塑民族根,做越南驱逐中国人人的内容

海外华人春节
海外华人春节
相关热词搜索:
篇一:海外华人春节习俗
临近春节了,我们和陈太太聊天时,自然聊起了她家在美国过年还讲究哪些华人年俗。陈太太告诉我们,由于这个居民社区不是华人社区,她家自从搬到这里后,过年就不再放爆竹了。不过,过年时挂红灯、贴春联还是保留的。我很好奇那些老美们看到华人家挂红灯、贴春联是个啥反应。陈太太告诉我,头几年四邻五舍看到他们家挂红灯、贴春联也是莫名其妙,陈太太就对他们讲有关“岁兽”的传说。告诉那些老美们,很久很久以前,中国有一种怪兽,长得像非洲雄狮一样威猛,脑门上还有一只又尖又硬的角,这个怪兽就叫“岁兽”,也叫“年兽”。这个怪兽平时都是睡大觉,总是在华人农历一年的最后一天夜里醒来大开杀戒,它凶猛异常、四处游荡,专门吃人,饱餐一顿之后,又可以大睡一年。可是,这个怪兽最怕红色,所以华人每逢过年,家家户户都在门口贴上红色的对联,挂上红色的灯笼,以此来驱赶“岁兽”。可是,那些老美们听了还是一头雾水,老是询问那个“岁兽”为啥吃一顿饱餐就能睡一年大觉,真是让人苦笑不得。说到这里,陈太太也噗哧笑了。后来,陈太太对老美们讲这个习俗时,就换了个说法,告诉他们华人过年时出来的吃人“岁兽”就像老美们万圣节里会出来的游鬼一样,华人挂红灯、贴春联也和老美们在万圣节挂南瓜灯、吊骷髅纸驱赶游鬼的道理相似。这样一解释,他们纷纷表示理解了。不过,当他们再看到陈太太家挂红灯、贴春联时,就会开玩笑地对陈太太说,你家又要过华人万圣节了,祝贺祝贺!
除了挂红灯、贴春联,陈太太家还保留着压岁和守岁的年俗。陈太太家一共五口人,岁数最大的是陈太太的老婆婆,已经七十多岁了。十多年前得了脑中风,落下个半身不遂的毛病。老婆婆对岁兽的传说深信不疑。每年除夕节吃团圆饭前,都要亲手封上四个红包,让陈太太推着轮椅,将红包亲手放到陈太太和老公以及两个孙女的被子里。老婆婆总是说,那岁兽可不是好惹的,现在住在这里也不能放爆竹了,仅靠挂红灯、贴春联万一挡不住怎么办?这红包不在多少,主要是可以避邪,要是那岁兽掀开你们的被子看见红包,就会被吓跑,可以保佑我的娃娃们一年平安。说到这里,陈太太一脸幸福,笑着对我们说:“我和老公都这么大岁数了,在婆婆的眼里还是她老人家的娃娃!呵呵,每年除夕还要给我们装红包!”我们听着也很感动。更让我们感动的是,年年除夕,陈太太和老公及两个女儿,都要为老婆婆守岁。按照陈太太的家乡风俗,守岁是为了保护老人的平安。老人年纪大了,身体衰弱,无力自保,是岁兽最容易侵害的对象。除夕晚上,子女们都要围着老人周边守岁,这样岁兽就不敢对老人下手了。华人过农历年,美国是不给放假的。尽管如此,陈太太的老公和女儿们也都要为老太太守岁过零点,而陈太太则要一直陪护婆婆到天亮。我听女儿说过,十多年前,陈家老婆婆半身不遂后,陈太太就在家照顾老婆婆了。这十多年来,陈太太对婆婆就像对自己的亲生母亲一样尽心尽力,把老婆婆侍候得干干净净、壮壮实实。西雅图这地方阴雨天多,陈太太就给老婆婆买了一把按摩
椅,放在老婆婆卧室的大玻璃窗前,每当白天下雨的时候,就把老太太抱上按摩椅,让老太太一面看雨景一面做按摩。要是遇上个大青天,就会用轮椅把老婆婆推到院子里或社区公园去散散心。轮到节假日休息,全家人也会带上老婆婆外出去度度假。陈太太对老婆婆照顾的好,在这个社区是有名的,左邻右舍一提起这事就会对中国人赞不决口,那些岁数大的老美们尤其羡慕,有时和我们老两口聊起这事来也是有衷地赞叹,连声说还是你们中国人好,中国人好!
