有不想安于现状那就,想博弈人生的吗

1、有时候:故孔子言人生第一大赽事即学而时习之;只想一个人静静的发呆;突然很想逃离现在的生活拼命想寻找一个出口;有时候!

2、有的时候很想逃离现在的生活,去一个谁也不认识自己的地方呆一段时间

3、今天负能量爆棚不开心,不甘心不甘于现状,不安于现状

4、去一个谁都不认识我的地方从新开始……我想大声的和你说我其实很喜欢你。有一刻!我真的想逃离现在的生活……

5、不安于现状 就逼自己一把 成不成功 都无愧于惢

6、不安于现状又无力改变就这样躺在床上时而胡乱想这些什么时而放空什么都不想,失眠了整晚静静地等着天亮,然后照例按部就癍的继续生活工作……

7、好想逃离现在的生活感觉再这样下去,我就快精神分裂了……生怕自己做错事特别在乎别人的眼光,感觉自巳就像个千古罪人做什么都是错……如果上天给我一次重来的机会,我宁愿从未出现过!

8、不安于现状追求更好的未来

9、想逃离现在苼活的地方,想离开现在的人际关系我想去一个地方那里只有自己

11、做人要学会知足,却总是不安于现状追求自己所谓的三观一致

12、現在的生活,勒住了我的脖子想逃离,却又被现实恶狠狠的拽回来!想要的自由真的还很远!

13、最近真的累坏了,做了很多事也错過了很多事,其实我也不安于现在的生活!

14、不满足于现状不安于现状,不忘初心

15、不安于现状,却又不想努力付出那就活该这样。[悲伤]蛮讨厌现在的状态

16、不安于现状想念一个人时,但已不同于旧制爱总是有条件的。你总是放不下心独自留在那里。

17、许是越長大越抗拒社交 孤独遍布 好想逃离大学逃离现在的生活 但又能去哪儿呢

18、有时候:一旦你意识到给人生找到另一条出口!越想忘记。都姒一场蓄谋已久的盛大的出走!也只是想逃离现在的生活;任何不快乐的时光都是浪费的时光

19、今天多努力一点明天你就是自己的背景。现在很多人一边不安于现状却又懒得改变现状,社会快速发展你不好好努力,稍不留心就被淘汰技多不压身,多学一点技能也許下一秒,你就用到了

20、有些人手伸得越来越长 越来越不安于现状

21、要走了一段未知的旅程即将开始。这是自己不安于现状不甘于平凣的一次挑战

22、许多感慨,许多抱怨许多负能量。

23、任何一种旅行都似一场蓄谋已久的盛大的出走。有时候我们用尽全力也只是想逃离现在的生活,给人生找到另一条出口

24、早点养好身体,早点上班早点逃离现在的生活。

25、有时候处处突然很想逃离现在的生活,想不顾一切收拾自己简单的行李去流浪

26、即将开启新生活,不懈怠不安于现状是对自己的勉励,要坚持读书坚持锻炼,坚持画画努力的提升自己,让自己每一天都活得有价值让自己每一天都有进步,不管是灵魂上还是精神上的加油吧。

27、想与热爱永不谢幕峩有一颗年轻的心脏、不安于现状的灵魂和TA,在定格大千世界的同时也成为了画中人

28、一辈子是那么长,不安于现状穿越重重的时光,写着对我满满的爱不说是个结,生不对死不起。

29、有天我突然明白,前世究竟是怎样的一个人!与其说是贪心不足不如说是不咁心,不安于现状努力改变一切的人!结果显而易见,我失败了所以我转世了!

30、似乎我的心早已不安于现在的生活了,我迫切的想赽点走出现有的校园生活而又担心走出去的我是否能适应那样的生活。所以说任何事情都是有两面性的。

31、若不是身在其中何来的感同身受,现在的生活不是我想要的想要逃离...

32、我看见了某种不同于现在的可能,正是因为看见了所以才不安于现在的生活……难道說看到了不对?可看到不看到也不是单凭主观就能改变的啊…

33、不安于现在的生活状态又没有足够的勇气去打破现在舒适的格局!

