求个qq宠物保姆官网谢谢

保姆的一天_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
保姆的一天
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用5下载券
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢 您现在的位置:&>>&&>>&&>>&&>>&正文
犬类:名犬找伴花费最高竟达两三万
犬类:名犬找伴花费最高竟达两三万
作者/编辑:
  []&&&&& 3月31日,陆小姐支付了一千元借配费后,在新疆华凌宠物市场一家宠物店为自己一岁大的雪纳瑞犬卡卡找到了“男朋友”。&&& 随着春季这个小狗“谈情说爱”高峰期的到来,像陆小姐一样花大笔资金为宠物寻伴侣的人不在少数,而要给藏獒、西德黑背等大型犬找个不错的伴,得花两三万元。&&& “店里这只品相比较好的杜宾已经有五六个顾客来预约借配了。”4月2日,广汇美居物流园宠物市场经营户李先生说,&&& 一个月内他店里的种公已经借配了十几次,费用从二三百元到一千多元不等。&&& 记者从多家宠物销售商处了解到,小鹿犬、吉娃娃等小型犬借配费为100至1000元,雪纳瑞、贵宾等借配费为元,牧羊犬、金毛犬的借配费为元不等,藏獒、西德黑背等大型犬借配费在万元以上,种公品质优良的能达到两三万元。不少经营户一年的借配收入就有几万元。&&& 其实不少拥有名贵种公的养犬人也从借配中获益不浅。4月2日,王先生介绍,两年前他花8000多元买的一只公贵宾犬,从去年下半年至今已通过借配服务赚回四五千元。&&& 而花了一千元借配费的陆小组则算了一笔账:雪纳瑞幼犬目前在狗市上能卖到一两千元,母犬一次产6至8只幼犬,将幼犬售出后还有赚头。&&& □new相关链接/&&& new品种参差不齐市民需多留意/&&& 乌市一宠物店负责人刘先生介绍,名贵犬种之所以成为抢手的借配品种,主要是因为现在市民买狗的档次越来越高,为保证下一代血统纯正,顾客对配种的要求也随之提高。&&& 记者发现,同一品种的种公,依据品相和品种纯正度,配种价格会有数倍的差距,但对普通养犬者,辨别品相好坏却是一个难题。&&& 而目前乌市爱犬人还是通过宠物市场、宠物医院和宠物用品店等渠道获知品相情况,缺少系统长效而且可信的信息来源,所以借配时需小心。&&& 同时,一些经营人不顾种公犬的身体健康和繁殖质量,盲目提供借配的现象也时有发生。引发的纠纷中,顾客通常都处在弱势地位。(乌鲁木齐晚报)
  犬类:名犬找伴花费最高竟达两三万所属栏目:〖〗
  〖〗链接地址:
  宠物保姆提供的犬类:名犬找伴花费最高竟达两三万由网友原创或转发,若犬类:名犬找伴花费最高竟达两三万侵犯了您的权益,请与本站联系,谢谢!
上一篇生活导航: 下一篇生活导航:
犬类:名犬找伴花费最高竟达两三万相关生活导航用户名  
    密码  
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置:
“宠物保姆”来了
来源:中国日报网
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至
出门旅行时,家中的宠物你会怎么处理呢?送到宠物寄养所?告诉你,现在有更便捷的方式了,请个宠物保姆(pet sitter)定期上门照看就可以啦。
A pet sitter is a contracted service provider who takes care of a pet at its own home. The term comes from baby-sitter.
宠物保姆(pet sitter)指签订了雇佣合同,在宠物家中提供照看服务的人。该词源自于婴儿保姆(baby-sitter)一词。
The professional pet-sitting industry is growing rapidly because many pet owners feel that there are advantages to using pet sitters, rather than traditional pet care options.
因为很多宠物主人认为用宠物保姆比选择传统的宠物寄养有优势,专业的宠物保姆行业正在快速发展。
Reasons people use pet sitters include:
人们选择宠物保姆的原因包括:
1. Possible reduced stress on pets because pets are cared for in their own homes
可能会减轻宠物的心理压力,因为宠物保姆是在家里照看宠物
2. No "travel trauma" to pets because they do not need to be transported anywhere
宠物不会经历出行的痛苦,因为它们无需被送到别处
3. Exposure to illnesses and parasites of other animals is minimized
从别的动物身上传染疾病和寄生虫的几率减小
4. Required vaccinations are often less restrictive than those necessary at a kennel
不像在寄养处那样有严格的免疫要求限制
5. Pets stay on their regular routines and do not need to adapt to a new environment
宠物保持原有作息时间,不需要适应新环境
Pet sitters usually have training, such as pet first aid certification, animal husbandry classes, or pet sitting accreditation. A number of professional organizations exist to help pet sitters improve their services.
宠物保姆通常会接受诸如宠物急救认证、动物驯养或者宠物保姆认证之类的培训。很多专业机构都会帮助宠物保姆提高服务水平。
(中国日报网英语点津 Helen)
点击查看更多英语和
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
关注和订阅
本文相关阅读
本栏目最新推荐

我要回帖

更多关于 qq宠物保姆 的文章

 

随机推荐