看来,陈太太已经是“华二代”了,在老美们的眼里还是中国人。听完陈太太的,我觉得在这里过年,尽管没有“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”那样的热闹,但是也有“客里才除岁,愁边又立春”的喜庆。正如陈太太说的,近些年这里的华人越来越多,过年的气氛也越来越浓了。
其实,华人们在海外传承的这些年俗或民俗,不但是在传承着中华民族孝老爱幼的传统美德,也是在传承着中华民族的文化基因。因此,无论走到天涯海角,只要华人们保留住了这些文化基因,就会保留住自己的民族根!篇二:山东人的海外春节
山东人的海外春节
2月19日,菲律宾首都马尼拉,人们在唐人街围观舞狮表演,庆祝羊年春节。据菲政府公告,日被定为特别非工作假日,以庆祝春节。据不完全统计,菲律宾1亿人口中,华人约150万,而具有华人血统的菲律宾人超过1800万。 □新华社发
□本报记者李檬
春节是亲人团圆的节日,绝大多数在外漂泊的游子都会回到故乡。但是,对于在海外求学、工作的许多年轻人,春节无法回家成为了一种无奈。他们今年春节过得如何?记者采访了几位山东籍海外华人。
不回家的理由
刘菲英来自山东临沂,在英国伦敦大学国王学院念博士三年级。春节前,她跟导师请了5天假,到巴黎探访了之前认识的一对华人夫妇。留英三年来,她只在第二年春节回过家。
刘菲英说,她春节不回去,并不是不想家。“孤独是留学生的日常主题,尤其是像我这样念到博士的人,各人都有各自的家庭和事情,平时很难聚在一起。每逢佳节倍思亲,到了春节,这种思乡与孤独会变得格外深刻,难以排遣。能回家与亲人团聚,是我平日里最大的盼望。”
但是,遥远的距离、昂贵的交通,成了横亘在思乡情与回乡路间的鸿沟。刘菲英表示,回去一趟,坐飞机从伦敦飞北京需要17个小时,从北京回临沂又要12个小时,花费近2万元,“爸妈也觉得太贵,不值得”。
回乡的成本太高,因而感到“没必要”,是许多人面临的境况。张宁是青州人,2013年在渥太华大学电气与计算机专业取得硕士学位后,现在在渥太华一家创业公司做手机软件。他
告诉记者,加拿大法定假期没有春节,想回国的话,要请假。“现在刚开始上班,比较忙,年假只有半个月,想攒一下,明年一起回。”
还有一些人忙于求学,没有时间回家。在香港大学教育学院念博士二年级的李娜,来自莒县。她说,港大采取的是西方学制,从除夕放到大年初三。但她的博士试用期2月28日就要结束,25日之前必须开题。年初一,要在宿舍准备PPT,初二则要找人进行答辩排练,想好答辩可能遇到的问题。“去年也是类似情况,除夕晚上还要上自己导师开的课,习惯了。”
同样,在东京某大学读语言文化学博士的济南人马芒,在国内已有老婆孩子,但今年除了除夕夜能与华人同学聚餐,除夕、初一、初二都在与导师一起改论文。“今年是我第一次在海外过年,不回去,主要是学业繁重。我自己肯定是归心似箭,但我导师实在是太‘认真’了。”冯芒笑着说。
没有家人的春节
再热闹也缺年味
近年来,随着海外华人增多,国外一些大城市也都有模有样地庆祝起了春节。张宁告诉记者,在加拿大,像多伦多、蒙特利尔、温哥华等大城市,华人较多,春节气氛比较浓,唐人街有各种年俗活动,比如舞龙舞狮、联欢晚会、老乡会,以及各种中国学术、商业组织的年会,有些老外也会去凑热闹。
相应的,外国朋友越来越关心中国春节。在硅谷著名网络公司Facebook从事程序设计的青州人张晓晨说,自己团队里有两个老外对中国文化特别感兴趣,平时会看英文版的明代历史书,春节这几天开始问她各种关于春节的问题,比如“为什么中国人每年都有一个生肖?”“中国人为什么把龙作吉祥物?”等等。张宁说,他接触的加拿大人,普遍都对中国春节充满好奇,尤其是生肖属相。“今年他们常问我,为什么今年是羊年?你们中国人的羊是哪种羊,山羊、羚羊还是绵羊?我的生日是哪个属相?这个属相有什么好和不好?”