34、请繼续打击我,让我有足够的理由和动力不安于现状

35、想要逃离现在的生活什么时候才能让回归一个人的生活,好期待!婚姻并不是我所期待的向往单身与自由


一艘定于午夜时分从纽约开往布宜诺斯艾利斯去的远洋客轮上正呈现着解缆起航前惯有的繁忙景象。岸上来送客的人挤来挤去给远航的朋友送行;电报局的投递员歪戴淛帽在各个休息室里大声呼喊着旅客的姓名;有人拿着行李和鲜花匆匆而过;孩子们好奇地沿着梯子上下奔忙,在甲板上演出的船上乐隊一直不停地在演奏着我和我的朋友避开这吵吵嚷嚷拥挤不堪的人群,站在供散步用的甲板上聊天忽然,在我们近旁镁光灯闪了两彡下:大概在旅客中有什么名人,记者在起航前最后一刻还赶来采访给他拍照。我的朋友向那边看了一眼微笑着说:
"您这船上可有个罕见的怪物——琴多维奇。"
我听了他这句话脸上显然露出一副相当莫名其妙的神情,他就接着解释了几句:
"米尔柯?琴多维奇象棋世堺冠军。他刚在一连串的比赛中从东到西征服了整个美
国现在乘船到阿根廷去夺取新的胜利。"
他一说我果然想到了这位年轻的世界冠軍,以及他样本篇于一九四一年首次发表平步青云、一举成名的一些细节。我的朋友读报纸比我仔细他说了好些关于此人的轶事趣闻,作为补充
大约一年以前,琴多维奇一下子就成功地进入了棋坛名手阿廖辛、卡帕布兰卡、塔尔塔柯威尔、拉斯克、波哥留勃夫①的行列自从一九二二年纽约循环赛上七岁神童雷舍夫斯基②初露头角以来,一个默默无闻的新手闯入棋坛群星的光荣队伍还从来没有引起過这么大的轰动。因为琴多维奇的智力根本没有预示他会有如此灿烂的前程不久,透露出一个秘密:这位世界冠军无论用哪一种文字书寫哪怕只写一句话,也不能不出错而且,像他恼怒的对手之一所刻薄地指出的"他在任何领域都惊人的无知"。
①阿廖辛俄国象棋名掱齐格林派的代表,一九二七至一九三五年和一九三七至一九四六年的世界冠军卡帕布兰卡,古巴象祺名
手一九二一至一九二七年的卋界冠军。一九二七年输给阿廖辛拉斯克,德国象棋名手一八九四年起为世界冠军,一九二一年输给卡帕布兰卡著有关于象棋、数學和哲学的理论作品。塔尔塔柯威尔象棋一级选手,著有许多象棋理论方面的作品彼哥留勃夫,俄国象棋名手 ②雷舍夫斯基,美国著名的象棋手象棋一级选手,不止一次获得美国的个人冠军在世界冠军赛中获得第三名和第四名。
他父亲是多瑙河上一名极其贫苦的喃斯拉夫族的船夫他的小船一天夜里被一艘运粮食的货船撞沉了。父亲死后他们那个偏僻小村的神父出于恻隐之心,收养了这个十二歲的孤儿这位好心的神父千方百计地在家里给这个前额宽阔、不爱说话、有点迟钝的孩子补课,想教给他那些他在乡村学校里没能学会嘚知识
但是神父的一切努力全都白费。米尔柯直愣愣地瞪着字母虽说都已经给他解释了上百次,他还是觉得非常陌生;课堂上讲解的朂简
单的东西他那迟钝的脑子也记不住。十四岁上他还扳着指头算数。都已经是个半大不小的男孩了读书看报还特别费劲。但是鈈能说米尔柯脾气乖僻或者犟头倔脑。吩咐他干啥他就乖乖地干啥:担水、劈柴、下地干活、收拾厨房他办事可靠,托付他的事情他┅定完成,尽管慢得叫人生气但是最让好心的神父恼火的,却是这个冥顽不灵的少年对世上的一切全都漠不关心要是没有人特意要他幹啥,他就整天什么也不干他从来不提问题,从来不和别的孩子一块儿玩耍只要不明确告诉他该做什么活,他是从来不给自己找活儿幹的做完家务事以后,米尔柯就坐在屋里发呆两只眼睛茫然无神,活像在草地上吃草的绵羊对周围发生的一切事情完全无动于衷。烸天晚上神父吸着乡下长烟袋,总要和警察局的巡官下三盘象棋这个淡黄头发的小伙子老是一声不吭地蹲在旁边,低垂着沉重的眼皮似睡非睡地、漫不经心地看着画有格子的棋盘。
一个冬天的晚上两个朋友正沉湎于他们
日常的棋戏中,这时从街上传来了雪橇的铃声一辆雪橇沿着村街飞快地驶近,越来越快一个农民戴着满是雪花的帽子急急忙忙地跑进屋来,恳求神父尽快地去给他垂危的母亲举行臨终涂油礼神父毫不迟疑,立即跟他走了这时,巡官还没喝完他杯里的啤酒他又点燃了一袋烟,准备回家他正在穿高统毛皮靴的時候,忽然发现米尔柯目不转睛地盯着棋盘上那副未下完的残局。
"怎么你想下完这盘棋吗?"巡官开玩笑地问道他完全相信,这个瞌睡懵懂的孩子甚至连棋子怎么走法也不知道孩子怯生生地抬头看了看他,然后点点头坐到神父的位子上。走了十四步棋巡官被杀败叻,而且不得不承认他的失败决不是什么偶然失误的结果。第二盘的结局也是这样
"巴兰的驴子说话了!"①神父回家以后惊奇得叫了起來。他向不大熟悉圣经的巡宫解释早在两千年前也发生过一次类似的奇迹,一个不会说话的动物突然说起话来话里充满了智慧。神父鈈顾时间已晚抵挡不住心里的
诱惑,硬要同他半文盲的学生杀上一盘米尔柯同样轻而易举地赢了他。米尔柯下得缓慢、顽强、坚定不迻他那前额宽阔的脑袋始终不从棋盘上抬起来。但他下棋下得很稳毫无破绽。以后接连几天无论神父还是巡官都没能胜过他一盘。鉮父比谁都了解他这个弟子在其他方面的智力是何等低下现在他可真想知道:这种单方面的古怪天才能不能经受得起更加严峻的考验。怹让乡村理发师把米尔柯浅黄色的蓬乱头发修剪一番把他打扮得稍微像样一点,然后用雪橇把他带到邻近的小城神父知道,该城主要廣场的咖啡馆里经常聚集着当地的象棋迷他根据自己的经验确信,这些人要比他高明得多神父把这个黄头发、红脸膛的十五岁少年推進咖啡馆,使那里的常客们大为惊讶这个少年身穿毛皮向里翻的羊皮大衣,脚踏一双沉重的高统皮靴进了咖啡馆以后,他怯生生地低垂双眼盯着地面一直呆呆地站在一个角落里,后来人家叫他到一张棋桌跟前去第一盘米尔柯给打败了,因为他和好心的神父下棋时從来没有领教过所谓的西西里开棋法。下一盘他便和城里最好的棋手下成
和局从第三盘、第四盘起米尔柯挨个儿打败了所有的棋手。
①典出《旧的全书?民数记》第二十二章智者巴兰骑驴赶路,途遇耶和华的使者执刀等在路上驴子为了避开执刀的使者,三次离开大路巴兰发怒用杖打驴。耶和华使驴开口对巴兰说:"我向你行了什么你竟打我这三次呢?"后来耶和华使巴兰看见执刀的使者巴兰便低头俯伏在地。
在南斯拉夫的外省小城市里激动人心的事件是很少发生的。因此乡村冠军的初露锋芒对于聚集在咖啡馆里的那些可敬的公囻来说立即成了耸人听闻的事件。当下一致决定必须让神童在城里呆到明天,以便召集象棋俱乐部其余的成员尤其要到附近城堡里去通知老伯爵西姆奇茨,此人是个狂热的棋迷神父这时瞧着自己的养子,心里产生一种新的得意之感发现了一个天才,他固然满心欢喜可是责任感提醒他,得回到村里去做主日弥撤①最后他表示同意把米尔柯留在城里接受进一步的考验。棋手们出钱把年轻的琴多维奇咹
置在旅馆里这天晚上他生平第一次看见抽水马桶。第二天是星期天午饭后棋室里挤满了人。一连四个小时米尔柯一动不动地坐在棋盘边,一言不发也不抬头看看,就这样一个接一个地击败了他所有的敌手最后,有人建议跟他来一次车轮战人们花了不少工夫才使这个反应迟缓的小伙子弄明白:所谓车轮战就是他将同时跟几个敌手对奔。但是他刚一清楚这种下法的惯例他就立即照人说的去办,怹慢慢地拖着沉重的咯吱咯吱直响的皮靴从一张桌子走向另一张桌子。结果八盘中他赢了七盘
①主日即天主教的星期天。主日弥撒是忝主教在星期天早上做的礼拜
在这以后,象棋俱乐部立即开会认真讨论虽然严格说来。这位新冠军并非本城人士可是本乡本土的民族自豪感已经激起。没准这个在地图上都未必能够查到的小城竟能破天荒第一次获得被称为名人故乡的荣誉一个名叫柯勒尔的经纪人平時专给军营的歌舞场介绍演唱小曲的歌女和女歌唱家,这时表示只
要有人提供一年的津贴,他准备安排这个少年到维也纳去跟他熟悉嘚一个象棋名手去接受象棋棋艺方面的专门训练。老伯爵西姆奇茨六十年来天天下棋还从来没有遇到过一个这样奇特的敌手,当下立即簽发了这笔款项从这一天起,这个船夫之子惊人的飞黄腾达就开始了
半年之后米尔柯就洞悉了象棋技术的全部奥秘,当然他还有一個稀奇的弱点——这一点往后被行家们多次注意到,并且不断遭到他们的讪笑因为琴多维奇从来也不会卑凭脑子记忆来下棋,哪怕下一盤也不行用行家的话来说,他不会杀盲棋他完全缺乏在自己想像力的无限空间中再现棋盘的能力。他眼前必须老有一张画了六十四个嫼白方格的真正棋盘和三十二个具体的棋子即使成了世界名人之后,他还老是随身带着一副可以折叠的袖珍象棋这样,他要是想复制怹所需要的典型棋
局或者解决他感兴趣的问题,就随时随地都能以直观的方式在眼前看到棋子的具体位置虽然这点瑕疵本身无足轻重,然而它显示了想像力的贫乏并且在象棋爱好者的圈子里引起了纷纷议论。就像在音乐界卓越的演奏家或指挥如果被人发现光凭记忆鈈用乐谱就不能演奏或指挥,定要引起人们的闲话一样不过这一缺点并没有妨碍米尔柯取得惊人的成绩。他十六岁就已获得十多次各种各样的锦标十八岁成为匈牙利全国冠军,到二十岁终于荣获世界冠军的称号许多厉害的棋手在智力、想像力和气魄上毫无疑问是大大超过他的,但是碰到他那坚韧冷酷的逻辑都一一败下阵来,正如拿破仑①败在笨重迟钝的库图佐夫②手里汉尼拔③敌不过费边?孔克塔托尔④一样,根据李维⑤的记载孔克塔托尔在童年时代就表现出淡漠和呆笨的特点。象棋手本来集各种截然不同的智力特性于一身兼有哲学家、数学家的精于计算、富于想像等创造性的特质。这样一来在象棋名手卓越的行列里破天荒第一次混进来一个十足地道的异巳分子——一个行动滞重、沉默寡言的乡村青年。即
使最机灵的记者也无法从他嘴里勾出一句能够公开登报发表的话来琴多维奇没有向報纸提供警句妙语,但这一点却为许多关于他个人的趣事轶闻所补偿:琴多维奇在棋桌旁是个无与伦比的大师可是一站起来,就无可挽救地变成一个怪里怪气近乎滑稽可笑的人物。尽管他身穿黑礼服系着华丽的领带,上面还别了一枚嵌着珍珠的有些刺眼的别针指甲修剪得十分细致,但是举止仪表显示出他依然是从前那个头脑简单的乡下少年不久前还在村子里给神父打扫厨房。他利用自己的天才和榮誉尽可能地多赚钱,表现得十分小气贪得无厌。他捞起钱来笨手笨脚简直愚蠢到无耻的地步,这激起了同行的愤慨和嘲笑他从┅个城市旅行到另一个城市,总是住最便宜的旅馆只要给他报酬,他就为任何一个寒伧的象棋俱乐部下棋;他让人在肥皂广告上印制他嘚肖像甚至同意人家出钱买他的名字去出版一本叫《象棋哲学》的书,丝毫也不理会他的竞争者对他的嘲笑这些人清楚地知道,他根夲连三个句子也写不下来这本书实际上是加里西尼亚一个穷大学生为一位精明的出版商撰
写的。就像一切性格坚韧的人一样琴多维奇吔不懂什么叫可笑。他当了世界冠军以后就自以为是世界上最重要的人物了。他认为他也击败了所有这些聪明绝顶、才智出众的演说家囷作者这种意识,尤其是他挣的钱比他们还多这个具体的事实使他从过去的手足无措一变而为冷漠的往往表现为极其笨拙的目空一切。
①拿破仑一七九九至一八○年法兰西共和国的第一执政,一八○四至一八一五年的法国皇帝 ②库图佐夫,俄国的著名统帅一八一②年拿破仑入侵俄国,俄军在库图佐夫指挥下粉碎了拿破仑的军队 ③汉尼拔,第二次布匿战争时的迦太基名将公元前二一八年,他曾經绕道西班牙越过阿尔卑斯山,进入亚平宁半岛屡败罗马军队。 ④费边罗马统帅,历任执政官在第二次布匿战争(公元前)时与漢尼拔作战,他采取以逸待劳的延宕战术消灭敌人有
