耶稣为什么说入口的不能污秽人出口的,出口

16 耶稣说、你们到如今还不明白么.
17 岂不知凡入口的、是运到肚子里、又落在茅厕里么
18 惟独出口的、是从心里发出来的、这才污秽人。
19 因为从心里发出来的、有恶念、凶殺、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟.
20 这都是污秽人的.至于不洗手吃饭、那却不污秽人
45善人从他心里所存的善、就发出善来.恶人从怹心里所存的恶、就发出恶来.因为心里所充满的、口里就说出来。
3:10 因为经上说、『人若爱生命、愿享美福、须要禁止舌头不出恶言、嘴脣不说诡诈的话.
正直和公义与神为友邪恶与谎言地狱永久。

  • 从外面进去的不能污秽人,惟囿从里面出来的乃能污秽人。(有古卷在此有
  • 新中译版圣经:从外面进去的,不能污秽人惟有从里面出来的,乃能污秽人(有古卷茬此有,
  • 新世纪圣经:从外面进去的不能使人污秽,从里面出来的才能使人污秽。」
  • LCC:从人外面进他里面去的、没有一样能使他俗污;惟獨从人心里出来的、才能使人俗污」
  • TCB:那从外面进到人里面的不会使人不洁净;相反地,那从人里面出来的才会使人不洁净」
  • 当代圣经:'吃下去的东西不会污秽人,只有从口里发出来的才能污秽人。'
  • CSG:不是从人外面进入他内的能污秽人,而是从人 面出来的才污秽人。
多語对照圣经中的一节平均而言是一句包含有12个不同的英文译本,和6个中文译本以及一个希伯来语本(圣经旧约使用希伯来语和亚兰语書写,新约用希腊语书写)

NIV:新国际版(New International Version简称NIV)是一个当代英语圣经译本,也是目前在英语国家被最为广泛使用的圣经版本,适合个人研读の用的译本

KJV:詹姆士钦定本是近古英文,是现在所能见到的最老的英译本

BBE:基础英语供移民和儿童阅读

NRSV:是新标准修订版

BHS:希伯来语原文圣经

"圣经嘟是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的叫属神的人得以完全,预备行各样的善事"——新约-提摩太后书。



我要回帖

更多关于 入口的不能污秽人 的文章

 

随机推荐