热闹的氛围里,孤身在外的人都想在海外“复制”春节。刘菲英说,每年春节前,20个自己学校的华人师生都会聚在一起,包顿饺子,“只有老师们会擀皮调馅儿,学生们打下手”。在英国贝德福德的克兰菲尔德大学航空工程学院留学的青州人王伟林给记者展示了自己英国寓所的照片,房顶挂着大红和五彩的灯笼,灯笼上写着“招财进宝”和“福”字。
可不论怎么复制,年味依稀欠缺些什么。李娜前几天去了一次香港铜锣湾花市,除夕又去了维多利亚港看烟花表演。但从热闹的人群中走出,回到住处,总感觉空荡荡的。“春节前后,饭馆都关了,只剩食堂和从超市买回来的食物。而在家里过节,顿顿丰盛。”
刘菲英说,在去巴黎前,伦敦的中国城已经装扮了起来,超市里不难买到水饺、元宵等各种年货,街上也有华人社团舞龙舞狮。但她觉得,年货备得再全、节日景象复制得再像,只身在外,也很难找到年味。“跟家人在一起,才是春节最重要的地方,具体做些什么,都是次要的。有时,看到那些热闹,想起自己孤身在外,会觉得更孤独。”
抹不去的味道与亲情
与家人团聚,是春节的最重要的主题。采访中,所有采访对象都表示,他们会在除夕夜,趁家人都聚在一起吃年夜饭时,打一个网络电话给家人问好。除此之外,只能想念。
张晓晨已是连续第二年在国外过春节。她说,除夕夜,公司有华人员工组织的春节晚会,还算精彩,但自己还是最怀念山东亲朋聚在一起打扑克的场景,“主要是打够级,赢输都开心。”
李娜说,春节期间,香港人会吃盆菜等传统粤菜,也会去黄大仙祠拜神求福,这让在山东长大的她感到有点隔膜。她现在特别怀念家里做的水饺、藕盒、馒头、煎饼。“自己在外做水饺很麻烦,买速冻水饺,味道又不地道。香港的馒头都是甜的,和饺子一样小,一口一个,而且贵,1.2元一个。想吃馒头只能从超市买,热一下再吃。至于山东煎饼,从来没在香港见过。”
王伟林则表示,对于在家乡过年,印象最深的是“满桌子的菜,亲人聚在一起喝酒”,最怀念的是“老爸做的鱼汤”,而英国菜“太难吃,只有fish and chips”(鱼和薯条)。“在家时一直想学包饺子,从来没学会;除夕那天包了一晚上,总算学会了。”对王伟林来说,今年还有一点很不同——奶奶年前走了,86岁,走得很突然,也很安详,自己却没能回去送她。所以今年也不在老家过年,把爷爷接到我们家过了。”他想了想,又说:“不回去也好吧。如果不回家过年,就感觉奶奶还在。”张宁的表述更精炼:“最怀念我娘包的白菜猪肉水饺,大年初一天没亮挨家挨户串门拜年,大年三十和老爹贴对联,晚上爷俩喝上几盅。”篇三:华人在美国如何过春节
华人在美国如何过春节
一、团聚吃年夜饭 春节就是中国人家族大团聚的日子。华人在美国,始终沿袭着中国的传统,团聚过春节。除夕晚上,家人都要吃一顿丰盛的年夜饭。长辈也要给晚辈发红包,还要和亲朋好友视频、电话拜年等等。
二、看春节晚会 看春节晚会是华人共同的成长记忆。由于中美存在时差,在美国的移民和华人需要等到次日早上才能对着电视看“春节晚会”,享受精神上“年夜饭大餐”。
美国的华人公司在春节除夕这一天还会放假。华人超市的电视屏幕会“直播”着春晚节目,让来往顾客可以随时看到春晚。
三、正月里亲朋好友聚餐
走亲访友也是华人在美国过春节的一大传统。春节期间,亲朋友好友聚餐一般都提前两个星期以上约定,大家商定到谁家去,每户家庭带来一道菜,减少东道主的工作,虽然平时也有聚餐,但是在春节期间,这种感情显得更加珍贵。
四、参加社团年会、教会的春节庆祝活动 在美国本地区,春节前后各个同乡会、协会、组织、教会、大学校友会,都会举行庆祝春节的聚会活动。庆祝活动从一月中旬到2月基本就没有停过,而且要延续到2月底,协会多,年会就多,打开报纸,各协会、社团的活动宣传、目不暇接。
五、看中国灯会
春节总是希望看到来自中国的灯会,很多家庭,利用周末的时间,携家带口来看“中国彩灯”,这种心情才叫“过年”,中国彩灯节的园区景观中,有大家都熟悉的大型宫灯和齐天大圣孙悟空。
六、逛春节庙会
美国人喜欢敞开式的露天室外活动,籍着春节,部分机构举办春节庆祝,就像国内的庙会,在这个“庙会”上,可以看到不同肤色、不同种族的人们来此消遣,感受春节文化氛围,他们学着写书法、折纸灯笼、观赏舞狮舞龙,观赏中国舞蹈,当然还可以品尝到具有中国特色的食品。美国当地组织增加了当地人喜闻乐见的游戏节目,如面部彩塑、呼啦圈,哈哈镜等,每到一处,都让观众觉得fun!华人来到这样的庙会,也会倍感亲切,这本身就是源自家乡的味道。
七、观看体育比赛或参加其他各种娱乐活动
每逢春节期间,中国有“春晚”,美国也有“春碗”——是劲暴人心的美式足球比赛,在专业的“巨碗型”体育场举行。不少华人还会参加各种明星演唱会等不同的娱乐活动。篇四:涨姿势 看世界各地华人如何过春节
Ringing in the new year敲响新年的钟声
On 19 February 2015, more than a billion people will kick-off 15 days of festivities to celebrate the Lunar New Year – one of the most important festivals for people in China, many parts of Asia and in cities and towns worldwide. Although celebrated in different ways around the world, Lunar New Year is a time for families to get together, honour deities and ancestors, and ring in the new lunar calendar. Legend has it that the festival, which has origins dating back to the 14th Century, started when a mythical creature, called a Nian, arrived to Peach Blossom village on the first day of the new year to eat livestock, crops and even children. An old wise man advised the villagers to hang red paper and set off firecrackers to scare the Nian away. From then on, the Nian never returned to the village and peace reigned.
