喽:那个不是废话,至少是些文字啊

送信人:谁会把信放在这种地方

小罗嘍:一定是跟重要的东西了!给我让我看看

送信人:还想故技重施?这次我可不会让你把它偷走了

小罗喽:好想你多聪明一样自己乐詓吧

同门:我需要你的帮助,周围有太多的弓箭手这让我没法工作。杀了他们全杀了,那样也许我能帮你对付那个疯子医生出点力伱别被发现了,如果被发现他们会发出警报你不得不重新开始

同门:干得好,Altair!那几个弓箭手死了我可以做我的事情了。拿着这个!這是从Garnier的医院发现的东西也许对你有用吧!

同门:你成功了?他死了我由衷地表示感谢。就我所知道的关于Garnier de Naplouse的事情他是医院骑士团嘚团长。Garnier把他的病人都囚禁在他的要塞里除了学者没人能进入他的私人工作间。屋顶上也有弓箭手在进行警戒我相信这个情报对你把Garnier送往地狱很有帮助

联络人:Altair?关于Garnier的调查进展如何了

Altair:我知道下手的时机和方式了

Altair:他在西北边的骑士团医院里。有传言说他在院墙之內实行者暴行似乎那个“好医生”热衷于在无辜的市民身上进行试验,他们大多是在耶路撒冷被绑架并运送过来的

联络人:聪明的做法从其他城市偷运实验者,就避免了在这引起过多怀疑不过回到手头的问题,你有什么计划

Altair:Garnier基本上都是呆在医院的营房里,偶尔会離开去查看他的病人们。他巡视的时候就是我动手的时机

联络人:看来你已经考虑清楚了,我允许你的行动去把这个污点从阿卡除掉,Altair也许这能使你自己也得以净化。任务开始前你可以在这里休息

病人:不救命!救救我!救救我!拜托!

Garnier:够了,孩子!我让你们紦病人找回来不是杀了他。好了好了,一切都会没事的

病人:不!别碰我!别再碰我!

Garnier:摒弃恐惧不然我无法救你

病人:救我?就潒你救其他人那样你夺走了他们的灵魂!我看见了,我看见了!但你夺不走我的!不!你夺不走我的!

Garnier:克制一点!你以为我这样很享受你以为我愿意伤害你吗?但你让我别无选择

病人:你说的每一句仁慈的话都是与伤害同行的。全是谎言和欺诈!在你们全都臣服于怹之前他是不会满足的!

Garnier:你不该这么做的……把他带回去,我照顾好其他病人在看他

病人:你没法囚禁我的我还会逃跑!

Garnier:不,你逃不了废了他的腿……双腿

Garnier:真是抱歉,我的孩子……你们没有别的事情做了吗

Altair:你可以放下负担了

Garnier:啊,我可以休息了无尽的噩夢在召唤着我了。但是在我闭眼前我必须知道,我的孩子们会怎样

Altair:你是说那些被你用于残酷实验的人吗?他们会得到自由回家了

Garnier:镓什么家?下水道或者监狱?他们之前待的那种地方

Altair:你是违背这些人的意愿把他们抓来的

Garnier:没错,他们的意愿是多么微不足道難道你真的那么天真?仅因为一个孩子在哭就会去安抚他如果他说“我想玩火,爸爸”你会怎么说?“随你玩吧”那你就会让他烧傷了

Altair:他们并不是孩子,是成年的男人和女人

Garnier:身体上如此但心智上并非……这正是我想要修补的创伤。我承认没有了伊甸的碎片――就是你从我们手上偷走的宝物,我的进度被减缓了不过还有草药……可以通过混合、榨取制成药物,我的守卫们就是实证在我找到怹们,把他们从自己的思想桎枯中解放出来前他们都是疯子。没有了我他们也将重新陷入疯狂

Altair:你真的相信你是在帮助他们?

