怪物猎人p3必做任务有什么用啊

计划、任务、报告有什么区别?怎么用啊?_工作活动_观辰问答_服务支持_观辰软件
///计划、任务、报告有什么区别?怎么用啊?
计划、任务、报告有什么区别?怎么用啊?
计划、任务、报告有什么区别?怎么用啊?
提问者:观辰管理员&&&提问时间: 11:52
计划:是以时间段为主线来进行管理控制任务:是以“事”为主线来进行管理控制简单地说,要知道昨天做了哪些事情,应该去看计划。而要知道某件事情做得怎么样了,细节情况等,应该去看任务。场景:领导安排任务给下属,并指定要在**日期前完成。观辰应用解决方案:领导新增一条任务,安排下属甲负责,勾选中【时间管理】并指定结束日期时间。甲接到任务后,估计需要3天完成,于是做了三条日计划明细。接下来的几天里,甲每天都会对该天的日计划明细进行总结,而领导也能很清晰地看到甲每天的工作情况。任务最终完成后,甲需要对该任务记录进行总结,并设置状态为“已完成”。领导看到后查看该任务记录,还可以看到该任务的详细情况,包括对应的日计划明细。
回答者:观辰管理员&&&回答时间: 11:53
免费下载及演示
观辰软件产品线
申请永久免费的正式版产品
智能平台软件业务
观辰客户应用案例
观辰软件应用设计思想
欲了解更多资讯,敬请电联,我们期待为阁下提供满意的服务!
观辰软件 版权所有 (C)怎么做剧情任务。有什么用啊
补充说明:本人56ts。问下大大们,做剧情任务有什么用啊,经验少,东西没有,汗,浪费时间啊
其他的没什么做的 没东西给 最好是做阿朱的任务 有兔耳朵给 不过最好是90了做 90的内功兔耳朵还是很值钱 的
对您的评价:
新手的话我建议你剧情必做,比较有意思,还有一些相应等级的装备
没什么用, 就是拿点钱,80的副本要做了任务才能去
呵呵,剧情任务还是可以的吧,起码有银子赚
提升和NPC的关系值,开启NPC关系任务
先到大理赵天师接任务再跟剧说明做,这任务经验,钱,装备都多
能得到一定的经验值还有开启关系任务
比一般任务给的经验和钱多点,还可以开启后续的NPC关系任务
剧情任务的收入比一般场景任务多一点,可以开启关系任务
点我的名字看个性签名!点我的名字看个性签名!不看终生后悔
大理赵天师 增加剧情人物好感度 可以从他们那接到任务
剧情任务的收入比一般场景任务多一点,可以开启关系任务
在大理赵天师处接任务,有经验装备钱关系值的奖励
剧情任务的收入比一般场景任务多一点,可以开启关系任务
能有MPC的关系值
剧情任务的收入比一般场景任务多一点,可以开启关系任务。。。。。。
能得到一定的经验值还有开启关系任
经验和钱多多 还能得到装备
现在做剧情可以到80级了做剧情副本少室山
可以做下一个剧情
开启关系任务,80级剧情任务做完后才能开启少室山副本
现在做了剧情任务可以刷少室山
可以增加成就兑换称号
其他的没什么做的 没东西给 最好是做阿朱的任务 有兔耳朵给 不过最好是90了做 90的内功兔耳朵还是很值钱 的
给你经验的没什么太大用吧
得到关系值和一些剧情任务物品!
能得一定的经验 还有 阅历
经验和钱多
主线任务在 大理赵天师处 也就是出生地 可以查询主线任务的进度玄昊玉 在楼兰新三环 等级要求75以上,心法要求45以上,最少组队3人 怪物笔记本 银铠雪原的怪会出
让新人熟悉原著
熟悉游戏背景~
同类未解决问题
同类已解决问题第一次在网络上接了一个英文书籍翻译任务,自己没有什么经验,想请做过翻译的知友介绍介绍经验,有什么比较好的方法和工具等等,或者对于安排工作时间有什么心得……谢谢!目前自己遇到的具体问题有文中的许多俚语理解起来会有困难……还有,因为是和人合作翻译,所以想问问看是否把整书通读一遍更有助于自己的翻译过程?