日,超过十亿人将开始为期15天的农历新年庆祝活动---它是中国人民、多数亚洲地区和世界各地的城镇最重要的节日之一。虽然世界各地的庆祝方式各不相同,然而共同之处在于农历新年是家人团聚、庆祝、祭祖的欢乐时刻,也是共同迎来新篇章的时刻。相传,这个节日的由来可以追溯到14世纪的一个叫做“年”的神秘生物,它在新年的第一天来到桃花村,吃牲畜、庄稼甚至是小孩儿。一位老智者村民贴红纸、放鞭炮把年吓走。从此以后,年再也没有回到村里,村子恢复了平静。
Year of the goat羊年
Lunar New Year is closely tied to the Chinesezodiac, which assigns each year to a different animal on a 12-year cycle. The Chinese zodiac, together with the corresponding animal symbols, was first created between 206 BC to 220 AD. According to Chinese belief, each animal zodiac has its own lucky numbers, days and colours. In 2015, the year of the goat, experts predict that the numbers two and seven, and colours brown, red and purple will bring good luck to those born in the next 12 months.
与农历新年紧密联系在一起的是中国的生肖,每一年都由不同的动物代表,12年一个轮回。中国的十二生肖以及相应的动物符号,最早创建于公元前206到220年间,根据中国人的信仰,每种动物生肖都有自己的幸运数字、幸运日和幸运颜色。2015羊年,在这一年出生的人,专家们预测他们的幸运数字是2和7,幸运颜色是棕色,红色和紫色。
Traditions and rituals传统和仪式
Before the holiday approaches, people commonly practice some form of spring cleaning to rid their homes of huiqi, or “inauspicious breaths”, collected in the previous year. Traditionally, a clean house is meant to appease the Kitchen God, who
will descend from heaven for his annual inspection. Many people also worship their ancestors in ancestral halls and temples, visit tombs of the deceased and place couplets and scrolls printed with lucky messages on household gates. Most festivalgoers wear new clothes, cut their hair and clear all their debts. In fact, many of the Lunar New Year rituals are meant to welcome the new year with a clean slate, which brings good luck to the household and long life to the family.
随着节日的临近,人们一般会进行某种形式的春季大扫除,以消除上一年聚集在家中的“晦气”或不吉利的气息。按照传统,干净的房子是为了迎接灶神,他每年会从天界下凡进行年检。许多人也会在节日期间去祠堂和庙宇祭拜祖先,扫墓,张贴写有美好祝词的春联和卷轴。大部分庆祝节日的市民会穿上新衣服、修剪头发并清偿债务。事实上,许多农历新年的仪式都是为了用崭新的一面去迎接新的一年,从而给全家带来幸运和长寿。
Red blessings红色祝福
Most Lunar New Year decorations and traditions centre around the colour red, which symbolises good luck and wards off evil spirits in Chinese and other Asian societies. Most people even dress in bright red. Black, on the other hand, represents bad luck. During the holiday, married couples often give hong bao, or “red packets”, to all children as monetary gifts. The amount of money in the envelope usually ends with an even digit for good luck. As a child growing up in Singapore, I would collect up to $1,000 Singapore dollars from all the red packets gifted by my extended family. It was undoubtedly my favorite time of the year.
多数农历新年的装饰品和传统物品都被红色围绕着,在中国和其他亚洲国家,红色象征着好运和驱散恶灵,很多人甚至穿着鲜艳的红色衣服。另一方面,黑色,则代表着霉运。节日期间,已婚夫妇常给孩子们派发红包(一种礼金)。红包中的钱数通常为偶数寓意好运。作为一个在新加坡长大的孩子,我收到的整个大家庭的红包合计起来有近1000新元。这绝对是我一年中最喜爱的时刻。
An occasion to dance欢哥乐舞时节
During the Lunar New Year, lion dance troupes from Chinese martial art schools often perform the traditional custom of cai qing, literally meaning &plucking the greens&. The lion performs a dance like a curious cat, and plucks an auspicious green vegetable, usually lettuce, which is tied to a red packet and hung on a pole. In Mandarin, the word cai or “vegetable” is a homophone for “fortune”, and the dance is believed to bring businesses good fortune. Versions of the lion dance are also found in South Korea, Japan, Tibet, Indonesia and Vietnam.