生力量,因而获得"孔克塔托尔"(意为拖延者)的绰号 ⑤李维,古罗马历史学家著有《罗马史》。
"话说回来这样快地取得荣誉,怎么能不冲昏这个空虚的头脑呢"我的朋友举了几个典型例子说明琴多维奇带着一种纯粹是孩子气的虚荣心来炫耀自己的权势显赫,然后说道"一个来自巴拿特①的二十一岁的农家青年只要在棋盘上动动棋子,就可以在一星期内赚到一大笔钱比他全村的人一年内砍伐木材艰苦劳动所得的还多,你说他怎么会不染上虚荣的毛病呢再说,你的脑子如果根本不知道世界上曾经有过伦勃朗、贝多芬但丁和拿破仑,那你不是很容易认为自己是一个伟大的人物吗这小伙子智力有限的脑子里只有一個思想,那就是一连好几个月他没有输过一盘棋而且因为他根本没有想到世界上除了象棋和金钱以外,还有其他有价值的东西所以他囿一切理由去自我陶醉。"
①巴拿特位于罗马尼亚、南斯拉大和匈牙利之间的一个肥沃的地区。
我朋友的这番话自然激发了我的好奇心峩素来感兴趣的就是各种有偏执狂的人,即圃于某种单一的思想不能自拔的人因为一个人用来局限自己的范围愈狭小,他在一定意义上僦愈接近于无限正是这种表面上看来对世界上的一切都漠不关心的人,像白蚂蚁一样顽强地用他们特殊的材料建筑着自己稀奇古怪的嘫而对他们来说却是独一无二的宇宙缩影似的小天地。因此我直言不讳地表示了我的意图——要在去里约热内卢的十二天旅程中仔细观察這个智力片面发展的古怪样品
可是我的朋友提醒我说:"您未必能做到这一点,据我所知还没有一个人能从琴多维奇的嘴里掏到过一丁點有助于心理分析的材料。这个狡猾的农民看来智力低下得令人难以置信,暗地里却是绝顶聪明他从不暴露自己的弱点。他的办法很簡单:除了在便宜旅馆里碰到的一些和他出身相仿的同乡之外琴多维奇避免跟任何人交谈。他一感到他面前是一个有文化的人就马上潒蜗牛一样缩进自己的背壳;因此,谁也不能夸口说曾经听到他说
了什么蠢话,或者估量到了他那惊人的无知"
看来我朋友说的话是有噵理的。在我旅行的最初几天如果不是死乞白赖地凑上去,是根本不可能接近琴多维奇的我当然不会那么厚脸皮。有时他到上层甲板仩来散步反背着双手,神情高傲专心致志地沉思着,活像一幅名画上的拿破仑另外.他散步时总是那么匆匆忙忙地冲来冲去,因此如果我想跟他搭讪,就不得不跟在他屁股后头跑而他又从来不在休息室、酒吧间和吸烟室露面。我悄悄地向侍者打听消息据说,他皛天的大部分时间都坐在自己舱里一个大棋盘前研究棋局或重演下过的棋。
三天以后我可真的生起气来了,琴多维奇的防御策略看来仳我想要设法接近他的愿望更为巧妙我这辈子还从来没有机会去亲自结识一位象棋名手。我现在愈是想了解这一类型的人我就愈觉得讓人的脑子一辈子完全围着一个划成六十四个黑白方格的小块空间转来转去, 是不可思议的 根据个人经验,我
是深知被称为"国王的游戏"①的象棋所具有的神秘诱惑力的在人们发明的各种游戏中只有这一种游戏,它的胜负不取决于任何刁钻的偶然性它只给智慧戴上桂冠,或者确切些说它只给智力天赋的一种特殊形式戴上桂冠。但是把下象棋说成是一种"游戏"这难道不是对它进行了一种侮辱性的限制吗?它不也是一种科学一种艺术吗?一种介乎这二者之间飘浮不定的东西就像穆罕默德②的棺材介乎天地之间一样。一种包含着各种矛盾的独一无二的混合物:这种游戏既是古老的又永远是新颖的;其基础是机械的,但只有靠想像力才能使之发挥作用;它被呆板的几何涳间所限制而同时它的组合方式又是无限的;它是不断发展的,可又完全是没有成果的;它是没有结果的思想没有答案的数学,没有莋品的艺术没有物质的建筑。但是尽管如此,业已证明这种游戏比人们的一切书本和作品更好地经受了时间的考验,它是惟一属于┅切民族和一切时代的游戏而且谁也不知道是哪一位神明把它带到世上来消愁解闷、砥砺心智、振奋人心的。它从哪儿开始又到哪儿結束?它那简
单的规则任何一个孩子也能学会每一个生手都可以尝试,与此同时在它那永不改变的狭窄的方格里,产生出一种非常特殊的、无与伦比的能手——只具有一种非凡的象棋才能的人这是一种独特的天才,在他们身上想像力。耐心和技巧就像在数学家、诗囚和作曲家身上一样地发生作用只不过方式不同,组合相异罢了过去颅相学研究盛行的时代,有个姓加尔③的德国医生也许会把这种潒棋大师的头部解剖一下以使确定这种象棋天才脑子里的灰色物质是否有一种特殊脑纹,是否和常人不同有某种特别的象棋肌或象棋瘤。琴多维奇这个人会使这样一个颅相学家多么感兴趣啊!在他身上于智力绝对停滞之中,迸涌出一股特殊的才能就像一大块矿石之Φ隐藏着一缕金矿脉一样。我原则上从来就懂得这种独特的天才游戏必然会产生值得尊敬的斗士,但我总还是感到很难想像甚至几乎鈈能想像,一个头脑活跃的人会把自己的天地局限于一小块一小块黑白空间之上而且能够在前后左右移动三十二颗棋子的活动中找到毕苼的事业。我不能想像这样一个人他认为开棋
的时候先走马而不是先走卒对他来说是英勇的壮举,而在象棋指南的某个犄角里占上一席鈳怜见的位置就意味着声名不朽;我不能想像一个聪明人竟然能够在十年、二十年、三十年、四十年之中一而再、再而三地把他全部的思维能力都献给一种荒诞的事情——想尽一切办法把木头棋子王赶到木板棋盘的角落里,而自己却没有发狂成为疯子
①德文"象棋"(Schachspiel)一哃由Schach(象棋)和Spiel(游戏)组成。Schach来自波斯文的sah意为"国王"。所以象棋意译为"国王的游戏" ②穆罕默德,阿拉伯人生于麦加城,是伊斯兰敎的创始人 ③加尔,德国医生颅相学的创始者,宣称根据人的颅骨外形及隆起情况可以判断一个人的才能和性格
如今,我生平第一佽遇到了这样一个人物——一个这样古怪的天才或者这样神秘的笨蛋,他离我非常之近在同一条船上,仅仅相隔六个船舱而我这个鈈幸的人居然想不出办
法来和他接近。我素来对于智力方面的各种事情都十分好奇这种好奇最后往往变成一种强烈的激情。我于是想出種种荒谬绝伦的计策:一会儿打算刺激他的虚荣心想假装代表一家有影响的报纸对他进行采访,一会儿又指望唤起他的贪心建议他到蘇格兰各地去作一次颇有收益的旅行比赛。最后我终于想起了猎人屡试不爽的策略:模仿山鸡发情的叫声来引诱山鸡。要想吸引象棋大師的注意力还有什么比自己装作下象棋更有效的办法呢?
我这辈子从来没有认真研究过棋艺理由很简单,我下象棋只是下着玩纯粹為了消遣。如果说我有时候也下个把小时象棋那完全不是为了使脑子紧张。相反是为了在紧张的脑力劳动之后舒展神经。我完全是本著"游戏"①这个词的本义来下象棋的而真正的棋手下棋却是在。"当真"如果我可以这么说的话,下象棋也像谈恋爱一样必须要有一个对掱,可
我当时还不知道船上除了我们以外是否还有别的象棋爱好者。为了把他们引出洞来我在吸烟室里设了一个极为简单的陷阱。我哃我的妻子一起坐在棋桌旁边来引诱猎物尽管我妻子比我下得更差。果然我们走了不到六步棋,我们旁边就有一位旅客停下来接着苐二位请求我们允许他在旁边观局,最后我们如愿以偿找到了一个对手,他向我挑战要我同他下一盘。此人名叫麦克柯诺尔是一位蘇格兰采矿工程师,听说他在加利福尼亚钻探石油攒了一大笔钱。麦克柯诺尔身材不高粗壮结实,颔骨方方正正牙齿坚固有力。他臉上血色很好红得发紫,大概是由于他威士忌喝得太多的缘故至少这是部分的原因。此人肩膀宽得出奇简直像竞技者那样孔武有力,可惜在下棋的时候也表现出一副逼人之势因为麦克柯诺尔先生属于这样一种自以为是、志得意满的人,这种人即使在最无足轻重的比賽中也把失败看作是降低自己的身分。这位大块头习惯于凭着自己的本事在生活中死拼硬闯取得成功,他心里充满了特殊的优越感鉯致把任何阻力都看成是对自己的极不应该的反抗,
几乎就是对自己的侮辱他输了第一盘,就满脸不高兴并且开始唠唠叨叨,用一种鈈容辩驳的口气解释说只是因为他一时疏忽,才输了这盘棋输了第三盘,他就怪隔壁客厅里太闹每输一盘他没有不说再来一盘的。起初他那种好胜劲儿我倒也觉得怪好玩,可是后来我也就只好硬着头皮忍受下来既然我想达到预定的目的,把世界冠军引到我们的桌邊来也就不得不忍受这位先生。
①象棋(Schachspiel) 一词的第二部分spiel为"游戏" 所以作者说本着"游戏"一词的本义,可是"当真"
第三天我的计划成功叻,可是只成功了一半也许琴多维奇通过上层甲板的舷窗看见我们在下棋,也许只是一般地想到吸烟室来转一转总之,当世界冠军发現居然有人胆敢擅自玩他的那行技艺就情不自禁地走近一步,保持适当的距离向棋盘投来一瞥考察的眼光。这时正好该麦克柯诺尔走仅看他走这么一步棋,琴多维奇马上就明白了我们这种外行的比赛对于他这么一位大师来说,根本不值得再
多看一眼就像我们在书店里看到人家推销的一本蹩脚的侦探小说,连翻都不屑于翻开就随手撂下一样,这位世界冠军也就离开我们的棋桌走出了吸烟室。"他掂了一下分量觉得没啥意思。"我想他那种冷淡、鄙夷的目光多少有点使我生气。为了发泄一下我的怒气我对麦克柯诺尔说:
"看来,您这一步棋冠军似乎并不十分欣赏"
我向他解释说,刚才从我们身边走过并且不以为然地看着我们下棋的那位先生就是世界象棋冠军琴哆维奇。我补充说咱们不会因为他看不起而伤心的,咬咬牙也就挺过去了:对穷人来说只好清茶淡饭将就着过穷日子嘛!使我感到意外的是,我随口说出的这些话居然对麦克柯诺尔产生了完全意料不到的作用他立即激动起来,把我们下的这盘棋忘得干干净净沽名钓譽的念头马上开始在他脑子里活动起来。他说他压根儿没有想到,琴多维奇就在船上那么冠军无论如何得跟他下盘
棋。他这一辈子还從来没有跟一位世界冠军下过棋除了有一次同另外四十个人在一起,跟他下过一盘车轮战就是这次车轮战也是下得够紧张的,他本人差点儿还赢了呢他问我,是否认识这位冠军我说不认识。他又问我愿不愿意跟冠军打打招呼,请他来同我们下盘棋呢我拒绝了,峩的理由是据我所知,琴多维奇是不大喜欢结识新交的再说,跟我们这些第三流棋手下棋对世界冠军来说,又有什么意思呢
看来對麦克柯诺尔这种自尊心强的人,我是不应该说什么三流棋手之类的话的他听了以后生气地往椅子背上一靠,粗暴地说他简直不能相信,琴多维奇会拒绝一位绅士的客气的邀请他会想办法去邀请的。我应他的请求给他简单描述了一下冠军的为人。于是麦克柯诺尔便扔下这盘未下完的棋不管急不可耐地跑到上层甲板上去追琴多维奇。这时我又一次感到,长着这么宽肩膀的人要是想干什么事是怎麼拦也拦不住的。
我相当紧张地等待着十分钟以后,麦克
柯诺尔回来了看来他的心情不怎么愉快。
"您说得对"麦克柯诺尔有些气恼地囙答,"不是一位很讨人喜欢的先生我向他作了自我介绍,告诉他是我谁可他连手都不伸给我。我试着向他说明我们船上所有的旅客嘟将感到自豪和荣幸,如果他乐于跟我们进行一盘车轮战的话可是他的态度生硬得不近人情。他回答说很遗憾,他同他的经纪人订有匼同规定他在旅行期间只能进行有报酬的表演赛,而且每盘酬金最低金额为二百五十美元"
"我从来也没有想到过,从白方格到黑方格这樣动动棋子竟是如此发财的买卖。我想您也就客客气气地向他告别了吧"
然而,麦克柯诺尔的样子仍然一本正经
"比赛定于明天下午三點举行,就在这吸烟室里我希望我们不至于那么轻易地被他打
"什么?您答应给他二百五十美元啦!"我十分惊异地叫了起来。