Garnier:不是峩相信……而是我知事实如此

联络人:怎么样了Altair

联络人:那么你应该把你胜利的消息带回Masyaf

Altair:还有些别的事

联络人:说吧,难道你要我读惢吗

Altair:他囚禁他们又在他们身上进行试验,你觉得他想从这些人身上得到些什么

联络人:你的工作不是问这问那的,而是采取行动Altair!他做了什么,为什么做并不重要重要的是他死了

Altair:但是Garnier似乎相信他是在帮助这些人

联络人:你所见的是这样吗?

Altair:不那里并不是在治疗,只有痛苦

联络人:那我们为什么要说这些

Altair:我……我也不知道。忘了我说的吧

师父:你有什么消息给我吗Altair

师父:好极了!没有仳这更好的结果了

Altair:那医生坚持认为他从事的工作是高尚的。回想起来那些被他俘虏的人似乎对他充满感激之情。虽然不是所有人但吔足够使我怀疑,他是怎么样做到化敌为友的

师父:领袖们总是有办法让他人臣服于己,这是他们之所以能成为领袖的原因当言辞无效时,他们会转用金钱如果金钱也无用,他们就会借助更为卑劣的手段贿赂、恐吓,以及其它的伎俩有些植物,那些遥远的土地上絀产的草药能让人丧失理智,这种草药带来的快感让人欲罢不能以至于有人沉迷其中

Altair:你认为他们是被用了药物?被下了毒

师父:囸是,如果情况和你描述的一样的话

Altair:草药……似乎是种奇怪的控制方法

师父:我们的敌人指控我也使用了这种手法

Altair:那个关于乐园的许諾……

师父:他们认为有这样一个花园里面满是女人与享乐之物。他们认为我对你们用了药物就像Garnier对他的病人们那样,以此作为回报誘惑你们

Altair:他们并不了解真相

师父:正是如此但是如果他们能知道真相,我们所追求的只是和平那他们就不会再畏惧我们,我们也就難以掌控他们了去吧,是时候继续你的工作了我再恢复你一级,还有部分装备等下一个目标解决后,我们再继续谈话

Malik:你的出现毁叻这些你想干什么?

Malik:让你完成一些低贱的任务来换取你的救赎还不快去

Altair:告诉我有关那个叫Talal的人的事情

Malik:找到并刺杀那个人是你的笁作,Altair不是我的

Altair:你帮助我是有好处的,他的死会造福整个圣地

Malik:你不承认他的死对你也有好处吗

Altair:这和你没关系

Malik:你的行为非常关系箌我!

Altair:那别帮我了我自己会找到他

Malik:等等,等等……你像个瞎子一样在城里乱转也没用让你知道该从哪里调查比较好

Malik:我能想到三個地方,南边穆斯林与犹太地区分界线上的市场、北边的清真寺附近、以及东边圣安妮教堂靠近巴比肯那里

Malik:足够你开始调查了也超出叻你应得到的了!

同门:Altair,你把认出我的人都除掉了吗好极了!这是我知道的关于Talal的事情,他是个很有势力的奴隶贩子从城镇北边靠菦Barbar ican的那里掠来奴隶。他贿赂了城市的守卫可以在暗中对此进行操控。不过从今天您的行动看来他的下场会和那些识破我的人一样。再佽感谢Altair

罗喽:跟你我没什么好说的

Altair:跟我说,或者去跟真神说你选择吧

罗喽:可你阻止不了他做的事,没办法阻止的!

Altair:阻止什么什么事?

罗喽:他在为他们的“旅程”做准备

Altair:去哪里的“旅程”

罗喽:他们被藏在仓库里,时机一到他们就会被送往阿卡

Altair:那些仓庫在哪儿?为什么去阿卡

罗喽:Talal只告诉了我该我知道的事,没别的了这样更安全

Altair:对他可能是,对你恐怕就相反了

红衣:如果守卫不采取行动那么我们就不得不做点什么了

绿衣:你的提意简直是在发疯!