在线字典和搜索、百科等网络工具已经有人提过,我再说点别的。1、约定好工作内容图书翻译的话,应该有签订合同,规定好交稿时间和报酬支付方式。虽然现在译书的回报很苦逼,但按合同来的话,总不至于义务劳动……另外,有实现约定好的死线也能督促自己安排好时间。2、时间安排基本上译上少说几页最多一章之后,对书稿难度的和自己的翻译速度基本就会有一个清晰的认识,按自己的节奏安排在死线之前完成就是啦。不同的章节可能难度不一,注意留出富裕时间。预祝打败拖延症……3、关于合作我没有和别人合作译书的经验,但做过比较小的长篇文章合作翻译。需要注意的有几点:1)术语统一(术语库),特别是你在题干里说的俚语这种重点和难点,一定要做到前后一致;2)分工配合,不要因为一个人的拖延影响别人进度,最好形成一个及时的沟通制度;3)最后的成稿建议由一个人负责通读润色。通读一遍那是最基本的……从拿到书到译完,每个句子翻来覆去读个三四遍都算少的。4、锻炼身体翻译属于长时间伏案的脑力工作,而且有时候做着做着就黑白颠倒……对身体很不好。身体是革命的本钱,养成规律运动的习惯吧。最后是私货:豆瓣上居然没有显示出来译者名字……好桑心T.T
1,不知道其他人怎么做,我首先一定会阅读&b&&u&平行文本&/u&&/b&。&br&比如说我要翻译火星方面的内容,就会把已经出版的火星相关中英文读物,尤其是和待译文本相关的都拿出来读。重点读那些业内人士认可的版本。&br&一方面是可以了解背景知识,防止出现以其昏昏使人昭昭的情况;另一方面可以熟悉专业词汇和专业译法。而且说不定会遇到好多类似的表达。&br&2,翻译的过程中形成&u&&b&术语库&/b&&/u&&br&防止同一个单词写成了两种译法。&br&3,译完之后,要多读以求&b&&u&符合目标语言习惯&/u&&/b&。&br&对,有的时候译者本人可能都昏了头,觉得句子西化也很正常。可以效仿一下白居易的故事,把自己的译文给不相关领域的人读一读。因为可能涉及版权,我建议给爸妈读,看他们读完之后觉不觉得文字拖沓?对火星是不是有了更深的了解?或者有什么特定概念还是一知半解?
1,不知道其他人怎么做,我首先一定会阅读平行文本。 比如说我要翻译火星方面的内容,就会把已经出版的火星相关中英文读物,尤其是和待译文本相关的都拿出来读。重点读那些业内人士认可的版本。 一方面是可以了解背景知识,防止出现以其昏昏使人昭昭的情况…
楼上答案都挺全了。再补充下翻译软件这条吧(推荐 Trados 或 MemoQ)。&br&&br&&b&译书这样大的工程量,最好是把原文导入翻译软件,好处主要有:&/b&&br&&ul&&li&重复元素下次遇到可节省体力&br&&/li&&li&质检校对,防止漏译,特别是数字&/li&&li&方便添加整理术语&br&&/li&&li&万一断电,可读取软件记忆&/li&&/ul&&b&再说下自己做项目的一般流程&/b&&br&&ol&&li&问清要求:交稿时间/格式/软件/风格/标点/费率/地名人名/···&br&(干活之前问的越多,以后越轻松。完工之后再被客户或领导挑毛病就太费事了)&/li&&li&制定计划:&br&精确到小时,包括通读、初译、校对、整理术语。&br&精确到字数,比如上午翻500字,下午翻500字&br&(8 - 9:200字)&br&(9-10:200字)&br&&/li&&li&翻译过程:&br&(1)通读&br&(2)搜索该领域术语表、词典、国标(GB+关键词,例如搜索百度文库GB 建筑)&br&(3)导入翻译软件、加载词库&br&(4)逐句翻译、添加术语及高频词&br&(5)整理术语&br&(6)全文译完,通读、校对,检查硬伤、润色语言&br&(7)总结反思&br&&/li&&li&稿件交付:尽量发客户邮箱;备份网盘;整理归档术语&/li&&li&索要反馈:尽量问客户要修订稿,发现问题,下次改进。&/li&&li&稿费相关:记录翻译量、日期、客户名单、收款金额、工作时长。&br&&br&&/li&&/ol&&b&关于工具&/b&&br&&b&&ul&&li&&b&近义词同义词&/b&&br&&/li&&/ul&&/b&英译汉的稿子,遇到英语单词,不仅得理解它的原意,还得用地道的中文译出来。