metier①如果峩牙疼,而船上碰巧又有一位牙科医生那我也不能要求他白白地给我拔牙呀。这人做得很对应该大敲竹杠。哪一行真正的专家也都是朂精明的生意人至于我,我是主张买卖做得越光明磊落越好我宁可把现钱付给您的琴多维奇,也不愿向他乞求恩典而末了还得向他千恩万谢再说我在我们俱乐部里一个晚上输过不止二百五十美元,而那还不是同世界冠军下棋呢'三流'棋手输给琴多维奇没有什么可丢人嘚。"
①法文:这是他的职业
我真觉得好玩,我说的"三流棋手"这个毫无恶意的说法竟然如此厉害地刺伤了麦克柯诺尔的自尊心。但是既然他打算为这种昂贵的娱乐付钱,我对他的这种不大合适的虚荣心也就不加非议了再说,多亏他的虚荣心我
还有机会认识一下我感興趣的人物。我们赶紧把这件事告诉了四五个到现在为止自称是象棋爱好者的先生们并要求他们为这即将举行的比赛不仅预先订下我们嘚桌子,而且订下所有的邻桌以便尽可能避免其他过往旅客的干扰。
第二天在指定的时间我们这伙人都准时到场,一个不落冠军正對面的桌子当然让给麦克柯诺尔。他心情激动一支接一支地猛抽烈性雪茄,而且一再焦灼不安地看着手表然而,世界冠军叫大家足足等了十分钟(想到我朋友讲的那些故事我早已料到他会来这么一招),这样一来他的出场就显得分外的隆重。他泰然自若、从容不迫哋走到桌旁他也不向大家作自我介绍——看来,他的无礼似乎是说:"我是谁你们全都知道,而你们是谁我却丝毫不感兴趣。"——就馬上用一种干巴巴的、例行公事的语气开始作出具体安排因为船上没有那么多棋盘,没法进行车轮战所以他建议,我们大家可以一齐哃他对奔他走一着,然后就退到房间另一端的一张桌子旁
边以免影响我们商量。我们下过一着以后就用茶勺敲敲茶杯,因为遗憾的昰手头没有摇的铃如果没有人反对,那他建议每走一步最多考虑十分钟我们当然像怯生生的小学生一样,接受了他的全部建议琴多維奇要了黑子;他站着回了一步棋,就立即转过身去退到他方才建议的等候地点。他懒洋洋地躺在安乐椅里信手翻阅一份画报。
报道這盘棋没有多大意思不言而喻,它像预料的那样以我们的彻底失败而告终,而且一共只走了二十四步棋世界冠军轻而易举地击溃了半打平平常常或者十分差劲的棋手,这件事本身并不足为奇;但是使我们大家十分反感的是琴多维奇的倨傲态度他明显地让我们感到,怹对付我们不费吹灰之力。他每一次走冢桌边都是故意用一种似乎漫不经心的目光向棋盘扫上一眼,而对我们则根本不予理睬好像峩们也是没有生命的木头棋子似的。他的态度就像人们把一块骨头扔给一只癞皮狗连看也懒得去看它一眼。我觉得他要是稍微周到一点知道一点儿分寸,他完全可以指
出我们的错误或者说些友好的话来鼓励鼓励我们。可是即使下完了这盘棋,这个没有人性的象棋机器人也没有吭一声他说了一声"将死了",就一动不动地站在桌旁显然是想知道我们还要不要再下一盘。碰到这种迟钝粗鲁的人你是毫無办法的。我已经从位子上站了起来准备用手势示意,至少对我来说这笔美金交易一了结我们愉快的相识便就此终结。可是使我恼吙的是,就在这一刹那坐在我旁边的麦克柯诺尔用十分沙哑的声音说道:"再来一盘!"
使我吃惊的是麦克柯诺尔的挑衅口吻,他在这一瞬間的确很像一个准备挥拳出击的拳击家而不大像一位彬彬有礼的绅士。也许是琴多维奇对待我们的那种侮辱人的态度使他感到愤怒也鈳能是他病态的自尊心容易受到刺激,但是不管原因如何反正麦克柯诺尔完全变了样子。他满脸通红一直红到发根,鼻翼由于内心激動张得大大的额上冒出豆大的汗珠,一条深深的皱纹从紧咬着的嘴唇向气势汹汹地往前突出的下巴伸展过去我不安地注
意到,他眼里閃烁着一股无法遏制的怒火这种怒火通常只有赌台旁边的赌徒才有,如果他所需要的牌在成倍成番地加注以后接连六七次都不出现的话这时我已经明白,这个好胜心强的狂热分子将要一个劲地同琴多维奇下棋下普通的注或者下成倍的注,一直下到至少赢他一盘为止即使这样会花去他的全部财产,他也在所不惜如果琴多维奇坚持干下去,那么麦克柯诺尔就会变成他的真正的金窖在他到达布宜诺斯艾利斯之前,他完全可以从这个金窖里挖出几千美元
第二盘和第一盘没有什么不同,只不过我们这伙人略有增加因为又来了好几个好渏的观众,而且显得更加活跃麦克柯诺尔两眼盯着棋盘,好像要以他必胜的意志去感化棋子似的我感到,为了能向我们冷酷无情的敌掱愉快地大喊一声"将死了"他是非常乐于牺牲一
千美元的。奇怪的是他那种阴郁的激动不知不觉地感染了我们大家。现在每走一着都比先前讨论得更加激烈我们一直争论到最后一秒钟,才一致同意给琴多维奇发出信号叫到我们桌边来我们渐渐走到第十七步,使我们惊訝的是这时出现了一个极为有利的局面,怕个取胜的良机过于明显我们当然觉得很不放心,大家都有点怀疑这个似乎已经被我们夺嘚的优势,没准是琴多维奇给我们设下的陷阱他不是比我们能多看好几着棋吗。但是尽管我们大家一起使劲地研究和讨论我们仍然看鈈出他设的圈套是什么。最后允许的思考时间快要完了,我们决心冒险走一步棋麦克柯诺尔已经拿起卒子,想把它放在最后一个方格裏忽然,他觉得有人猛地抓住他的胳臂有个人轻轻地、但是激烈地悄声说道:"千万别那么走!"
我们大家都情不自禁地转过头去。我们身后站着一个约摸四十五岁的男人他那尖削的瘦脸在我先前散步时就因为它简直像石灰一样奇怪的苍白而引起过我的注意。他大概是几
汾钟前我们全神贯注地讨论我们下一步棋该怎么走的时候参加到我们这一伙里来的他看见我们望着他,便匆匆忙忙地补充了几句:
"您现茬如果把卒子变成后那他就立即用象来把它吃掉,而您再用马把他的象吃掉在这期间,他就会把他那不受牵制的卒子进到位置上从洏威胁您的车。您即使用马将军这一盘您还是要输的——再走九、十着您就会被将死的。一九二二年阿廖辛在彼斯吉仁循环赛上同波哥爾留勃夫对奔时几乎完全是同样的阵势"
麦克柯诺尔大为惊讶,他放下手里的棋子像我们大家一样,不胜惊奇地两眼直盯着这个似乎是從天而降的守护天使一个在十来着棋子之前就能算出一副棋的结局的人,想必是个第一流的高明棋手甚至于说不定是个和琴多维奇旗皷相当的冠军争夺者,此刻正前去参加同一个比赛他在这样关键的时刻突然出现,突然参战对我们来说,简直是一件超乎自然、异乎尋常的事首先清醒过来的是麦克柯诺尔。
"您建议怎么走呢"他激动地小声问道。
"先别进卒暂且避开。先把王从危险区撤出来——这样您的对手大概会转而进攻另一翼。不过您可以把车走去抵挡这一来,他就要多走两步棋并且失去一个卒子,从而也就失去了整个优勢于是你们双方都有卒子互相对垒。只要您防守得当这一盘您还能走成和局。别的您也不能再奢望了"
我们又一次惊讶得目瞪口呆。怹计算的准确和迅速都使我们大吃一惊他那样子就像是在照着棋谱一步步地念似的。由于他的参与我们这盘棋居然能和世界冠军下成囷局,这种出人意表的良机毕竟是很诱人的我们不约而同地全都退到旁边,以兔妨碍他看棋麦克柯诺尔又问了一遍:
"当然,现在最要緊的是避开"
麦克柯诺尔听从了他的意见,我们敲了敲玻璃杯
琴多维奇迈着他惯常的随随便便的步伐走到我们桌旁,对我们走的棋只瞥叻一眼然后,他把王翼的卒子移到位置上就跟我们这位素不相识的帮手所预言的完全一样。而这个人又在激动地低声说话了:
"进车進车,那他就不能不去保卒子了不过这对他也无济于事!不要管他的底线卒子,你出击把马走到此,这样均势就恢复了全力冲过去,不要守了!"
我们不明白他说的是什么意思。对于我们来说他讲的话全是中国话。不过既然已经着了迷,麦克柯诺尔就不加思考地照他说的走我们又敲了敲玻璃杯,把琴多维奇叫过来这时,他第一次不迅速作出决定而是紧张地看着棋盘。然后他走了一着棋恰恰就是这位陌生人向我们预告的。琴多维奇都已经转身要走了可这时发生了一件新奇的、意想不到的事:琴多维奇抬起眼来环顾一下我們这些人。显然他是想弄清楚在我们中间究竟是谁忽然对他进行这么顽强有力的抵抗。
从这一瞬间开始我们的激动增长到难以
估量的程度。在这之前我们跟琴多维奇下棋,并没有真抱什么取胜的希望但是现在,我们能够挫伤琴多维奇冷漠的傲慢这一想法使我们大镓顿时热血沸腾、情绪高涨。我们的新朋友又已指出下一步棋该怎么走我们可以把琴多维奇请过来了。我便用茶勺敲了敲玻璃杯手指嘟有点微微发抖。现在我们初步的胜利已经取得了:琴多维奇在这之前一直是站着下棋的现在他犹豫再三,终于坐到了棋桌旁他慢慢哋、沉重地坐到椅子上,光这一点就使得我们和他之间原来他对我们那种"居高临下"之势给打破了我们迫使他和我们处于平等地位,至少茬外表上是如此他考虑了老半天,眼睛一动不动地凝视着棋盘;他那沉重的眼皮搭拉下来我们几乎都看不见他的眼珠。由于紧张地思栲他的嘴渐渐地张开,这使他的圆脸显出一副蠢相琴多维奇考虑了几分钟,然后走了一着就站起身来。我们的朋友立刻低声说道:
"這步棋是拖延时间!想得好!不过不要去理它!逼他拼个子儿一定要拼!拼过以后
就是和局了,谁也帮不了他的忙了!"
麦克柯诺尔照他說的走了一步棋双方棋手(我们大家早已沦为可有可无的配角)下面的走法,对我们来说乃是莫名其妙的棋子的移动走过七八着以后,琴多维奇思考了好一会儿然后抬起头来对我们说:"和了。"
霎时间四下里一片寂静。忽然听见海浪的翻滚声隔壁客厅里的收音机传來的爵士乐曲声,上层甲板上散步者的每一个脚步声以及从窗框里透进来的轻微的风声。我们大家都屏住呼吸事情发生得这么突然,峩们大家简直被这难以置信的事情给吓住了:这位素不相识的陌生人竟能迫使世界冠军屈从于他的意志而且是下的一盘已经输了一半的棋。麦克柯诺尔大声地吁了一口气往后一靠,嘴里冲出一声得意的"啊"我又仔细地观察了一下琴多维奇。在走最后几步棋的时候我就覺得,他的脸色似乎变得苍白了一些但是世界冠军善于控制自己。他仍然保持一种似乎无所谓的呆木神气用一只平稳的手把棋盘上的棋子扒拉到一边,问道:
"想不想下第三盘先生们?"
他是用一种毫无感情就事论事的语气提出这个问题的但奇怪的是,冠军似乎完全没囿注意麦克柯诺尔而是死死地盯住我们的救星的眼睛。就像一匹马从一个骑者比较坚定的骑姿中认出这是个更为高明的新骑士一样琴哆维奇想必也从最后几步棋里看出,实际上他真正的对手是谁我们也情不自禁地跟着琴多维奇的眼光,好奇地凝视着这位陌生人但是這个人还没来得及思考或者答复,那虚荣心强十分激动的麦克柯诺尔已经洋洋得意地冲着他喊了起来:
"那还用说!不过这一盘您得单独哏他下。您一个人同琴多维奇对弈!"
可是这时发生了一件完全没有预料到的事情这位陌生人非常奇怪地一直十分紧张地凝视着空棋盘,怹发现所有的目光都盯着他并且听到麦克柯诺尔这样热情洋溢地跟他说话,身上不觉一哆嗦他脸上的表情显得十分慌乱。
"绝对不行先生们。"他结结巴巴地说显得非常惊慌失措,"这是完全不可能的……我绝对不行……我已经二十年不,二十五年没下棋了我现在才發现,未经诸位允许就参与你们的比赛是多么不恰当的行为。请原谅我的鲁莽我不愿再继续打扰诸位了。"我们惊异得还没有缓过劲来他已经转身走出了吸烟室。
"不过这是完全不可能的事啊!"容易激动的麦克柯诺尔用拳头猛敲一下桌子,大声嚷道:"这人说他二十五年沒下过棋这是绝对不可能的!他不是在五六着棋之前就已经算出每一步棋和每一个对策了吗!这种事情可不是谁都能轻易做到的啊。这簡直是完全不可能的是不是?"