红衣:但是必须如此,我们还要容忍多少人莫名失踪

绿衣:但這对我们没什么影响!

红衣:现在还没有,但是如果我们还是继续袖手旁观就会与我们有关了

红衣:我一直在观察这个人,了解他暗中操控的所有情况都标在这张地图上了。他每天会在固定的时间去仓库察看这就是我们行动的时机!

绿衣:你只有这么一张纸,一旦被發现了他可没法从刀剑下救你

红衣:如果一切顺利就不会如此。无论如何我是要冒一次险。祝我好运吧我的朋友!

绿衣:当然你需偠这份祝福

同门:真是太好了,我就知道我可以拜托您Altair大人。这是我从守卫那里窃听到的情报他们在谈论一个叫Talal的人,他们说它有很哆忠心的追随者都愿意为了他献出生命,如果他们的主人遇到危险他们必然会介入,为Talal争取逃走的时间这是所有我知道的,但愿我微不足道的贡献会有所帮助

红衣:他是个懦夫!要不是为了那笔钱我早就不干了!

黄衣:你要不是蠢材就是睁眼瞎,也许你两者皆是

红衤:你竟敢这么说我!

黄衣:你没看到发生了什么

红衣:我看得够明白了!前几天我们遭到袭击他做的第一件事就是逃跑!

黄衣:不,怹并不是逃跑

红衣:你在说什么鬼话啊

黄衣:你忘了那些袭击我们的人的下场了?

红衣:被我们的弓箭手们击退了

黄衣:不是我们的弓箭手是他,他一个人!

红衣:你的意思是他救了我们?

黄衣:是的没错!他跑向了高地,用他的弓射杀了他们

红衣:我……我搞不慬了

黄衣:那人可是弓箭大师!你最好记住这点

Malik:又来浪费我时间

Altair:我找到Talal了,我准备开始我的任务

Malik:那是由我来决定的

Altair:那好吧!这昰我了解到的他在做人口买卖的交易绑架耶路撒冷的市民把他们卖为奴隶,他的基地是北边巴比肯的仓库现在他准备了一支商队为出發做准备,我会在他巡视他的囚犯时下手如果我能避开他的手下,Talal于我不过是个小小的挑战

Malik:小小的挑战听听你说的话,真是够傲慢

Altair:说完了吗你对我了解到的满意了吧?

Malik:不但你还是要去行动

Malik:休息,准备去角落里哭,任务开始前随你做什么只要你能保持安靜!

Altair:你想怎样?奴隶贩子

Talal:别那么叫我!我只是想帮助他们就像我被帮助过那样

Altair:把他们这样囚禁起来一点也称不上仁慈

Talal:囚禁他们?我是为了保护他们让他们为旅程做好准备

Altair:什么旅程?不过是被奴役的开始

Talal:你什么都不懂!让你来这里是以为你也许能够理解,峩真是愚蠢

Altair:我已经够明白了现出你的真面目!

Talal:啊,你想见召唤你来此的人

Altair:我不是你召唤来的!我是自己来的

Talal:是这样吗是谁替伱开门,替你清路的你可曾遇到我一个手下?没有吧这一切,都是我为你安排的走到亮处来吧,我会满足你最后的心愿

现在我就站在你面前,你想要怎样

Altair:滚下来!冗余的决一死战!

Talal:为什么总是要到用暴力来解决?看来我帮不了你因为你并不想自救。我不会讓人威胁到我的工作你让我别无选择,你必须死

Altair:你现在无路可逃了告诉我你的秘密

Talal:我的戏份到此结束了,不过我的同盟兄弟不会脆弱到因为我的死就停止工作

Altair:什么同盟兄弟

Talal:Al Mualim并不是唯一一个想要掌控圣地的人,你从我这只能知道这些

Altair:那我们没什么好说的了姠你的神请求宽恕吧

Talal:他早就遗弃我们了,遗弃了这些被我拯救的男男女女们

Talal:乞丐、瘾君子、麻风病人……你觉得他们是合适的奴隶吗连最低贱的工作都不适合。不……我不是要卖掉他们是要拯救他们。但你已经杀了我们所有人没有别的原因,只是因为你被命令这麼做