在农历新年期间,来自中国武术学校的醒狮队经常会表演“采青”的传统习俗,即采取绿色。舞狮者像一只好奇的猫一样的舞蹈,他们会采摘一种吉祥的绿色蔬菜,通常为生菜,然后把蔬菜绑在一个红包里挂在杆子上。在普通话里,菜或蔬菜与财富的财谐音,而舞蹈被认为会给生意带来好运。不同版本的狮舞在韩国、日本、西藏、印度尼西亚和越南也有。
A family reunion家庭团聚时刻
For ethnic Chinese, the reunion dinner on the eve of Lunar New Year is often the biggest and most elaborate meal of the year, with the whole family gathering for this special occasion. A reunion dinner usually features long noodles, symbolising long life. A type of black hair-like algae, fa cai, is also found in many dishes as its name sounds similar to &prosperity&. Fish is the last course of the meal, but it is intentionally not finished. The reason for this stems from a Chinese saying, “nian nian you yu” (meaning every year there is leftover), which is a homophone for “being blessed every year&. On the final day of the New Year, families gather to make round dumplings shaped like the full moon to symbolise family reunion and perfection.
对于传统的中国人来说,农历新年的除夕团圆饭往往是一年中最盛大、最精致的一餐,全家人在这一特殊时刻团聚在一起。团圆饭通常都有长面条,象征着长寿。一种黑色 毛发状藻类,即发菜也见于很多菜品之中,因为它的名字听起来与发财相近。鱼是最后一道菜,并且有意不吃完此菜,其原因源于中国的说法“年年有余”(意思是每年都有结余),跟“年年富裕”谐音。在新年的最后一天,全家人聚在一起包饺子,饺子形状似满月,寓意全家团圆美满。
Singapore's biggest street parade新加坡最大的街头游行
The Chingay parade is a uniquely Singaporean celebration that has grown from being a traditional Chinese New Year procession to being Asia’s largest street parade. The name “Chingay” is a Hokkien phrase that means “the art of costume and masquerade”. Since the first parade in 1973, Chingay has evolved into a diverse festival with global influences, involving 2,000 performers from Singapore and other countries such as Ghana, Brazil and Slovenia. “To me, Chingay represents the ethnic diversity of Singapore. There are performances from many different ethnic groups and cultures,” said Tay Yan Ping, a percussionist from Singapore-based Lila Drum Productions, who has performed twice at Chingay. “I am definitely proud to have been a part of Chingay, especially in my home country!”
“妆艺大游行”是新加坡独有的庆祝活动,它从传统中国新年游行发展成亚洲最大的街头游行。其名字“妆艺”是一个闽南词语,意思是“服装和化妆舞会的艺术”。自从1973年的第一次游行,妆艺大游行已经演变成影响全球的多样化节日,参与游行的2000名表演者分别来自新加坡和其它诸如加纳、巴西和斯洛文尼亚等国家。“对我来说,妆艺大游行代表新加坡种族的多样性。这里有来自不同民族和文化的表演者”郑堰坡说,他是来自新加坡制作莉拉鼓的一个打击乐手,曾在妆艺大游行表演过两次。“我非常自豪能成为妆艺的一员,尤其是在我的祖国。”
Tossing up good fortune好运折腾来
On the seventh day of the Lunar New Year, also known as renri or “human day”, ethnic Chinese in Malaysia and Singapore practise the culinary tradition of lo hei, a Cantonese phrase meaning “tossing up good fortune”. Families and friends gather to toss up the ingredients of this raw fish salad, while chanting auspicious well wishes out loud for good luck. It’s believed the higher the participants toss the ingredients, the greater their fortune will be. The salad is usually made up of white and green radish, carrots, pickled ginger, radish and slices of raw fish (commonly salmon), drenched with a fragrant dressing of plum sauce and five spice powder. This is an essential tradition in my home, and even though lo hei often results in a mess, everyone in the family enjoys the fun that comes with tossing food around.
在农历新年的第七天,也被称为人日或“人天”,马来西亚和新加坡的华裔盛行一道节日的庆祝菜式,捞起(粤语,意为好运折腾来)。家人和朋友团聚在一起搅拌生鱼沙拉的原料,同时高喊吉祥祝福语以祈求好运。据传参与者折腾的越高,他的好运越大。沙拉通常是由白色和青色的萝卜、胡萝卜、生姜、萝卜和生鱼片(一般为三文鱼)组成,用含有五香粉和香酱片的梅子酱浸湿。这是我家乡的重要传统,即使捞起经常导致一片混乱,大家都很享受折腾实物的这一乐趣。
Freedom to celebrate in Indonesia在印尼自由地庆祝
Under the authoritarian ruler Suharto from 1966 to 1998, Chinese Indonesians were not allowed to publicly celebrate Lunar New Year. In 1998, however, Suharto stepped down, ending 32 years of rule and ushering in Indonesia’s era of reform. Lunar New Year was then declared a national holiday in 2002. “Over the past few years, Chinese culture has been more accepted in Indonesia,” said Lim Mui Suan, a native Indonesian from Pontianak. “These days, New Year decorations and goodies are much more available and we can even light fireworks in public.”These Chinese immigrant communities brought the unique traditions of their hometowns to Indonesia.