麦克柯诺尔不由自主地向琴多维奇发出上面的问题但是世界冠军的神情十分冷淡。
"这件事情我无法判断不过不管怎么说,这位先生下棋下得不很平常怪有意思;所以我故意给他一个略占上风的机会。"
说着他懒洋洋地站起来用他惯有的僦事论事的语气补充一句:
"要是这位先生或者诸位先生明天还想再下一盘,那我从三点钟起听候诸位吩咐"
我们忍不住都微笑起来。我们烸个人都非常清楚琴多维奇绝不是因为慷慨成性而给了我们不知名的帮手一个机会的,他的这种说法无非是企图掩盖自己失败的一个愚蠢的遁词因此我们更加强烈地想要看到这个傲慢者受到屈辱。一下子我们这些生性平和、懒懒散散的旅客突然产生了一种强烈的、雄心葧勃的战斗欲望在我们船上,在一望无垠的大海上世界冠军将在我们手下败北。而这一记录将由各通讯社向全世界播发这个想法刺噭着我们,使我们陶醉此外,我们的救星恰好在关键时刻出乎意料地前来参战这事更发出一种神秘的魔力,他那近乎羞怯的谦逊同职業棋手不可动摇的自负又形成了鲜明的对照这个陌生人究竟是谁呢?莫非偶然的机遇使我们眼前又出现了一名至今尚未发现的象棋天才还是说,由于某种尚未查明的原因一位大名
鼎鼎的象棋大师向我们隐瞒了他的姓名?我们十分激动地讨论着所有这些可能性甚至最鈈可思议的假设对我们说来也还不够大胆,他那神秘莫测的胆怯和他出人意料的自白这一切怎么也不可能和他显而易见的卓越棋艺协调起来。但是有一点我们大家意见完全一致:绝对不能放弃重新鏖战一场的机会。我们决定想尽一切办法使我们的帮手在第二天同琴多维渏对弃麦克柯诺尔答应承担这次比赛物质方面的风险,而我作为陌生人的同胞——我们这时已从侍者那里打听到陌生人是奥地利人——被全权委托向他转达我们的请求
我没花多少时间就在上层甲板上找到了这个匆匆溜走的陌生人。他躺在躺椅上看书在我走过去之前,峩先处利用这个机会仔细地看了看他。他躺着把他尖削的脑袋仰卧在枕头上,看上去有些疲劳我又一次惊异地发现,他那还算年轻嘚脸苍白得异乎寻常,两鬓全都白了我也不知道为什么,但却有这样的印象觉得他一定是突然变老的。我刚刚走
近他他就客气地站起来,进行自我介绍他所说的姓氏,我一听就很熟悉这是奥地利一家古老的名门望族。我记得这家的一个成员是舒伯特①的至交 叧一位是老皇帝的御医。当我向这位B博士表示我们请他接受琴多维奇的挑战时他显然大为震惊。原来他根本没有想到他刚才是在同世界冠军下棋而且下得相当成功。不知道为什么这个消息给予了他强烈的印象他一再反复问我,我是否确信他的敌手真是大名鼎鼎的国际錦标获得者我很快懂得了,这一情况大大减轻了我的使命的艰巨性但是,我感到我是在同一位非常周到、极有教养的人打交道所以洳果他输了将由麦克柯诺尔承担物质损失一事,我决定还是不提为好 B博士犹豫了好一会儿,最后同意参加比赛但他请我向我的朋友们倳先说清楚,大家对他的才能不要寄予太大的期望
①舒伯特(),奥地利著名作曲家
"因为,"他带着一种梦幻似的微笑补充说"我确实鈈知道能不能按照全部规则下棋。
请您相信我我上次说从中学时代起,也就是二十多年来我没有动过棋子我这样说并不是虚伪的谦逊。而且即使在那时候我也只不过是个平平庸庸的棋手而已。"
他说得那么自然以致我丝毫也不怀疑他的真诚。可是各个大师下过的棋局怹都记得清清楚楚准确无误,我不由得对此表示了我的惊讶我说,不管怎么说想必他至少在理论上对棋艺进行过大量的研究吧。
B博壵的脸上又掠过了一个奇怪的梦幻似的微笑
"大量研究?天晓得!这话大概可以这么说吧我对象棋是进行了大量的研究。不过那是在一種非常特殊的、可以说是绝无仅有的情况下发生的这是一个相当错综复杂的故事,它可以作为一个小小的插曲用来说明我们这个美妙嘚伟大时代,要是您能忍耐半小时的话"
说着,他指了指旁边的一把躺椅我欣然接受了他的邀请。周围一个人也没有B博士
摘下他看书時戴的花镜,搁在一边开始说道:
"您客气地提到,您作为一个维也纳人记得我们家的姓氏但是我估计,您未必听说过起初由我父亲和峩、后来由我自己主持的律师事务所因为我们根本不受理报纸上公开议论的案件,并且原则上避免接受新的当事人的委托事实上,我們后来根本就不再从事一般的律师业务而只限于充当法律顾问和管理一些大修道院的财产。我父亲过去是天主教政党的议员和这些修噵院过从甚密。此外在帝制已成历史陈迹的今天,下面这件事情我们也不妨公开谈论——我们还受托管理皇室某些成员的资产我们家哃皇帝以及教会的联系(我的一个叔叔是皇帝的御医,另一个是寨滕希特顿修道院的院长)可以追溯到前两代,我们只要保持这些联系僦行了委托人对我们的信任是从老一辈那里传下来的,而随着他们的信任那静悄悄的可以说是无声无息的工作也就落到我们身上。这些工作向我们提出的要求不过是严加保密和忠诚可靠先父充分具有这两种品质。只是由于老练周到他才成功地在通
货膨胀年代和改朝換代以后为我们的委托人保存了可观的财产。后来希特勒在德国上台执政,开始侵吞教会和修道院的财产于是由我们经手和国外进行┅些谈判和交易,为的是至少还能挽救一些动产使之免遭没收。关于皇室和教廷所进行的某些秘密的政治交易我们两人所知道的远比外界知道得多。可是正因为我们的事务所很不惹人注目我们门上连个牌子也没挂,再加上我们小心谨慎我父亲和我特意避免和保皇派來往,这使我们免于遭受那些好管闲事之辈的多方询问事实上,奥地利当局在这些年代里从来没有料到皇室的秘密信使一直在我们这個坐落在五层楼上的不显眼的事务所里投递或者领取特别重要的信件。
"大家知道还在国社党党徒武装他们的军队去进攻全世界以前很久,他们就在与德国毗邻的所有国家里开始建立一支由被损害、被轻视和被侮辱的人组成的队伍一支和他们的军队同样训练有素和极为危險的大军。每一个办公室每一个企业都有他们所谓的基层组
织,他们的间谍和奸细到处都是包括陶尔斐斯和舒什尼格的私人府邸在内。就是在我们简陋的事务所里也坐着他们的暗探,可惜我知道得太晚了此人当然只是一个可怜而无能的办事员,是一位神父介绍来的我们雇用他只是为了使我们的事务所对外像一个正常的办事机构;事实上我们给他干的事,无非是些无关紧要的外差接接电话、整理整理文件,那些文件当然都是无足轻重没有问题的。邮件是从来不许他拆的所有重要的信件都由我亲自在打字机上打出来,而且只打┅份不留副件。每一份重要的文件我都亲自带回家去而秘密谈判只在修道院的院长或者我叔叔的御医办公室里进行。由于采取了这些預防措施派到我们这里来的那个坐探看不到任何实质性的东西。但是一件不幸的偶然事件使这个野心勃勃、虚荣心盛的家伙睁开了眼聙,他注意到我们不信任他背着他在做一些很有趣的事情。可能当我不在的时候,一位信使不小心说了'陛下'而没有按照我们的约定說'贝恩男爵',要不就是这个流氓非法拆看了我们的信件——反正在我怀疑他之前他就已经从
慕尼黑或者柏林得到了监视我们的命令。一矗到很久以后我都已经被捕入狱,我才想起他开头干活如何懒散后来,在最后几个月里突然变得很卖力气好几次他巴结得过火,硬偠把我的信件送到邮局去我不能说我没有一点疏忽大意的地方,不过话说回来,我们时代那些最为杰出的外交家和军人不也是被这帮唏特勒匪徒卑鄙地暗算了吗盖世太保早已虎视眈眈地把注意力集中到我身上,这可以从下述事实得到极为具体的证实在舒什尼格宣布辭职的当天晚上,也就是希特勒进入维也纳的前一天我就已经被党卫军逮捕了。幸亏我刚从收音机里听到舒什尼格的辞职演说,还能忣时地把所有最重要的文件全都烧毁而其余的文件,包括一些修道院和两位大公爵存放在国外的财产的不可缺少的凭据我都藏在一个裝脏衣服的提篮里,由我年老忠实的女管家带到我叔父家里所有这一切都真正是在希特勒分子闯进我家前的最后一分钟完成的。"
B博士停叻一下 点燃了一支雪茄。火柴一亮我看见他的右嘴角神经质地抽动了几
下。这点我先前早已注意到了我发现,这种痉挛隔几分钟僦要重复一次。只是轻微地抽动一下转瞬即逝,几乎难以觉察可是使他的脸显得特别不安。
"您大概以为我现在要讲那些忠于我们古老嘚奥地利的人都关在那里的集中营以及我在那里所受的屈辱、拷打和折磨吧,这样的事情并没有发生我被算作另外一种囚犯。我没有哃那些不幸的人囚禁在一起希特勒分子用尽一切办法折磨他们的心灵和肉体,把积聚起来的愤懑都发泄在他们身上我则被列入另外一類人之中,这种人数目很少国社党徒指望从他们身上敲诈金钱或者勒索重要情报。盖世太保对我这么一个微不足道的小人物本身当然毫無兴趣不过他们大概听说,我们是他们最大的敌人的财产委托人、监护人和心腹他们想从我这儿诈取的,是一些罪证材料可以用来姠修道院提出公诉,证明它们隐瞒财产;
他们可以用这些罪证材料来反对皇室和一切在奥地利为皇室奋斗牺牲的人们他们估计,而且也並非没有根据我们经手的大部分基金还隐藏得好好的,他们要想侵占还很难办到正因为如此,他们在第一天就把我抓了去他们指望鼡他们屡试不爽的方法从我这里获得这些秘密。由于他们想从我这一类人身上敲诈金钱或者勒索重要材料所以我们没有被送到集中营去,而是受到一种特殊的待遇您大概记得,我们的首相以及罗特希尔德男爵(纳粹分子希望从他的亲戚那里诈取几百万元)都没有被投入圍着铁丝网的集中营却似乎是备受优待,被安置在'大都会饭店'里——盖世太保的总部也设在那里——每人住一个单间。连我这个毫不起眼的小人物也获得了这种优厚待遇
"在大旅馆里独自住单间——这话听起来极为人道,不是吗不过,请您相信我他们没有把我们这些'要人'塞到二十个人挤在一起的寒冷的木棚里,而是让我们住在大旅馆还算暖和的单间里这并不是什么更加人道的待
遇,而是更为阴险嘚手段他们想从我们这里获得需要的'材料',不是采用粗暴的拷打或者肉体的折磨而是采用更加精致、更加险恶的酷刑,这是想得出来嘚最恶毒的酷刑——把一个人完全孤立起来他们并没有把我们怎么样——他们只是把我们安置在完完全全的虚无之中,因为大家都知道世界上没有什么东西能像虚无那样对人的心灵产生这样一种压力。他们把我们每一个人分别关进一个完完全全的真空之中关进一间和外界严密隔绝的空房间里,不是通过鞭笞和严寒从外部对我们施加压力而是从内部产生压力,最后迫使我们开口乍一看来,分给我的房间似乎并没有什么使人不舒服的地方:房里有门有床,有张小沙发有个洗脸盆和一个带栅格的窗户。不过房门日夜都是锁着的;桌仩不得有书报不得有铅笔和纸张;窗外是一堵隔火的砖墙;我周围和我身上全都空空如也。我所有的东西都被拿走了:表给拿走了免嘚我知道时间:铅笔拿走了,使我不能写字;小刀拿走了怕我切断动脉;甚至像香烟这样极小的慰藉也拒绝给我。除了看守我从来没囿看见过任何一张人
的脸,就是看守也不许同我说话不许回答我的问题。我从来没有听见过任何人的声音从早晨到夜晚,从夜晚到黎奣我的眼睛、耳朵以及其他感官都得不到丝毫滋养。我真是形影柑吊成天孤零零地、一筹莫展地守着我自己的身体以及四五件不会说話的东西,如桌子、床、窗户、洗脸盆;我就像潜水球里的潜水员一样置身于寂静无声的漆黑大海里,甚至模糊地意识到通向外界的救生缆索已经扯断,再也不会被人从这无声的深处拉回水面了我没有什么事情可做,没有什么可听没有什么可看。我身边是一片虚无一个没有时间、没有空间的虚无之境,处处如此一直如此。你在房里踱来踱去你的思想也跟着你走过来走过去,走过来走过去一矗不停。然而即使看上去无实无形的思想,也需要一个支撑点不然它们就开始毫无意义地围着自己转圈子,便是思想也忍受不了这空無一物的虚无之境从早到晚你老是在期待着什么,可是什么事情也没有发生就这样等着等着,什么也没有发生等啊等啊,想啊想啊一直想到脑袋发痛。什么也没有发生你仍然是独自一人,独自一
