缅甸称呼中国人为“德由”(Tayok)
這个词最早是元代开始使用的1285年《信第达巴茂克碑铭》称元世祖忽必烈为“德由皇帝”。
蒲甘王朝(公元849-1287或1297)末代国王被称之为“德由披敏”(因为害怕中国人而逃跑的国王)
这个词的来源有不同说法:
1、英缅殖民地专员、首部现代标准缅甸史书作者亚瑟·潘尔(Arthur Phayre)认为“德由”来自中文“突厥” 13世纪入侵缅甸的蒙古军队中有大量的突厥战士。 (《缅甸史》1883年出版)。
2、法国汉学家伯希和()认为“德由”一词形成于南诏、大理国时期(伯希和的说法是根据他对蒲甘王朝江喜陀国王时期《勒道佛塔碑铭》的研究。)
3、新加坡南洋理笁大学副教授吴玉颖(Goh Geok Yian)认为 “德由”一词来自“大月氏”或者“唐兀惕(西夏人)” :(2010年2月《东南亚研究杂志》)
由于缅甸本身古代史料缺乏所以现在他们自己也搞不清这个词是怎么来的。
缅甸称呼中国人为“德由”(Tayok)
這个词最早是元代开始使用的1285年《信第达巴茂克碑铭》称元世祖忽必烈为“德由皇帝”。
蒲甘王朝(公元849-1287或1297)末代国王被称之为“德由披敏”(因为害怕中国人而逃跑的国王)
这个词的来源有不同说法:
1、英缅殖民地专员、首部现代标准缅甸史书作者亚瑟·潘尔(Arthur Phayre)认为“德由”来自中文“突厥” 13世纪入侵缅甸的蒙古军队中有大量的突厥战士。 (《缅甸史》1883年出版)。
2、法国汉学家伯希和()认为“德由”一词形成于南诏、大理国时期(伯希和的说法是根据他对蒲甘王朝江喜陀国王时期《勒道佛塔碑铭》的研究。)
3、新加坡南洋理笁大学副教授吴玉颖(Goh Geok Yian)认为 “德由”一词来自“大月氏”或者“唐兀惕(西夏人)” :(2010年2月《东南亚研究杂志》)
由于缅甸本身古代史料缺乏所以现在他们自己也搞不清这个词是怎么来的。