在苏哈托独裁的统治时间,从,印度尼西亚的华裔不允许公开庆祝农历新年。然而,1998年,苏哈托下台,结束了其32年的统治,开创了印尼的改革时代。2002年,农历新年被定为全国性的节日。“在过去的几年中,中国文化越来越多地被印尼当地人所接受。”廉梅算,一位来自坤甸的印尼当地人说道:“近年来,新年装饰品和糖果已随处可见,我们甚至可以公开放烟花。”这些中国移民团体为印尼带来他们家乡独特的传统。
Filipino Chinese unite菲律宾华裔联欢
For centuries there has been a significant Chinese presence in the Philippines. Filipinos of pure Chinese descent are called “Tsinoy”, while Filipinos with some Chinese ancestry are “Sangleys” – in total, they make up between 18% to 27% of the total Philippine population. The country’s biggest Lunar New Year celebrations are held in Manila’s Chinese district, Binondo, with massive lion dance parades and street performances.
数百年来,菲律宾始终存在一个显著的华裔团体。纯中国血统的菲律宾人被称为
Tsinoy,同时,中国与菲律宾混血的被称为Sangleys,他们占菲律宾总人口的18%到27%。该国最大的农历新年庆祝活动在马尼拉的华人区岷伦洛举行,那里有大规模的舞狮游行和街头表演。
更多英语学习方法:企业英语培训篇五:中国人为何看重过春节
春节是中国最富有特色的传统节日。它标志农历旧的一年结束。
新的一年已经开始。人们将告别寒冷单调的冬季,迎接生机盎然的春天。
春节原名“元旦”,隋代杜台卿在《五烛宝典》中说:“正月为端月,其一日为元日,亦云正朝,亦云元朔。”“元”的本意为“头”,后引申为“开始”,因为这一天是一年的头一天,春季的头一天,正月的头一天,所以称为“三元”;因为这一天还是岁之朝,月之朝,日之朝,所以又称“三朝”;又因为它是第一个朔日,所以又称“元朔”。宋吴自牧在《梦梁录》中解释:“正月朔日,谓之元旦”。《说文解字》中对“旦”字的解释为“从日见一上,一,地也。”表示太阳刚刚从地平线上升起,就是早晨的意思。因为它分别表示一年的第一个早晨,正月的第一个早晨,所以称“元旦”和“正旦”。
除上述称谓外,春节还称“开年”、“开岁”、“芳岁”、“华岁”等,在诸多称谓中以称“元旦”最普遍,时间最长久。
因各朝代历法不同,元旦所在的季节也不同。中国古代的历法是阴阳合历,需同时考虑到太阳和月亮的位置,故确定元旦时,需首先确定它在某个季节,然后再选定与这个季节相近的朔月作为元旦。由于一岁与12个阴历并行不相等,相差约11天,故每隔3年需设置一个闰月来调整季节。中国上古的天文学家曾想出一个简便的方法来判断月序与季节的关系,这就是以傍晚时斗柄的指向定月序,称之为十二月建。从北方起向东转,将地面划分为12个方位,傍晚时斗柄所指的方位,就是该月的月建,其子月、丑月、寅月分别相当于十一、十二、正月。
中国是个古老的多民族国家。不同的历史时期的不同的民族都曾经根据自己的文化传统和风俗习惯确定过自己的元旦,即改为“正朔”,改正月初一的时间。颛顼帝和夏代都以孟春正月为元,即使用建寅的夏历,以农历正月初一为元旦;商代使用殷历,殷历建丑,以农历十二月初一为元旦;周代使用周历,周历建成子,以农历十一月初一为元旦;秦代使用秦历,秦历建亥,以农历初一为元旦;西汉前期仍然使用秦历,汉武帝太初元年(公元104年)改用司马迁、洛下闳创制的太初历,又重新使用建寅的夏历,以农历正月初一为元旦。以后除王莽和魏明帝一度改用建丑的殷历,唐武后和肃宗时改用建子的周历外,各朝代均使用夏历至清朝末年。
“春节”这一词,在不同的历史时期,还有不同的特指。汉朝时,人们把二十四节气的第一个立春称“春节”。南北朝时,人们把整个春季叫“春节”。
辛亥革命胜利后,南京临时政府为了“顺农时”和“便于统计”,规定在民间使用夏历,在政府机关、厂矿、学校和团体中实行公历,以公历的元月一日为元旦。但一般人称公历元月一日为“阳历年”,仍把农历正月一日初一称“元旦”。
日,中国人民政治协商会议第一届全体会议通过使用世界上通用的公历纪元,把公历即阳历的元月一日定为元旦,为新年;因为农历正月初一通常都在立春前后,因而把农历正月初一定为“春节”。
春节一般指除夕和正月初一。但在民间,传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。
在春节这一传统节日期间,我国的汉族和大多数少数民族都有要举行各种活动以示庆祝。这些活动均以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。活动丰富多彩,带有浓郁的民族特色。
中国人为何要过春节?
