一个美少女战士第二部日语手游可以点腿肩膀日语配音国产游戏

最近,越来越多的国产手游都在找日语cv了【bilibili吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
最近,越来越多的国产手游都在找日语cv了收藏
倒不是说不行,找好声优也是很重要的。最近下了3个手游,很不巧,3个全部都用了日本声优,包括刚下的山海战记。(说真的,山海战记我觉得用国产cv是可以的,甚至可以说更应该用国产cv,毕竟游戏人物全部都正经是中国土生土长的)。莫非宅向的手游使用日本cv已经成为定番?还有,请了那么多名声优真的不要钱?(其实真不用多少钱)不知道各位对于越来越多的日语语音有什么看法?
死宅可以听声音yy
Dio:教练,我想做有钱人啊……卡兹:教练,我想晒太阳啊……吉良:教练,我想过平静的生活啊……老板:教练,我想做宅男啊……神父:教练,我想卖光盘啊……总统:教练,我想上萝莉啊……Bonus?:教练,我想站起来啊……
虽然我不玩手游,但看到国产的用日本声优还是挺不爽的
还行吧,毕竟我是只看配的好不好的,只要配得好,古今中外都可以倒是不过请日语CV的话,的确可以吸引到更多人的注意力吧不怕笑话,我就是因为种田才去玩的(虽然下来10分钟就删了
对着二次元人物听日语听习惯了,反正还能练习听力,有啥不好
讲个笑话,日本做的国漫
讲道理,崩坏2要是没有日语cv我都不会多看一眼看看现在崩坏吸得金不知道能给大伟买多少别墅了   ——论某坐在餐馆的旧椅子上面,随着椅子的缺角轻微的摇晃身体。随即他抬起手看了看手表,终于不安的站了起来,环顾四周。   ——再过三个小时,现在坐在这餐馆里的每一个人,都会是他的敌人。
cv界我只认利贝尔遗魂的煤窑
因为死宅喜欢
毕竟卖给肥宅玩,没办法的呀
暖暖,混眼熟。-----我就是随时一打就一定是十五个字
不然怎么骗声豚的钱然后为了抽某个声优配音的角色就不断氪金不断抽
但是对塔防毫无兴趣
当初某n的中国船请配音,贴吧提到日本cv时撕得厉害。
一开始我挺喜欢日配手游,然后呵呵……
四斋千蒸蚝片
嗯,上lol日服语音包
吸引死宅而已,国产还是自己搞个好配音比较好。 连配个音都要找别的国家来配,要说别人拒绝你就不搞了?
所以某r连cv都没有
没所谓,塞班手机玩不起
讲道理,我只希望梅露可出几个CV
←_←呵呵,真是讽刺 真是肤浅。——尹绮桐
听日语说那种台词尴尬程度会降低很多,国语嘛……那种台词想想都有点…… ……       “姐姐,你好美。”“借多少?”“……七十……”“去买什么?”“同学过生日,买点礼物。”“同学?男的女的?”“女的。”“我不借了!”“……”
曾经不知道是换装游戏的下载过暖暖环游世界,怎么说,女主的那个棒读让我尴尬症都有点,不过还是希望能有优秀的国语cv出现啊,比如说个人觉得类似hanser中配系列的就很带感
少前那好像说过,请声优看的是人脉,钱是其次(而且日本声优真心没多贵,一个手游才几句话?)然而中配专业的都去配电影和游戏了,所以别拿101说事,有钱人家也不一定来。像某煤老板请几个业余cv配个pv确实不错,但游戏里有几十上百号角色,配的过来?某华尔兹都老大亲自上阵用变声器来配了。其
登录百度帐号推荐应用查看: 9083|回复: 146
为什么mgsv这样的游戏有国人喜欢日语配音版?
前一段中文版公布是英文配音的时候有人跟骂街说为什么不是日文。。。我挺想知道这个明显西方背景的游戏,非要听日文配音是怎么想的。加上剧情还跟语言有很大关系,看着最后静静说自己被英语寄生虫感染了结果说出一口流利的日语违和感不会爆棚?还有英文配音有英音美音的区别,比如李逵为了显示其装逼属性用了英音,日文版是不是用的关东腔?日呆就不说了,直接买日文版了,这些等中文版的为啥还这么执着与日文配音呢?