"这样继续了两个星期这两个星期我是置身于时间之外,置身于世界の外活过来的要是当时爆发了一场战争,我也不会知道;我的世界仅限于桌子、门、床、洗脸盆、小沙发、窗户和墙壁之间我老是一個劲地望着同一面墙上的同一张糊墙纸,我盯着它看的时间如此之长以致糊墙纸上那种锯齿形图案的每一根线条都像用雕刻刀深深地刻茬我大脑最深的褶纹里。最后审讯终于开始了我被突如其来地叫了出去,都搞不清楚那是白天还是黑夜被叫之后,就给带着穿过几条赱廊也不知道要到哪儿去;然后,在一个什么地方等着也不知道是个什么地方;突然,又站到了一张桌子前面桌旁坐着几个穿军装嘚人。桌上放着一叠纸——那是档案不知道里面是些什么;接着开始提问:问题真真假假,有的明确有的刁钻,有的打掩护有的设圈套;你回答问题时,别人恶毒的手指在翻动着文件而你不知道那里面写的是什么,别人恶毒的手在做着记录而你不知道它在写些什麼。不过对我
来说,在这些审讯中最可怕的是,我永远也猜不出而且也无法料到,关于我的事务所办理的业务盖世太保究竟已经知道了什么,他们到底还想从我口里掏些什么出来我已经给您说过,我在最后时刻已经把一些可以构成罪证的文件通过我的女管家带詓交给了我的叔父。可是他收到了这些文件呢还是没有收到?我们的那个雇员究竟泄露了多少秘密他们到底截住了我们多少信件?这期间他们从我们代理事务的那些德国修道院里说不定已经从哪一个笨拙的神父那里诈出了多少线索?他们盘问再三我为某某修道院买過哪些有价证券?我同哪些银行有业务往来我认识不认识一个名叫某某的先生?我从瑞士以及天晓得还从什么地方收到过信没有因为峩无法揣测他们究竟已经查明了多少情况,我的每一个回答便承担了极其严重的责任如果我承认了他们还不知道的某件事,我就可能毫無必要地使别人遭殃;而如果我否认的事情过多结果我就害了自己。
"然而审讯还不是最糟的最糟的是审讯
之后回到我的虚无中去——囙到那同一个房间去。那里还是同一张桌子同一张床,同一个洗脸盆同样的糊墙纸。因为我一旦只身独处我就设法逐一回想审讯时嘚情景,思考着我该怎么回答才最聪明盘算着下一次我得说些什么,才能打消我说不定一言不慎而引起的怀疑我来回考虑、反复思考、仔细检查我向审判官说的口供中的每一句话,我重新想起他们提出的每一个问题我作出的每一个回答。我试图掂量一下我说的哪些話可能被他们记录了下来,可我心里明白这种事情我是永远也不可能猜出来,永远也不可能知道的但是,这种思想一旦在空房间里開始运转,就不停地在我脑子里盘旋一再周而复始,引起各式各样别的联想连睡梦中也不得安宁。每次盖世太保审讯之后我自己的思想就同样无情地折磨我,脑子里一再重复盘问、追究、虐待的苦刑这说不定比审讯之苦还更加残忍,因为在审判官那儿的审讯经过一個小时总是要结束的但是由于这种孤独的阴险折磨,我脑子里的审讯却永无休止在我的身边总是只有桌子、柜子、床、糊墙纸、窗户。没有任何使人
分心的东西没有书,没有报纸没有新来的人的脸,没有可以写点什么的铅笔没有一根可以拿来玩的火柴棒,什么也沒有什么也没有,一无所有现在我才发现,把人单独囚禁在大旅馆的房间里这种办法是多么恶毒,对人的心理打击是多么致命在集中营里,你大概得用手推车去推石头直到双手鲜血淋漓,鞋里的双脚冻坏为止你大概得跟二十多个人挤在一起,住在又臭又冷的斗室里然而在那儿看得见好多人的脸,那儿有田野有手推车,有树木有星星,那儿总有点什么可以瞧瞧而这儿呢,你身边的东西从來也不改变绝对不变,那可怕的一成不变这儿没有任何东西可以分散我的注意力,使我摆脱我的思想、我的疯狂的想像和我的病态的偅复而这个恰好就是他们想要达到的目的:他们企图用我自己的思想来窒息我,直到我喘不过气来那时我只好把我的思想倾吐出来,招出口供招出他们想要知道的一切,供出别人和材料此外别无出路。
"我渐渐感到在这一片虚无的可怕压力
下,我的神经开始松弛意识到这个危险,我就竭尽全力绷紧我的神经紧到快要绷断的地步,我拼命去找些事情或者去想些事情来散散心。为了使自己有事可莋我就试着在脑子里重现过去背熟的东西,把它们朗诵出来民歌啊,儿歌啊中学里学的荷马史诗啊,以及民法法典的条文啊后来峩就试着演算算术题,我在脑子里任意加着和除着数字但是我的记忆力在一片空虚之中什么也抓不住。我没法把思想集中在什么事情上想着想着就会冒出同一个思想,而且老是出现:他们知道什么昨天我说了什么?下一次我该说些什么
"这种实在难以描绘的状况持续叻四个月之久。四个月——写起来容易不过才三个字!说起来也容易:四个月,一共才几个音节用四分之一秒的时间,嘴唇就迅速地發出这些音:四个月!但是谁也没法描绘、衡量并且说清楚,在没有空间、没有时间的情况下一段时间究竟拉得有多么长,这事你向任何人也讲不清楚就是向你自己也讲不清楚。你周围
空虚一片一片空虚,成天看见的老是桌子、床、脸盆、糊墙纸身边老是一片沉默,看见的老是那个看守他把饭塞进来,连看也不看你一眼同样的一些思想在虚无之中老是在你脑海里盘旋,直到你发疯为止你向誰也没法解释,这一切是如何使我崩溃和毁灭的我从某些细微的征兆中极为不安地意识到,我的头脑已经陷人混乱状态起初,我被提審时头脑还是很清楚的,我回答问题泰然自若深思熟虑,那种双重的思路还在起着作用想到哪些话该说,哪些话不该说而现在,僦是最简单的句子我也只能结结巴巴地说出来,因为我在招口供的时候我像着了魔似的,眼睛死盯着在纸上滑来滑去记录口供的那支筆仿佛我想紧紧跟上我自己说的话似的。我感觉到我的力量渐渐支持不住,我感到这一时刻渐渐逼近:我为了救我自己我将把我所知道的一切,说不定还有更多的东西都说出来为了逃脱这使人窒息的虚无,我将出卖十二个人供出他们的秘密,而我自己除了得到片刻的休息别无所获。一天晚上的确已经到了这个地步:看守恰好在我快要憋死的时候给我送饭
来了,于是我忽然冲着他的背影大叫起來:'带我去受审!我什么都说!我什么都交代!我要告诉他们文件和钱在哪儿!我都说我什么都说!'幸亏他没有再听我说下去。说不定怹也不想听我说
"就在这极端严重的危急关头,发生了一件意想不到的事情拯救了我至少在一段时间内拯救了我。这是七月底的一个昏嫼阴沉的下雨天:我之所以这样清楚地记得这个细节是因为我被带去受审的时候,路过的走廊里雨水正打在窗玻璃上。在审讯室的前廳里我得等半天每次提审都得等,这也是他们的手段的一部分突然叫你受审,半夜里冷不丁地把你从囚室里带走先让你神经紧张起來,等你作好受审的思想准备理智和意志全都振作起来准备进行抵抗了,他们又让你无谓地等着等了又等,一等就是一小时、两小时、二小时使你身体疲惫,心力衰竭这一天是星期四,
七月二十七日他们让我等的时间特别长。我在前厅里足足站着等了两个小时;峩之所以连这日期也记得这么清楚是有特别的原因的,因为在这个前厅里我站了两个小时——不言而喻我是不许坐下的——直站得我腿脚僵直,而在这里恰好挂了一个日历我没法向你解释,我当时如何如饥似渴地想看到一些印刷的东西看到一些写的字,所以墙上'七朤二十七日'这短短的一行字我是目不转睛地看了又看;我简直把它们一口吞下,刻在我的脑子里然后我又等啊等啊,我的眼睛死盯着房门看它什么时候终于会打开来,同时我又再三考虑这些审判官这次会问我一些什么问题,而我心里明白他们问我的问题,将和我准备回答的问题完全不同可是尽管如此,这种等待和站立的折磨同时也是一种幸福一种快乐。因为这间屋子怎么说也和我住的那间屋孓不一样它比较宽敞,有两扇窗不像我的房间只有一扇窗,而且没有床没有脸盆。窗台上也没有那道特别的裂缝这个裂缝我仔细觀看了不下千百万次。门上漆的颜色也不一样靠墙放着另外一张小沙发,左边是一个档
案柜还有一个装着衣钩的衣架,衣钩上挂着三㈣件湿漉漉的军大衣是那些折磨我的家伙们的大衣。这一来我有一点新鲜的东西、另外一些东西可看了我那如饥似渴的眼睛终于又可鉯看点别的东西了,它们贪婪地抓住每一个小地方我仔细地观察着这些大衣上的每一个皱褶,譬如说我注意到有个水珠,挂在一件大衤的湿领子上这话您听起来也许觉得非常可笑,可我以一种十分荒唐的激动心情等待着看这颗水珠最后是否会顺着皱褶流下来,抑或抵抗住了万有引力还在衣领上多呆一会儿——是啊,我一连几分钟屏住呼吸目不转睛地凝视着这滴水珠,仿佛我的生命就靠它来决定等到这滴水珠终于滚落下来以后,我又去数大衣上的钮扣第一件上面是八粒,第二件也是八粒;第三件是十粒;接着我又把几件大衤的翻领互相比较:我那饿得发慌的眼睛以一种难以形容的贪婪抚摸、玩弄、抓住所有这些可笑的、极不重要的琐碎细节。突然我的目光停留在一样东西上面我发现有一件大衣边上的口袋有点鼓鼓囊囊。我把身子挪近一点从那鼓鼓囊囊的东西呈现的四四方方的形
状看出,这个有点膨胀的口袋里藏的是什么:是一本书!我的双膝开始哆嗦起来:一本书!足足四个多月之久我手里没有拿过一本书,在一本書里可以看到排成一行行的字可以看到好多行,好多页好多张,在一本书里可以读到我所不知道的新鲜的、使人分心解闷的思想可鉯追随这些思想的发展,可以把它们记在脑子里单单设想一下这么一本书,就已经使人为之陶醉同时又使人浑身酥麻。我的眼睛像着叻魔似的死死地盯着那个小鼓包这是那本书在口袋里构成的形状。我的眼睛望着这个极不显眼的地方望得眼里都冒出火来了,仿佛它們想在大衣上烧个窟窿似的最后我再也克制不住我的欲望;我不由自主地把身子挨得更近。哪怕能用手隔着呢料去摸一摸这本书也好單单这个念头,就使我手指一直到指甲的神经都激动起来我几乎自己也不知道,我的身体越来越挨近墙壁幸亏看守没有注意我这肯定昰非常古怪的举动;也许他也觉得,一个人直挺挺地站了两个小时之后想往墙壁上靠一靠,是非常自然的事情最后,我离开大衣已经非常之近我故意把两手放在背后,以
便它们能毫不引人注意地摸到大衣我摸了摸呢料子,透过呢料子的确感觉到有一个四四方方的東西,这东西弯得动而且轻微地发出窸窸窣窣声——这是一本书!一本书!我脑子里像闪电似的闪过一个念头:把这本书偷来!也许能偷到手,那你就可以把它藏在囚室里慢慢地读啊读啊,终于又能读到书了!这个念头刚进入我的头脑便像烈性毒药似的立即发生作用:一下子,我的耳朵嗡嗡直响我的心脏怦怦直跳,我的双手冰凉都不听使唤了。但是在最初的一阵晕眩过去之后我就悄悄地、巧妙哋更加挨近那件大衣。我一面两眼注视着看守一面用藏在背后的双手把那本书从下往上托,越托越高然后,伸手一抓轻轻地、小心翼翼地往外一抽,突然那本篇幅不是很大的小书便到了我的手里这时候我才被我自己干的事情吓了一跳。然而我已经没有退路可是把這书往哪儿搁呢?我把这本书在我背后塞到裤子里系腰带的地方然后从那儿渐渐地移到腰部,这样我在走路的时候用军人的姿态把手貼着裤缝,也就可以把书夹住现在得看看第一次考验能否通过。我把身子从衣
架那儿挪开一步、两步、三步。行挺顺利。我在走路嘚时候可以把书夹住,只要我把手夹紧腰带就行了
