跪求王一彤48张百度云翻译 不要用百度翻译啊(⊙o⊙)

跪求大神翻译 不要百度_翻译吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:52,002贴子:
跪求大神翻译 不要百度收藏
就第一段 大神快来
[学费免息分期]11.22~12.11参加预售,享定金翻倍抵.英语课程100抵200,200抵400.课程大纲干货试听,学完课程,全额返还!&沪江网校&学到赚到!
这个是作业么?图片有点模糊,不过不难
不是有笔记吗 不会?
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或在接下来的两个小时内,导游带着我们参观了国防教育区 求英文翻译!(不要百度翻译,要求符合初二水平且语法正确!)在线等!跪求!
狗璐luli嫹eO鸰
The tour guide showed us the national defence education in the following 2 hours.
In the next two hours, the tour guide showed us round the National Defence Education Area(可以不大写). 本人是翻译专业的,望采纳~~
为您推荐:
扫描下载二维码破茧成蝶的英文是什么?请不要用百度翻译.
这个词在不同的句子里可以有不同的翻译.例句:Therefore,&if&anyone is&in&Christ,&he&is&a&new& the&old&has gone, 【the new has come】!如果有人相信基督,他就是获得了新生.&摒陈弃旧,破茧成蝶.&【Cocoon&into&butterfly】&years&also is&afoot.破茧成蝶的岁月还在酝酿着.Trust&yourself&and&hold&the&dreams&and&you&should&always&know&only&after&the painful struggles can 【a&worn&become a&butterfly】.相信你自己,同时坚信你的梦想,因为你要明白破茧成蝶的意义.The&stream&of&history&will&change&for&her?&She&could&【break&a&cocoon&into&thebutterflies】, and&break&the&curse&of&the&past&for&the&happiness&of&this life?历史的洪流可会为她改变?她可能破茧成蝶,打破前世的诅咒获得今生的幸福?
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码汉译英:你想的真周到啊!不要用百度翻译
巴萨君临幽奶
中译英:你安排我和我的朋友们见面,想得真是周到.You were so thoughtful that you arranged me to meet my friends.翻译如下~
为您推荐:
其他类似问题
You have thoroughly thought it over!You have given it a lot of thought!
it is very thoughtful of you.you are so thoughtful
It''s very thoughtful of you!希望能帮到你。我等着你采纳哟,不明还可以追问的,嘻嘻!
我觉得不是thoughful,it is very considerable of you .
扫描下载二维码:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
写给我天天爱消除微信群爱的人的告别信要英文不要百度翻译 信内容再补充里急用跪求
对不起我没有信守我所做出永远守护你的承诺,我喜欢你所以我一直默默陪着你,我一直很小心的不表露出我喜欢你,只是希望你快乐,可是自从你知道后你我距离越来越远,我已经要失控了,所以我选择离开。对不起!希望你永远快乐。我喜欢你!!!
网友解答:
I‘m sorry to ray the promise that “I would be your guard forever” .I always be with you silently only for love,hope you can stay happy.However,since you discovered my love for you。the distance ween us gradually becomes the ocean.I almost gotten out of hand,So I just choose to leave this eternity love here and go away.I wish you could be happiness forever,and I will still love forever
如果你对自己的书写很有自信的话把引号里的话用斜体写出来(因为斜着写那句话才是正规的写法,)若果他对英语感觉不是那么厉害,可以吧里面的gotten out of hand 改成lost control。基本上就是这样了,本来想加点比喻句来阐述这段话,但是表达出来会比较冗长,所以基本上是直接按着中文意思翻译的,,,希望你能成功吧。
历史上的今天:
引用地址:

我要回帖

更多关于 跪求王一彤48张百度云 的文章

 

随机推荐