萝卜白菜的事,我玩的英文版自然想换换口味咯
你管别人喜不喜欢&&我天际还用的日语包呢
你管别人喜不喜欢&&我天际还用的日语包呢
所有问题都可以用“你管人喜不喜欢“回答。然而我只是从学术上问问你们的想法而并非阻止你去这么做。。。你如果觉得冒犯了您的隐私不用回答就好了。。。
mgs是日本人做的日式游戏编剧本台词的也是用的日文,英文台词说得不好听已经2手货经过翻译者捏造了,当然是日版原汁原味
mgs是日本人做的日式游戏编剧本台词的也是用的日文,英文台词说得不好听已经2手货经过翻译者捏造了,当然是 ...
然而mgsv是先有的英文版。。。配音嘴型也是按英文版来的。。
日文语音主要是听段子用的,非常欢乐
巫师3也有很多人喜欢替换成日语语音呢,楼主不觉得也很奇怪吗?
本帖最后由 mintslime 于
07:05 编辑
无他,英文配音烂。SKULLFACE的英文配音都烂成MEME了,整个REDDIT至少有百分之五十的玩家抱怨分不清OCELOT和KAZ。
再说,英文配音哪来的水树奈奈塞炸弹录音。
因为冲着声优去的
日版虽说违和,不过声优加分明显,各有优势
因为冲着声优去的
这条我赞同
本帖最后由 小鱼儿2nd 于
07:25 编辑
巫师3也有很多人喜欢替换成日语语音呢,楼主不觉得也很奇怪吗?
所问非所答系列。。我都说了我就是奇怪啊。。
因为小岛是日本人呗。。。。
西方个鬼。就历代那一听台词就知道不是欧美人写的对白和一开口就没有欧美游戏的自然感的舞台剧式念台本。反正都是日式夸张演出,倒不如回去听日版来的心安理得
有人刺客信条还玩日文语音&&我更不理解
mintslime 发表于
无他,英文配音烂。SKULLFACE的英文配音都烂成MEME了,整个REDDIT至少有百分之五十的玩家抱怨分不清OCELOT ...
同意,先玩到的英配,山猫KAZ分不清,日配到了直接把英配丢一边去了
MGS是日式游戏,很明显的日式游戏,这理由还不够吗?而且没有大冢明夫的“待たせたな”还能叫MGS吗
—— 来自 samsung SC-05G, Android 5.0.2
因为这从骨子里就是个日式游戏
— from LGE Nexus 5, Android 5.1.1
然而mgsv是先有的英文版。。。配音嘴型也是按英文版来的。。
然而四个文案都是日本人……
然而mgsv是先有的英文版。。。配音嘴型也是按英文版来的。。
然而steam版换日语语音得另外下10个G的文件,因为也得对日语口型
本来就是日本人的游戏,台词很日式,所以日语本身并不违和
然后就是声优水平不是一个次元的
之前mgs也是一直玩英语的,后来pw玩了下日版,高下立判...
然而mgsv是先有的英文版。。。配音嘴型也是按英文版来的。。
额,你确定这么说合适吗?剧本可是日本人写的哦
—— 来自 samsung SC-05G, Android 5.0.2
没有大冢明夫,你好意思叫自己snake?
待たせたな
MGS2那故事,那表演,那台词
你见过哪个英语电影是这样的??
你说这个谁懂 发表于
MGS是日式游戏,很明显的日式游戏,这理由还不够吗?而且没有大冢明夫的“待たせたな”还能叫MGS吗 ...
keep you waiting,huh?
神海战神什么的日语肯定别扭,mgs绝对是英语配音不舒服。你问为什么,因为这是切身感受…
我突然觉得在这样一个所有人都顶着动漫头像的论坛里问这个问题有点傻
头像被屏蔽
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
Powered by

我要回帖

更多关于 美少女战士第五部日语 的文章

 

随机推荐