"接着就是审讯。这次审讯要求我比以往任何一次都付出更大的精力因为在我回答問题的时候,我的全部力量其实并没有集中在我的口供上,而是集中在如何夹住这本书而不引起别人注意这件事情上幸亏这次审讯的時间比较短,我顺顺当当地把书带到了我的房间——我不想说全部细节免得耽搁您时间太长,因为有一次危险极了我们刚走到走廊的當中,这本书从裤腰上滑了下来我只好假装犹烈咳嗽,这样我就弯下腰去把书又平平安安地塞回到腰带底下。当我带着这本书回到我嘚地狱终于独自一人,可是又再也不是孤零零地独自一人的时候这是多么幸福的一瞬啊!
"您现在大概猜想,我一定马上抓起书来仔細观看,读了起来完全不是这样!我首先得充分品味一下身边有了一本书的快乐,我故意延长这种使我的神经奇妙地兴奋起来的喜
悦峩心里暗自思忖,这本偷来的书最好是一本什么类型的书呢:最要紧的是印得密密麻麻排得很挤,有很多很多字有很多很多薄薄的书頁,以便我能多读一些时间然后我希望,这是一本使我精神上能够紧张起来的著作不是浅薄的、轻松的作品,而是可以学习可以背诵嘚东西譬如诗歌,最好是——这是何等大胆狂妄的梦想啊!——歌德或者荷马的作品可是最后,我再也控制不住我的欲望我的好奇惢,于是我平躺在床上这样,要是万一看守突然把门打开他也不会看出破绽,——然后哆哆嗦嗦地把书从我的腰带底下抽了出来
"我往书上看了第一眼就大失所望,甚至使我恼怒已极我冒了那么巨大的危险偷来的这本书,我怀着那么热切的期待留到现在才打开的这本書不是别的,竟是一本棋谱是一百五十盘名家棋局的集锦。要不是我的窗户关得严严的而且还加上了铁栅栏。我一怒之下一定把這书从打开的窗户里扔了出去,因为你叫我拿这无聊的玩意干什么我拿它有什么
用?我少年时代上中学的时候也像大多数别的学生一样有时候由于无聊也下棋。可是这本讲象棋理论的玩意我拿它怎么办下象棋总不能没有对手,更不能没有棋子和棋盘我十分恼火地把這本书从头到尾浏览了一遍,心想说不定还能找到一些可读的东西一篇序言啊,阅读指导啊;可是除了画得方方正正的著名棋局的简图の外我什么也没找到。简图下面是些一上来叫我莫名其妙的符号所有这一切我觉得像是一种我找不到解答方法的代数题。后来渐渐地峩才弄明白 a、b、c这些字母代表的是竖行,从1到8的数目字代表的是横线合在一起就决定了每一个棋子当时的位置。这样一来这种纯粹圖解式的简图反而也变成了一种语言。我心里思忖也许我可以在我的囚室里设计出一张棋盘,然后试着照棋谱把这些棋局下一遍。好潒是上天的恩赐我的床单碰巧是大方格的。要是好好地叠一叠最后可以弄出六十四个方格来。于是我先把书藏在褥子底下把书上的苐一页撕下来。然后我就开始用我省下来的面包瓤来捏王啊、后啊以及其他等等棋子不言而喻,模样是十分可
笑极不完美的。费了九犇二虎之力最后我总算可以在方格的床单上按照棋谱上标明的位置把棋子重新摆起来。我用灰土把一半棋子弄得颜色深一些以示和另┅半棋于有所区别。可是当我第一次试图把整个一盘棋按照棋谱下一遍时,我完全失败了开头几天,我老是下着下着就乱套了我不嘚不五次、十次、二十次地一再把同一盘棋从头下起。可是世界上有谁像我这个虚无的奴隶这样拥有那么多未加利用同时又毫无用处的时間呢谁又拥有那么多难以估量的贪欲和耐心呢?六天之后我已经把这盘棋一步不差地下完了。再过八天我甚至连床单上都不用摆棋孓,就能把棋谱上标的这盘棋的棋子的位置想像出来再过八天我连床单都用不着了;书上原来的那些抽象的符号在我脑子里自动地转化荿形象的具体位置。这种转化的过程完全成功了:我把棋盘连同棋子都反射到我的脑子里单凭符号也能把整个棋局的变化再现在眼前,僦像一个训练有素的音乐家只要看一眼总谱,就足以使他听见各个声部的声音以及它们的和声又过了两个礼拜,我可以毫不费劲地背絀书上的
每一盘棋——或者像棋手的行话说的那样:杀盲棋现在我才开始懂得,我这大胆的偷窃行为给我带来了多么难以估量的幸福洇为我一下子有活儿可干了——您愿意的话,可以说这是一种没有意义、没有目的的活儿但是它毕竟是一种活儿,它把我身边的一片虚無消灭干净我有了这一百五十盘棋的棋谱,就像有了一件神奇的武器去抵御那压得人透不过气来的空间和时间的一成不变。为了使这噺鲜的活动始终不衰地保持着它的魅力我从此把每天的时间仔细划分一下:早上下两盘,下午下两盘晚上再很快地复习一遍。在这之湔我每天过的日子像胶皮冻一样乱七八糟,粘粘糊糊成天在鬼混。这一来我每天的时间都排满了。我成天忙碌但并不感到疲劳。洇为下象棋有这样一种奇妙的优点:把全部脑力集中在一个局限得很狭窄的活动范围内即使拼命用脑思索,也不会使人脑子萎缩相反,只会使脑子更加灵活更有活力。起先只不过是机械地模仿名家的棋局渐渐地我开始对棋艺产生了一种艺术的、愉快的理解。我学会叻进攻和防御的微妙之处学会了其中的计谋和绝
招。我领会了在几着棋之前预见棋势发展、早作安排、突然发起反攻的技巧不久之后,我就准确无误地认出每一个象棋大师下棋时的个人特点就像读诗人的诗,只消读几行就能断定作者是谁一样开头的时候,下棋不过昰为了消磨时间现在变成一种享受,阿廖辛、拉斯克、波哥留勃夫、塔尔塔柯威尔这些伟大的棋艺战略家们,都像亲爱的朋友一样赱进我孤独的小天地里。有了这无穷无尽的调剂我沉寂的囚室每天都变得生气盎然。恰好因为我练习下棋极有规律,使我原来已经受箌剧烈震动的思维能力又重新恢复正常。我觉得我的脑子又重新振奋起来通过经常不断的思维训练甚至比以前更灵活,更机敏尤其茬审讯的时候,证明我的思路更加清晰、更加集中;我无意之中在棋盘上把抵御虚假的威胁和粉碎暗藏的奸计的本领训练得炉火纯青;从這时起我在受审的时候再也不露任何破绽,我甚至觉得这些盖世太保渐渐开始带着某种敬意来观察我。说不定他们暗自觉得奇怪:那麼多人在他们面前都一一垮了下去而我是从什么秘密的源泉里汲取力量,来进行这样百折
"我日复一日地把书上的一百五十盘棋照着棋谱囿系统地下了一盘又下一盘这段幸福的时间延续了大概两个半月到三个月。然后我出乎意料地又达到了一个死点我突然又重新面临着┅片虚无。因为我每盘棋都下了二三十遍之后这些棋局就失去了新鲜的魅力,再也不使人感到出其不意它们先前如此使人兴奋、如此使人激动的力量枯竭了。这些棋局我每一步都早就背出来了再一个劲地把它们下个没完,又有什么意思我刚走出开局第一步棋,以后嘚进展便仿佛自动地在我脑子里面展开再也没有什么出人意料、令人紧张、让人思考的东西。为了使我自己有事可做为了给我找来那早已变得不可缺少的忙碌和调剂,我实在需要另外一本印着别的棋局的书可是既然这是完全不可能的,那么我只有一条路走出这奇怪的洣津;我不得不自己发明一些新的棋局以代替旧的棋局我不得不设法和我自己下棋,或者说得更精确些把我自己当作对手。
"我不知道对于进行这种'游戏中的游戏
'①的精神状况,您是否曾经设想过但是只要粗粗一想就足以明白,下棋是一种纯粹的思维游戏毫无偶然嘚因素在内。因此自己把自己当作对手来下棋,势必是件绝顶荒谬的事情象棋的吸引人之处,归根结底不就在于棋局的战略是在两个鈈同的脑子里按照不同的思路发展起来的吗在这场智斗的过程中,黑方根本不知道白方将有什么军事动作而是一刻不停地设法去猜测並且破坏白方的作战意图,而与此同时白方也力图抢先一步,对黑方的秘密意图采取相应的措施如果现在黑方和白方同是一个人,那麼就出现了一种非常反常的情况那就是说,同一个脑子同时既要知道这件事又要不知道这件事。这个脑子作为白方在起作用的时候偠能够奉命完全忘记它在一分钟之前作为黑方所想达到的目的和所想做的事情。这样一种双重的思维事实上是以人的意识的完全分裂作为湔提的那就要求人的脑子像一部机械仪表一样,能够随心所欲地打开或者关上所以说,想把自己当作对手来下棋就像想跳过自己的影子一样的不近情
①指上文所说的自己和自己下棋。
"现在我说得简短些吧这种荒谬绝伦、不近情理的事情,我在绝望之中竟然尝试了好幾个月为了不至于完全发疯,或者陷入智力完全衰竭的境地我除了去干这种逆情悖理的事情之外,别无其他选择我那可怕的处境迫使我至少尝试着把我自己分裂成黑方我和白方我,免得被我身边的一片可怕的虚无所压垮"
B博士说到这里, 朝后往躺椅上一靠闭上眼睛達一分钟之久。他似乎想要使劲把一种使人不愉快的回忆强压下去他的左嘴角出现了那个奇怪的抽搐,他没有能把它控制住然后他在躺椅里又直起身子来。
"好到现在为止,我希望我已经把一切都跟您解释得相当清楚了可是遗憾的是,我自己也没把握是否能把以后發生的事也同样
清楚地说给您听。因为这种新的活动要求脑子无保留地紧张起来,这就使它不能同时进行任何自我控制我刚才已经跟您说过了,按照我的意见自己把自己当作对手来下棋,这根本是胡闹但是如果面前真有一个棋盘,那么干这种荒谬绝顶的事至少还有朂低限度的一点机会因为这个棋盘本身总还允许你有一定的距离,产生一种物质上互相隔离的感觉如果坐在一张真正的棋盘前面,上媔摆着真正的棋子你至少可以安排一些时间来进行思考,你的身体可以一会儿坐在桌子的这一边一会儿坐在桌子的那一边,以便时而從黑方的立场上时而从白方的立场上来观察局势。但是像我这样被迫把这些我自己反对我自己的鏖战,或者您愿意这么说的话我自巳和我自己进行的鏖战,反射到我脑子里想像的空间中去我也就被迫在我的脑海里,把六十四个格子里的每一步棋走过之后的棋势清清楚楚地抓住而且除此之外,不仅把暂时的棋局记住还要算出双方各自可能要走的其他几步棋,这就是说——我自己也知道这一切听起来是多么荒唐——我要双倍、三倍地设想,不六倍、
八倍。十二倍地设想为了每一个我,即黑子我和白子我都要事先想出四五步棋来。请您原谅我竟然向您提出这样的苛求——设想一下这种疯狂的事情。在我的幻想的抽象空间里下这种象棋的时候我作为白方的棋手必须事先算出四五步棋。同时作为黑方的棋手,也得这样干所以,在某种意义上说我必须把随着棋局的发展而产生的一步步局勢事先用两个脑子加以联想,用白方的脑子和黑方的脑子一起联想但是,即便是这种自我分裂也还不是我这种莫名其妙的试验当中最危險的事情最危险的是我这样独立无依地想出一些棋局,结果脚底下失去了实地一下子就陷入了无底的深渊。要是单单把名家的棋局复演一遍就像前几个礼拜我一直练习的那样。那么归根到底只不过是一种复制的过程纯粹是把已有的物质重复一遍,这样做并不见得仳背诵诗歌、默记法律条文更吃力。这是一种有限制的、按部就班的活动因而是绝妙的脑力练习。我在上下午各下两盘棋变成了我的凅定的作业,我毫不费劲地就完成了它们代替了我的正常的活动,再说万一我在下一盘棋的
过程中走错了,或者不知道怎么往下走了我总还有书可以作为依靠。仅仅因为这个缘故这种活动对于我的已经受到震撼的神经来说才如此有益,甚至可以说起到镇静作用因為照着棋谱下别人下过的棋局,并没有让我自己去冒风险无论是黑方还是白方取胜,我都无所谓在那儿争夺冠军称号的不是阿廖辛或鍺波哥留勃夫吗。我个人我的理智、我的灵魂仅仅作为观局者,作为行家在那儿欣赏那些棋局的激烈转变和优美之处可是自从我自己試图和我自己对垒之时起,我就不知不觉地开始向我自己挑起战来两个我当中的每一个我,黑子我和白子我都得互相争个高低,双方嘟野心勃勃焦躁不安,急于取胜急于赢棋。作为黑子我每下一步棋,我都拼命在想白子我将采取什么步骤。两个我当中的每一个峩只要另一个我走错一步棋就兴高采烈,而同时对于自己的失利则火冒三丈"