但自己中文水平有限,往往靠百度和中文词典帮忙。&br&&br&比如 知乎上到处可见的那个Excited,翻译成“兴奋的”好像缺点意思,这时候再问百度:&br&&blockquote&兴奋近义词: 振奋、兴盛、怡悦、高昂、振作、抖擞、欢跃、焕发、亢奋、得意、愉快、欢乐、快活、开心、痛快、快乐、感奋、兴隆、繁盛、茂盛、激动、喜悦、欢喜、乐意、高兴&br&&/blockquote&再比如鼓舞的同义词:&br&&blockquote& 激动、鼓吹、慰勉、煽惑、荧惑、驱策、策动、鼓励、推动、唆使、促进、勉励、激励、鼓动、鞭策、激发、怂恿、煽动、激劝&br&&/blockquote&&b&2、&/b&&b&&a href=&///?target=http%3A///index.php& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&句酷_例句搜索&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/b&&br&&br&有时候查近义词同义词还不满意,比如growth这个词,意思很多,但在一些语境里面想不到合适的表达,可以再问句酷:&br&&br&As in the educational process, growth comes slowly.&br&在教育过程中,&u&&b&进展&/b&&/u&就比较慢了。&br&the insidious growth of decay&br&溃烂在不知不觉间的&u&&b&蔓延&/b&&/u&&br&&br&其实句酷和词典双语例句没有本质区别,好就好在可查结果比较多,方便选取。&br&&br&&b&3、&a href=&///?target=http%3A//ki.net/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&CNKI翻译助手-辅助英语在线翻译系统&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/b&&br&&br&翻译科技类材料的时候可以用,术语相对权威,当然还是要以行业词典为准。实在没办法的时候,查这个。&br&&br&&br&最后再总结下,第一次翻译材料,以上的流程肯定是太过繁琐的,大家可以参考其他答案,总之就是谈好价格谈好标准。
楼上答案都挺全了。再补充下翻译软件这条吧(推荐 Trados 或 MemoQ)。 译书这样大的工程量,最好是把原文导入翻译软件,好处主要有: 重复元素下次遇到可节省体力 质检校对,防止漏译,特别是数字方便添加整理术语 万一断电,可读取软件记忆再说下自己做项…
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录做智慧图录任务有什么用啊~?我没完成过一次,答了一题又有一题,到 - 爱问知识人
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2491531',
container: s,
size: '150,90',
display: 'inlay-fix'
做智慧图录任务有什么用啊~?
我在天音得过3万的1万的
在流坡得5万的
诛仙爱问专家为您解答:
任务完成给经验
诛仙资料组:新月花
218.59.138.*
这么牛啊我先谢谢恩公了
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
打打打,把牙都打掉了就更不用刷了。。。
----------------------------------
大家还关注

我要回帖

更多关于 怪物猎人p3必做任务 的文章

 

随机推荐