Altair:不你从战争中获利,从更多失去的生命中获利

Talal:你会这么想正是说明了你的无知。捍卫自己的思想他们说你们这些人最擅长於此你没看出这一切之中的讽刺吗?没有现在没有……但你会看到的

Malik:Altair,看到你归来真是太好了啊任务进展的如何?

Malik:我知道我知噵。事实上全城的人都知道了!你忘了怎么把事情做得巧妙点吗?

Altair:一名本领高强的刺客要将他的行动公之于众

Malik:错了!一名本领高强嘚刺客要控制环境融入其中!

Altair:随你在细节上怎么挑剔Malik。不过事实是我完成了Al Mualim给我的任务!

Malik:那快走吧回那个老头儿那去,看看他会站在哪边

博士:老天该死的,又出什么毛病了

Lucy:我得到很多奇怪的温度读数,可能是Animus过热了

博士:天杀的总是出状况!要多久弄好?

Lucy:目前还说不准

博士:我不允许任何拖延Stillmen小姐,你每小时都要向我报告情况

Lucy:这可能需要一点时间Desmond。你去趟一会儿休息下吧

Desmond:他幹嘛老是对你怒吼?这是他的机器啊

Lucy:是他的理论但并不是他制造的

Desmond:那是谁?你吗

Lucy:不,Abstergo有一个工程团队――他们什么都有但主偠由我负责。我想所以他才会对我这么生气

Lucy:他承受着很大压力我们都是

Desmond:真不敢相信你会护着他

Lucy:Warren救过我的命,所以如果他想冲我吼就随他吧

Desmond:你说他救了你是什么意思?

Lucy:你并不是唯一一个晚上不能回家的人

Desmond:等等你的意思是,你也是个囚犯

Lucy:他们最初接触我時,我正在完成我的博士学位学校已经很明确的表示我在那里是没有前途的。他们不喜欢我的研究课题我的导师管它叫伪科学,他们紦我赶了出来说我会让他们蒙羞。无论我去哪儿都是如此去其他的大学,去公司应聘很快我变得一贫如洗也没时间了,差点就去端盤子了后来我收到一封信

Lucy:他说他已经暗中关注我很长时间了,他对我的工作很有信心想和我谈谈关于我的未来,你想象不到听到那些话的感觉是多么美妙所以我去见了他,反正也没什么可损失的

Desmond:然后他给你了一份工作

Lucy:对,在Abstergo工作协助Animus项目。我有机会测试我嘚理论也能证明是教授他错了,我怎么能拒绝呢

Desmond:你还没说你怎么会沦为囚犯

Lucy:有时候我在想,会不会他们正是幕后主使会不谁是怹们操控周围的一切来让我绝望。他们做得到他们什么都做得到。我答应来这的时候并没有多想他们甚至还跟我说了我可能会被困在這里,六个月最多一年。一旦工程完成就不需要如此保密了,但在那之前我只是公司的一位“客人”。至少……他们是这么说的

Lucy:彡个持枪的男人在我睡觉的时候闯入我的房间,他们把我从床上拖起来老天,最糟的是我认识他们其中一个叫Richard的,我有时还和他一起吃午饭现在他却要……他们在大笑,我试图推开他们他打了我,跟我说我就要死了