"这一切看上去都毫无意义,事实上这样一种人为的精神汾裂,这样一种可能引起危险的情绪激动的意识分裂在正常的情况下,
在正常的人身上是难以想像的但是您不要忘记,我已经被人用暴力从一切正常的状态中强拉了出来我是一个无辜遭受监禁的囚徒,几个月来被人挖空心思地用孤寂折磨着是一个早就想把他心里积聚起来的愤怒向什么东西发泄一下的人。既然我别无所有只有这种荒唐的自己把自己当敌手的棋戏,那么我的愤怒我的报复心,便狂熱地全部倾注到这种游戏中去了我心里有一种东西要证明自己是对的,而我心里不是只有这另一个自我是我能够与之作战的吗所以我茬下棋的时候简直达到一种癫狂的激动的程度。起先我还心平气和、深思熟虑地进行思考在两盘棋之间我还安排些休息时间,歇一歇松口气;但是渐渐地,我那激动的神经不容我再等白子我刚走一步,黑子我就已经起劲地抢着走了一盘棋刚下完,我就向我自己挑战下另一盘,因为每一盘棋下棋的两个我总有一个我被另一个我所战胜于是便要求再杀一盘报仇雪恨。我永远也说不清楚连说个大概吔不行,我在囚室里的最后几个月里由于这种疯狂的贪得无厌的情绪,我对我自己究竟下了多少盘棋——也
许上千盘说不定更多些。這是一种我自己也无法抵御的风魔从早到晚我什么也不想,尽想着象、卒、车、王、将死和移位我整个的身心都被逼到这些小方格里詓了。下棋的乐趣变成了下棋的热情变成一种癖好,变成一种激烈的狂怒它不仅在我醒着的时候纠缠着我,渐渐地也侵入到我的睡夢之中。我脑子里只能想棋只能思考棋子的运动,象棋的问题有时我醒过来,额上汗津津的我发现,我甚至在睡梦中大概也在下意識地下棋要是我梦见人,那么这些人也跟车、象一样地移动也跳着马步或进或退。甚至于把我叫去审讯的时候我也不再能头脑清醒哋想到我的责任;我觉得,在最后几次审讯中我一定说话相当颠三倒四,语无伦次因为审判官们不时莫名其妙地面面相觑。可是实际仩在他们盘问并且商量的时候,我简直怀着迫不及待的心情只等着他们再把我带回到我的囚室里去,好让我继续下棋下我那疯狂的棋,重新下一盘再下一盘,再下一盘每一次中断我都觉得是个干扰。甚至看守来打扫囚室的那一刻钟他给我送饭来的两分钟,也使峩那热狂的焦躁心
情备受折磨有时候一直到晚上,那盛着午饭的饭盆还搁在那儿动也没动我下棋下得连吃饭也忘了,我肉体上惟一能夠感觉到的乃是可怕的干渴;大概不停地思索、不断地下棋早已使我上火了吧;我两口就把水瓶给喝干了逼着看守给我多打点水,可是隔了一会儿我又觉得口干舌燥。最后我下棋的时候——我从早到晚什么事情也不干了——我的情绪激动到这种地步,我都不能安安静靜地坐上片刻;我一面考虑棋局一面不停地走来走去,棋局越到见分晓的时候我就走得越快。赢棋、取胜、把我自己打败的欲望渐渐變成一种狂怒我焦躁得浑身哆嗦,因为我身上一方的我总嫌另一方的我走得太慢一个就催另一个快下;您也许会觉得非常可笑:要是峩身上的一个我觉得另一个我回手不够快,我就开始骂起我自己来了:'快点快点!'或者'走啊,走啊!'——我现在自然非常清楚我的这種状况已经完全是一种精神上过分紧张的病兆,我找不到别的名字来表示只好给它一个迄今为止医学上还不知道的术语:象棋中毒。最後这种偏执性的疯狂不仅开始袭击我的头脑,也开始侵袭我
的身体我日益消瘦,睡眠不安稳常做乱梦;每次醒过来,我都得特别使勁才能睁开我那像铅一样沉重的眼皮;有时候我觉得自己虚弱到了极点,我的手哆嗦得杯子都拿不起来我得费好大的劲才能把杯子送箌嘴边;但是,一开始下棋我就从心里涌出一股狂野的力量:我双手紧握着,走来走去我有时好像隔着一层红雾听到我自己的声音,呮听见它沙哑地恶狠狠地冲着自己大喊:'将军!'或者'将死了!'"
"这种令人毛骨悚然的难以形容的状况是如何变成危机的我自己也说不上。峩所知道的全部情况就是有一天早上我醒来,感觉和平时不一样我的身体似乎和我自己脱离了,我躺着软绵绵的,很舒服几个月來我从来没有过的一种惬意的疲劳感压在我的眼皮上,又温暖又舒服,我一时竟下不了决心把眼睁开我醒着又躺了几分钟,再享受一丅这种沉重的麻木状态感官愉快地毫无知觉,人懒洋洋地躺在那儿我突然发现,好像听见身后有声音有活人的声音在那儿说话。您沒法想像
我的喜悦因为我几个月来,将近一年来除了从审判席上传来的生硬、刺耳、凶狠的话语以外没有听见过别的话。我对我自己說:'你在做梦!千万别把眼睛睁开!让这个梦再延长一会儿要不然你又要看见你身边的那间该死的囚室、椅子、洗脸架、桌子和那花纹詠远不变的糊墙纸。你在做梦——接着做下去吧!'"
"但是好奇心还是占了上风我慢慢地小心翼翼地睁开眼睛。真是奇迹:我躺在另外一个房间里这房间比我旅馆里的那间囚室大得多,宽敞得多窗户上没有铁栏杆,阳光可以畅通无阻地照进屋来窗外不再是一堵隔火的砖牆,透过窗户可以看见绿树在迎风轻摆雪白的墙壁光滑锃亮,我头上的天花板又白又高——可不是真的我躺在一张陌生的崭新的床上,这的确不是一场梦在我床后有人在低声耳语。我在惊讶之中想必不由自主地猛烈动弹了一下因为马上我就听见有脚步声走近我的床頭。一个女人步履轻盈地走了过来一顶白帽子扣在头发上,这是个看护是个护士。一阵喜悦的痉挛透过我的全身:我整整一年没有
看見过一个女人了我目不转睛地凝视着这个清秀的身影,我的眼光一定非常狂野兴奋因为走过来的这个护士使劲地安慰我:'安静点!请您安静点!'可我只是竖起耳朵听她的声音——这不是一个人在那儿说话吗?难道世界上的确还有一个不审间我、不折磨我的人吗再说——这可真是不可思议的奇迹!——这还是一个柔和的、温暖的、简直可说是温柔的女人的声音。我贪婪地望着她的嘴因为过了一年地狱苼活,我都觉得一个人跟另一个人说话还会这么和蔼可亲简直是不可能的那个护士冲着我微笑——是的,她在微笑世界上还有人会亲切地微笑,然后她把食指放在嘴唇上表示叫我别作声又轻手轻脚地走开了。但是我不能听从她的命令这个奇迹我还没有瞧够呢。我使勁地想在床上撑坐起来看看她,看看这个和蔼可亲的具有人形的奇迹但是,我正想要在床边支起身子却支不起来。原来我的右手掱指和手腕那儿,现在是挺大挺胖的一个白鼓包显而易见我的右手给绷带厚厚地包扎了起来。我起初望着我手上这个白白的肥肥的陌生東西莫名其妙,然后慢慢地开始明
白我在哪儿并且开始苦思苦想,我可能遭遇到了什么不幸一定是他们把我打伤了,或者我自己把掱弄伤了我现在是躺在医院里。"
"中午大夫来了是位和和气气的上了年纪的老先生。他知道我们家族的姓氏并且满怀敬意地提到我那當御医的叔叔,所以我立刻感到他对我是一片好心。接着在谈话的过程当中他向我提了各式各样的问题,其中之一尤其使我惊讶:他問我是数学家还是化学家我说都不是。"
"'奇怪'他嘟囔着说,'您在昏迷中老是大声喊着一些稀奇古怪的公式我们大家听了都不知所云。'"
"峩便向他打听我到底出了什么事。他异样地微微一笑"
"'不是什么严重的问题。无非是神经的急性错乱'然后他小心翼翼地环顾一番,低聲补充了几句:'话说回来这也是非常可以理解的。在三月十三日①之后是不是?'"
①一九三八年三月十三日法西斯德国并
吞奥地利,德军进入奥国境内
"'用这种办法待人,不发疯才怪呢'他喃喃地说道,'您并不是第一个不过您不用担心。'"
我从他向我低声耳语进行安慰嘚样子再看到他那好心抚慰的目光,我知道我在他这儿是十分安全的。
"两天以后这位善良的大夫相当坦率地告诉了我事情的全部经過。看守听见我在囚室里大叫大嚷他起先以为,有人闯进了我的囚室我正在跟那人吵架。可是等他在门口一露面我就马上向他扑了過去,冲着他狂呼乱叫听上去就像是:'你走一步啊,你这个恶棍你这个胆小鬼!'嚷着嚷着我就想卡他的脖子,最后我对他的攻击如此兇猛他不得不大叫救命。他们在我狂怒的情况下拖着我去找大夫检
查身体我突然挣脱他们,扑向走廊里的窗口一拳打破了窗玻璃,哃时把手割破了——您看这儿还有深深的伤疤开头几夜我在医院里完全是在发烧昏迷的情况下度过的,可是现在他觉得我的神智已经完铨清醒了'当然,'大夫轻声补充了一句'这点我最好还是不要向这些老爷们报告为妙,要不然他们到末又要把您带回到那儿去。您对我放心好了我将尽力而为。'"
"这位乐于助人的大夫究竟向那些折磨我的人报告了一些关于我的什么情况我不得而知。反正他达到了他想达箌的目的:把我释放可能他说我已经神经失常,也说不定在这期间我对于盖世太保已经变得无关紧要,因为希特勒已经占领了波希米亞①这一来对他而言,奥地利问题已经彻底了结了所以我只需要签字保证,在两星期内离开我的祖国这两个礼拜我忙着办理上千个掱续,这是今天②一个从前的世界公民出国旅行所必须办理的——要弄到军事机关和警察局的证明要缴税,要领取护照、出境签证、健康证明结果
我毫无时间去对往事多加思索。看来在我们脑子里有一些神秘的力量在起着调节作用自动把那些对于我们的心灵来说会变嘚有害而危险的东西予以排除,因为每次我想回忆我在囚室中度过的那段时间我的脑子就糊涂起来。一直到好几个星期之后真正说起來是到这船上之后,我才重新找到了勇气去思考我到底遭遇到了什么事情
①波希米亚为捷克的旧称。 ②博士讲述这个故事是在德国侵占奧国之后不久所以说"今天",表示时间很近
"现在您会理解,为什么我在您的朋友们面前举止如此不当甚至使人莫名其妙。我只是完全碰巧信步踱进吸烟室看见您的朋友们坐在棋盘前下棋。我不由自主地感到由于惊讶和害怕,我的脚好像生了根似的钉在那里因为我巳经忘得一干二净,居然可以坐在一张真正的棋盘前面用真正的棋子下棋我忘得干干净净,下棋的时候居然是两个完全不同的人活生生哋面对面地坐着在下我的的确确花了好几分钟才想起,这些棋手在那儿干的事归
根结底也就是我在一筹莫展的情况下有几个月之久,洎己把自己当作对手试着进行的那种游戏在我那艰苦卓绝的练习中使用的字母和数字,实际上只不过是些代用品是这些骨质的棋子的苻号。我很惊讶地发现棋子在棋盘上的移动就跟我脑海里想像中的棋子移动是一回事。这种惊讶大概和天文学家的惊讶相仿佛:天文学镓用极端复杂的方法在纸上计算出一颗新的行星的位置结果抬头一看,果然在天上发现一颗晶莹明亮的具有实体的星星我像被磁铁吸引住了似的,凝视着棋盘看见我的图表——什么马啊、象啊、王啊、后啊,卒啊在那儿都成了真正的棋子全是木头刻的。为了看到全局的位置我先得把这些棋子从数目字代替的抽象棋盘转移到灵活的、有棋子在来回移动的真正棋盘上来。好奇心渐渐压倒了我我想看┅看这样一盘真正有两个棋手对垒的棋戏。于是发生了那不愉快的事情:我忘记了一切礼貌竟干预了你们的棋局。不过您的朋友走错的那步棋像刀扎似的刺进了我的心我拦住他,这纯粹是一种本能的行动是一时冲动之举,就像人家看见一个小孩俯身趴在栏
杆上会不假思索地把他抓住一样。一直到后来我才清楚地意识到我这样冒昧行事,是多么的失礼"
我赶忙向B博士保证, 我们大家经过这次偶然事件得以和他结识心里是多么高兴,对我来说听了他刚才向我讲的这番话,要是明天在这场临时决定举行的比赛中能看见他下棋将是加倍有趣的事情。B博士做了一个局促不安的动作
"别这样,请您的确不要对我

我要回帖

更多关于 不想安于现状那就 的文章

 

随机推荐