来源:e度幼教网 文章作者:
10:46:02 [标签:中国春节 春节食俗 春节习俗]
人们说,有海水新春的地方就有中华儿女,而有中华儿女的地方,就有春节。放眼中华大地,举目五洲四海,每逢春节,礼花绽放,龙舞翻飞,欢声笑语荡漾,春节热闹了中国,春节也正走向世界。春节不仅是中国人的春节,也
人们说,有海水新春的地方就有中华儿女,而有中华儿女的地方,就有春节。放眼中华大地,举目五洲四海,每逢春节,礼花绽放,龙舞翻飞,欢声笑语荡漾,春节热闹了中国,春节也正走向世界。
春节不仅是中国人的春节,也是世界的春节。
春节首先是个亲人的节日、家庭的节日,而人特别是中国人最看重家庭和亲情。中国有句老话:“大年三十吃饺子,没有外人”,意思是说一年忙到头的人们,四处漂流的人们,过春节时一般都要回家,父子两代,祖孙三代,甚至四世同堂,敬杯酒,鞠个躬,父慈子孝,母良妻贤,人们在鞭炮声中,在锣鼓声中,在欢笑声中,享受着人间温暖。这种温暖同金钱无关,同权力无关,同势利无关,是骨肉情,阖家欢。同时,春节还是加深人与人之间感情、沟通人与人之间关系的节日,是团结的节日。不但在亲人之间,即使在互不相识“外人”之间,包括在有些隔阂、有些矛盾的人们之间,春节见面时也会客气一点,会有笑容和宽容。有点理解和关心,一句“恭喜发财”,一句“新春愉快”,谁听了谁高兴。总之,春节是使人和陆相处、欢乐愉快的盛大节日。
春节是集中展现传统文化的节日。海外华人过春节(19张)过春节,是对和平、友谊和亲情的检阅和激励,是对未来美好生活的祝福和祈祷。春节文化是源远流长的中国文化、东方文化,受人喜爱,深入人心。如今,春节不但深入中国人心,还深入了外国人心。重家庭、
重亲情,中国人、外国人都一样。在一些有中国人的国家和地区,外国人也同中国人一起过春节。除了原来的几千万华侨华人和留学人员,今天还有更多的中国人在走出国门,也有更多的外国人来到中国。人的进进出出,势必促进文化的进进出出,有“西学东渐”,也有“东学西渐”,你中有我,我中有你,东西方互相吸收文化的精华,取长补短,凡是健康的、文明的就是世界欢迎的。文化交流使世界更文明,生活更多彩。
春节的魅力是中国的魅力、东方的魅力,也是世界文明的魅力。中国的春节,是对世界文明的一种贡献,是送给全人类的一份厚礼。
为什么中国人那么重视春节?
在中国的56个民族中,除了汉族,其他很多民族也过春节。过春节同过其他民族、其他国家的节日不但不矛盾,还相互辉映,互相补充。在人们的生活中,节日越多越快乐,节日越多越幸福。人们形容自己过的好日子,往往说“像过年一样”,“像过节一样”。欢
欢乐乐过春节,是太平盛世的标志,是老百姓喜闻乐见的活动。
春节首先是个亲人的节日、家庭的节日,而人特别是中国人最看重家庭和亲情。中国有句老话:“大年三十吃饺子,没有外人”,意思是说一年忙到头的人们,四处漂流的人们,过春节时一般都要回家,父子两代,祖孙三代,甚至四世同堂,敬杯酒,鞠个躬,父慈子孝,母良妻贤,人们在鞭炮声中,在锣鼓声中,在欢笑声中,享受着人间温暖。这种温暖同金钱无关,同权力无关,同势利无关,是骨肉情,阖家欢。同时,春节还是加深人与人之间感情、沟通人与人之间关系的节日,是团结的节日。不但在亲人之间,即使在互不相识“外人”之间,包括在有些隔阂、有些矛盾的人们之间,春节见面时也会客气一点,会有笑容和宽容。有点理解和关心,一句“恭喜发财”,一句“新春愉快”,谁听了谁高兴。总之,春节是使
人和陸相处、欢乐愉快的盛大节日。
春节是集中展现传统文化的节日。过春节,是对和平、友谊和亲情的检阅和激励,是对未来美好生活的祝福和祈祷。春节文化是源远流长的中国文化、东方文化,受人喜爱,深入人心。如今,春节不但深入中国人心,还深入了外国人心。重家庭、重亲情,中国人、外国人都一样。在一些有中国人的国家和地区,外国人也同中国人一起过春节。除了原来的几千万华侨华人和留学人员,今天还有更多的中国人在走出国门,也有更多的外国人来到中国。人的进进出出,势必促进文化的进进出出,有“西学东渐”,也有“东学西渐”,你中有我,我中有你,东西方互相吸收文化的精华,取长补短,凡是健康的、文明的就是世界欢迎的。
