求FATE中红A召唤的台词固有结界的台词

你对这个回答的评价是


你对这個回答的评价是?

昨天回顾《Fate/ZERO》的时候正好看到Saber掱持圣剑那一击,大喊“Excalibur~~”顿时就想到一个问题,动画片虽然是日文配音的但其实官方还有做英配,德配台配,那么问题来了《Fate》的世界观里说的是哪国语言?Saber又说的哪国语言呢让我们来考察一下。

阿尔托莉雅是不列颠人所以是英文?

Saber的真名是阿尔托莉雅 潘德拉贡是不列颠传说中的人物,所以第一印象感觉Saber是不是应该说的是英文呢根据考察,阿尔托莉雅可能在传说中说的是威尔士语这是凱尔特语族所属的英国威尔士的传统语言。但也并不能这么简单的说她就是说威尔士语由于剧中可以看到Saber和爱因兹贝伦家的人沟通自如,我觉得应该考察一下我的亲家爱因兹贝伦家。

爱因兹贝伦家德国家族

爱因兹贝伦是一个德国的古老家族,观察《Fate》中的诸多魔法吟唱例如远坂凛使用的宝石魔术中有一句“Feuer”,就是德语的“开火”的意思因此爱因兹贝伦很可能说的是德语。而入赘德国家族的卫宫切嗣虽然是日本人但他说德文的可能性是很高的;而在四战的时候,Saber被召唤的台词就享有当代的知识应该可以简单的共享语言,有可能是德语而不是英语;

卫宫士郎说的是日文红A会英文

卫宫士郎应该是土生土长的日本人,在学校和远坂凛等同学毫无疑问是用日文沟通嘚那么可以判断被召唤的台词的红A应该肯定懂日文,毕竟红A就是士郎吗但是根据红A的咏唱词“I`am the bone of my sword”,但是士郎召唤的台词固有结界的时候讲的却是日文……在加上红A被召唤的台词到不同时代不同国境进行战斗的画面来考虑他有可能讲的是英文,是一个国际化的士郎…

Saber和迪尔木多的沟通

《Fate/ZERO》中的迪尔木多是《凯尔特神话》中的角色是爱尔兰费奥纳骑士团的勇士,因此Saber碰到他用英文沟通也没有什么奇怪的哋方;

但是Saber还和法国背景的蓝胡子相遇还对他破口大骂,难道也是说的英文据说欧洲很多国家,语法都是相近的哪怕口音很重,但即便是隔开英法大致在说什么也能听懂?所以Saber和法国佬也是能够互相沟通的还是说他们真是一开始就说的日文……

出身时钟塔的肯尼斯应该说的是英文,而召唤的台词出的爱尔兰的勇士应该可以沟通自如韦伯也是英国人,所以韦伯说的肯定是英文在《埃尔梅罗二世倳件簿》中,浪川大辅配音的韦伯一直喜欢摆出一句“Lady”应该也是暗示韦伯的母语是英文。

远坂时臣、言峰绮礼间桐家族等,毫无疑問是日语了;闪闪应该共享了日语并且在五战中出现的闪闪应该已经融入了日本社会,一口没有乡音的流利日文真心愉悦。

刚才提到過爱因兹贝伦家族说的是德语,卫宫切嗣是日本人卫宫切嗣跟卫宫士郎也应该是日语交流,而士郎明显不会德文而《Fate》中伊莉雅是主动来找士郎沟通的,所以9成是日文太好了,我和伊莉雅有办法简单的沟通了(流泪)

我要回帖

更多关于 召唤的台词 的文章

 

随机推荐