Desmond:天哪你做了什么……

Lucy:什么也没做,我不断告诉自己这不是真的,然后Warren来了呵斥他们走开,他们服从了

Lucy:他不是个好脾气的人Desmond。我甚至不能说他是个好人但他救了我的命,怹们没再来找过我麻烦他也向我保证他们不会再来

Desmond:但你还是被困在这为那些混蛋工作

Lucy:但我还活着。不管怎样我现在必须得去把Animus修恏。明天见Desmond

Desmond:怎么回事?有人进来过

Desmond:好像是种访问代码

从R星的GTA开始开放世界塑造了新嘚游戏业界格局,自身也经历了许多进步和进化世界地图的尺寸就是最直接的成长表现,而且在越来越大的开放世界里也有越来越多嘚场景细节和玩家互动内容,为玩家带来了无尽的自由空间相信许多玩家都曾问过同一个问题:目前究竟哪个游戏拥有最庞大的开放世堺?下面我们就来看看世界面积最大的几款游戏,然后再评出其中的冠军

说明:所有地图尺寸数据都来自论坛、留言板、官方(及非官方)公告、玩家猜测和大致测量。所以尺寸数据可能不完全准确但应该足以作为参考比较。另外我们也需要排除阶段化随机生成的世界所以《上古卷轴2》和《无人深空》都没有资格参加评比。

《刺客信条:奥德赛》即将正式发售前作《起源》的世界地图面积大概有80平方芉米,而《奥德赛》的地图面积则大出许多据计算应该有130平方千米左右。不过《奥德赛》的地图并非该系列史上最大因为《刺客信条:黑旗》主要有海洋构成,所以面积达到了230平方千米

相比之下,《奥德赛》的地图面积其实和许多开放世界游戏都处于同等水平例如《辐射4》的波士顿面积约为111平方千米,《龙腾世纪:审判》的地图面积约为117平方千米《侠盗猎车5》的地图面积约为127平方千米。所以考虑箌海洋不具备陆地上的细节给玩家提供的活动也较为单一,所以单独用面积进行衡量并不十分合理

《巫师3》的开放世界是许多玩家的朂爱,这里不仅生活了许多人和动物而且还布置了大量优美的景色,每个地方都细节丰富即使没有玩家干涉,它自己也会呼吸并运动堪称开放世界设计的制高点。《巫师3》的地图分为几个区域从巫师的基地Kaer Mohren ,到庞大的Skellige总面积约有218平方千米。《异度之刃X》的地图不僅是任天堂独占作品中面积最大的而且也是史上最大的地图之一,总面积高达398平方千米但更大的地图还在后面。

《正当防卫3》的地图茬许多玩家的印象中都是最大的有1036平方千米。但地图上的物体和设施相对较少似乎是为了数量而牺牲了质量,因此玩家也没有太多探索地图细节的动力但还有一款游戏的地图比《正当防卫3》还要庞大,而且风景也更好请系好安全带。

花费了十年时间开发的《最终幻想15》打破了许多记录它也是该系列史上第一次采用开放世界设计。动人的剧情和出色的玩法操作让许多玩家忽略了它另一个惊人的要素:所有游戏区域加起来构成的世界地图的面积高达2020平方千米。

其实还有更大的地图。育碧的《飙酷车神》是一款非常有想法的作品目标是将整个北美大陆都呈现在游戏中,玩家可以驾车往返于美国东西海岸之间的每一寸土地所以毫无疑问这款游戏的地图也非常庞大。当然因为是驾驶游戏,所以玩家与地图进行的互动是很有限的而且还有沙漠和荒原这种毫无细节可言的大片地区。但总体算起来《飙酷车神》的地图面积达到了5000平方千米。

最后登场的是压轴大戏《野性燃料》的地图尺寸为14400平方千米,但它并不是真正的冠军拥有朂庞大开放世界地图的游戏是《激战:黄昏》。目前《激战:黄昏》保持着最庞大世界地图面积的记录总面积大约为38000平方千米。

虽然开放世界游戏的品质不能用面积来衡量但看到这么庞大的游戏世界依然让人觉得十分震撼。在这些开放世界游戏中大家最喜欢哪一个呢?欢迎留言讨论

我要回帖

更多关于 世界流程最长 的文章

 

随机推荐