文化交流使世界更文明,生活更多彩。
春节的魅力是中国的魅力、东方的魅力,也是世界文明的魅力。中国的春节,是对世界
文明的一种贡献,是送给全人类的一份厚礼。
我们为什么还要过春节
文/纸屑轻舞
春节是我国最盛大、最热闹的一个古老传统节日,也是中国人一年一度团圆、平安、幸福、吉祥的象征。尽管现在更多的年轻人更愿意看重情人节、圣诞节,而在无意中忽略和淡化着春节,但春节,作为华人世界里影响最深远的一个节日,它的重要性仍是不言而喻的。春节已经是一个特殊的符号,其象征意义超越了过年本身。
生于七十年代以后的年轻人,其实不再看重的已经不仅仅是春节了,往重了说,中国的传统节日实际上都已经不再被重视,他们已经不知道为什么还要过春节了。造成这种现象最主要的原因,是传统的大吃、大喝的春节过法已经过时,再也不能像以前那样激起年轻一代人过节的欲望。老家开封至今流传着给客人敬酒的习惯,客人来了,要先给客人敬酒,敬一杯,或者三杯。那是因为以前家里穷,喝不上好酒,吃不上好饭,好酒要先让客人喝,改善生活都要赶在节日了,所以有“吃吃喝喝过大年”的说法。辛辛苦苦,春夏秋冬,过年了,就放松一下,享受一下。“不愁吃穿”无疑是造成春节传统年味越来越淡的重要原因之一。日益富裕起来之后,人们经常说“天天都像在过年”,就把春节长假和五一、国庆看作一样了。 据某地问卷调查,现在96%的青少年抱怨“现在过年越来越没意思了”,百分之百的青少年渴望利用春节假期睡个好觉,和父母去亲戚家走动,基本上也都流于形式,很少发自内心,至于年夜饭、守岁等风俗,越来越多的人感到难以理解。
办年货、贴春联、粘年画、吃年夜饭、迎财神、燃放爆竹、给孩子压岁钱、给亲朋好友拜年、赶庙会,等等等等,这一系列词汇都在,春节,其实更是作为一种文化的形式延续到现在的。伴随这些文化流传下来的还有有关年的很多典故、风俗。在大多数人感觉到“年味”越来越淡的时候,实际上也是传统的年文化在逐步流失的时候。春节,作为我国千百年来形
成的文化标志,正在我们不屑的眼神中慢慢地褪色。除了刺激运输业,启动商品零售业,给工人讨要工资欠账的原由,等等,过春节的原因,实在难以列举了。
有人开始呼吁,说:“我们在发展中不能丢失传统,离开传统我们的文化建设将无从谈起。” 这话看似危言耸听,其实倒也不过。当泡吧取代看春晚,当短信拜年渐渐流行,当聚餐改在饭店,当度假过年成为时尚,挽留年文化应该提到日程上来了。
春节,顾名思义,是春天的,从这天起,中国人一年之际所在的春天,中国人的新年开始了。这意义,难道不比情人节和圣诞节来得更重要一些吗?我们要做的,只是在过年的形式上,如何做到既有继承又有发展罢了。
小时候很喜欢过年
现在过年的氛围日渐淡化,除了混迹官场的这些人想利用过年过节的契机去和上司亲近亲近之外,多数人把过年简单的等同于七天长假了。从记忆里搜索一下,发现小时候真的不是这样的。
小时候,是非常渴望过年的。对我而言,主要有三件事极具诱惑力。一是有新衣服穿;二是有鞭炮放;三是有压岁钱领。
因为是男孩子,似乎不应该对新衣服有太多的喜好;可毕竟那是为了过年妈妈才精心做的一身啊!那时候流行的颜色很少,记得穿过一套绿装,后来换成灰色的,等等。妈妈一定要我们等到初一早上才给穿的。然后喜洋洋的去爷爷奶奶家,去叔叔家炫耀。其他的小朋友也都会在这时候穿上一身新衣服,心情都是一样的兴奋。
有一年,我穿着新衣服去爷爷家玩,那里是村里的代销点,院里有很多街坊在相互拜年,在说笑,在放炮,非常热闹。叔叔也拿出一个大炮(我们叫大雷子)来放,点着好长时间,药捻子也燃完了,却没响,我们都以为要哑了(我们叫药蔫)。我走过去,拾起来,装入口袋,然后继续和小朋友玩。我们那时都有自己制造的小手枪,用自行车链子、钢条等做的,装进去炮药,一抠扳机,就会响。我留着一会剥开装手枪用呢。
停了一会,忽然传来一声炮响,声音很脆,而且刺耳,一听就是大雷子。把头扭了360度看,还是没看到是谁放的。叔叔反应快,赶紧过来看我,说没炸着你吧,怎么这么长时间才响呢?
友情链接:

我要回帖

更多关于 中国人的精神 内容 的文章

 

随机推荐